background image

no

 

Installasjons- og vedlikeholdsanvisning

0020291395_00

19

For installatøren

Produktbeskrivelse

Se driftshåndboken

Montering

2.1 

Transport av solcellemodulen

 

>

Transporter solcellemodulen forsiktig og helst i innpakket 
tilstand.

 

>

Unngå slag, støt eller trykk på flaten, kantene og hjør-
nene på glasset.

 

>

Transporter solcellemodulen på høykant.

 

>

Det trengs to personer til å bære solcellemodulen. Hold i 
langsidene ved bæring av modulene.

 

>

Bruk rene og myke hansker.

 

>

Ikke legg sug eller trykk på koblingsboksen eller kablin-
gen.

2.2 

Lagring av solcellemodulenn

 

>

Lagre alltid solcellemodulene tørt og med polstring.

 

>

Lagre alltid solcellemodulene på høykant.

 

>

Sikre hver solcellemodul mot velting.

 

>

Solcellemoduler må ikke stables.

2.3 

Utpakking av solcellemodulen

 

>

Fjern emballasjen og polstringen forsiktig. Bruk ikke 
spisse eller skarpe gjenstander.

2.4 

Kontrollere leveransen

Mengde

Betegnelse

1

Solcellemodul

1

Dokumentasjonspakke

2.5 

Kontrollere monteringsrammen

 

>

Kontroller at monteringsrammen er montert og justert i 
henhold til planleggingskravene og monteringsanvisnin-
gen (

¬

 bilde 

7

8

 og 

9

).

2.6 

Sørg for riktig føring av 

monteringsskinnene

Se vedlegg A, ”Monteringstegning”

2.7 

Krav til monteringsstedet

 

Sterk tilsmussing forventes ikke

 

Ingen skygge

 

Maksimalt tillatt suge- og trykklast, se vedlegg A ”Mon-
teringstegning”

2.8 

Forberede montering

 

>

Før du setter i gang med monteringen av modulene,

 

>

forbereder du elektroinstallasjonen (

¬

 side 

19

).

2.9 

Kontroll av solcellemodulen

 

>

Kontroller alltid at solcellemodulen er mekanisk feilfri før 
du monterer den.

 

>

Monter og installer bare feilfrie komponenter.

2.10 

Montering av solcellemodulen

2.10.1  Vær oppmerksom på klemmeflaten

b

a

6

a  Klemmelengde minst 30 mm

b  Klemmedybde 3...7 mm

 

>

Sørg for tilstrekkelig stor klemmelengde og klem-
medybde på solcellemodulrammen.

2.10.2  Plassere ende-/midtklemmer

 

>

Følg monteringsanvisningen for monteringsrammen og 
for ende- og midtklemmene (

¬

 bilde 

3

).

Elektroinstallasjon

Elektroinstallasjonen må kun utføres av godkjent elektriker.

3.1 

Forberede elektroinstallasjon

 

>

Bestem maksimalt antall serie- og-/eller parallellkoblede 
solcellemoduler (

6

, bilde 

2

) i samsvar med maksimalt til-

latt systemspenning og tilbakestrømbelastningsevne (

¬

 

side 

20

), og lag en kablingsplan.

i

Merknad

En solcellemodul kan under forventede bruksbe-
tingelser levere høyere strøm og/eller høyere 

spenning enn under normerte testbetingelser. Multipliser 
derfor verdien som er angitt på modulen for I

sc

 og V

oc

, med 

en faktor på 1,25 for å få riktig dimensjon på de nødvendige 
komponentene i anlegget.

 

>

Kontroller om det er nødvendig med overspennings- og 
lynvern og om det eventuelt foreligger et forskriftsmessig 
overspennings- og lynvernkonsept.

 

>

Hvis en generatorkoblingsboks blir integrert i systemet, 
må du kontrollere om det kreves strengdioder.

Kabling av solcellemodulen

 

>

Beskytt kabelen mot direkte sollys og høy trekkbelast-
ning.

 

>

Legg kablene bak solcellemodulen helst under rammen.

 

>

Hvis det trengs skjøteledninger (

8

, bilde 

2

), må du bruke 

bare egnede ledninger og følge veiledningen for plugg-
forbindelsene.

 

>

Plasser koblingsboksene (

2

, bilde 

1

) som vist på bilde 9.

3.2 

Elektrisk installasjon

 

>

Utfør elektroinstallasjonen på grunnlag av planen for 
kablingen.

 

>

Installer egnet overspenningsvern og lynavleder, hvis 
nødvendig eller påbudt.

 

>

Installer streng-/forbikoblingsdioder hvis nødvendig, og 
installer nødvendig overstrømsvern.

Содержание VPV P 300/3 M SWF

Страница 1: ...SWF 0010031111 VPV P 305 3 M BBF 0010031110 VPV P 310 3 M BWF 0010031109 2 1 4 3 1 6 7 5 8 9 2 3 4 5 VPV P en Operating installation and maintenance instructions es Instrucciones de funcionamiento in...

Страница 2: ...not carried out at all Have faults and damage eliminated immediately Adhere to the maintenance intervals specified Risk of death caused by missing fall protection Secure people and material against f...

Страница 3: ...n W and measurement accuracy toler ance in VMPP Nominal voltage in V IMPP Nominal current in A VOC No load voltage in V ISC Short circuit current in A max Usyst Maximum system voltage in V STC Standar...

Страница 4: ...and soft gloves Do not exert tension or pressure on the connection boxes or the cabling 2 2 Storing the photovoltaic module Always store the photovoltaic module in a dry padded location Always store t...

Страница 5: ...tant Performance related cross section 4 mm2 Temperature range 40 C 120 C MC4 plug connections 5 image 2 3 4 Series circuit Wire several photovoltaic modules in series schematic diagram image 4 Avoid...

Страница 6: ...Nominal output Pnom 300 W 305 W 310 W Voltage at Pmax Umpp 32 3 V 32 5 V 32 7 V Current at Pmax Impp 9 30 A 9 38 A 9 47 A Short circuit current Isc 9 81 A 9 89 A 9 98 A No load voltage Voc 39 5 V 39 6...

Страница 7: ...s materiales por la realizaci n incorrecta de los trabajos de mantenimiento y reparaci n o por su omisi n Encargue la eliminaci n inmediata de aver as y da os Respetar los intervalos de mantenimiento...

Страница 8: ...dulos fotovoltaicos v ase la portada 3 1 Datos en la placa de caracter sticas Dato Significado VPV P 2 Denominaci n de tipo PMPP Potencia calor fica nominal en W con toleran cia de la clasificaci n en...

Страница 9: ...los bordes y las esquinas de las placas de cristal Transporte el m dulo fotovoltaico en posici n vertical El m dulo fotovoltaico debe trasladarse entre dos perso nas sujetando por los laterales largos...

Страница 10: ...ecci n contra sobreintensidad requerida 3 3 Requisitos para el cableado Sin plastificante Resistente a los rayos UV Secci n transversal con la potencia adecuada 4 mm2 Rango de temperatura 40 C 120 C C...

Страница 11: ...a instalaci n el ctrica y para el montaje 9 Datos t cnicos VPV P 300 3 M SWF VPV P 305 3 M BBF VPV P 310 3 M BWF Potencia calor fica nominal Pnenn 300 W 305 W 310 W Tensi n a Pmax Umpp 32 3 V 32 5 V 3...

Страница 12: ...out moment Tenez vous distance des composants conducteurs Risques de blessures et de dommages mat riels en cas de maintenance ou de r paration n glig e ou non conforme En pr sence d anomalies de fonct...

Страница 13: ...ig neusement cette notice ainsi que tous les autres docu ments compl mentaires applicables pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement 3 Description du produit Composition du produit vue d ensemble de...

Страница 14: ...pointu ou tranchant 2 4 Contr le du contenu de la livraison Quantit D signation 1 Module photovolta que 1 Lot de documentation 2 5 Contr le du ch ssis de montage V rifiez que le ch ssis de montage a b...

Страница 15: ...hotovolta ques comme dans le sch ma illustration 4 vitez le montage en boucle illustration 5 3 5 Exigences relatives l onduleur et la mise la terre Reportez vous la notice d installation de l onduleur...

Страница 16: ...p 990 x 1660 x 35 mm 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 42 mm Hauteur du cadre 35 mm 42 mm Poids 19 kg Mat riau du cadre Al Raccordements Bo tier de raccordement 2 illustra tion 2 avec 3 diodes bypass c...

Страница 17: ...t fall 1 4 Generelle sikkerhetsanvisninger for installat rer Fare p grunn av utilstrekkelige kvalifikasjoner Alt arbeid som er beskrevet i installasjons og vedlikeholds anvisningen m kun utf res av in...

Страница 18: ...n Ser No For identifikasjon VDE kontrolltegn 3 2 Serienummer Serienummeret er angitt p et skilt p siden p produktet og p et skilt ved siden av typeskiltet 1 bilde 1 3 3 CE merkingng CE merkingen dokum...

Страница 19: ...komponenter 2 10 Montering av solcellemodulen 2 10 1 V r oppmerksom p klemmeflaten b a 6 a Klemmelengde minst 30 mm b Klemmedybde 3 7 mm S rg for tilstrekkelig stor klemmelengde og klem medybde p sol...

Страница 20: ...du utelukkende bruke reservedeler som er god kjent for produktet 6 3 Reparasjoner Ta hele solcelleanlegget midlertidig ut av drift side 18 f r Skift ut defekte komponenter Ikke utf r reparasjoner i k...

Страница 21: ...lassifisert for bruksklasse A i henhold til IEC 61730 De elektriske effektdataene finner du i databla det eller p typeskiltet 10 Inspeksjons og vedlikeholdsarbeid oversikt Tabellen nedenfor inneholder...

Страница 22: ...a a 22 0020291395_00 1 1 1 3 4 1 2 IP 1 3 1 4 1 5...

Страница 23: ...ar 0020291395_00 23 2 2 1 2 2 3 3 1 VPV P 2 PMPP VMPP IMPP VOC ISC max Usyst STC IR IP 67 II class C Control No Ser No VDE 3 2 1 1 CE 3 3 4 5 5 1 23 5 2 5 3 6 6 1 7 8 Country Specifics...

Страница 24: ...24 0020291395_00 1 2 2 1 2 2 2 4 1 1 2 5 9 7 8 2 6 A 2 7 A 2 8 24 2 9 2 10 2 10 1 b a 6 7 3 b 30 a 2 10 2 3 3 3 1 6 2 25 i Isc 1 25 Voc 2 8 9 1 2 3 2 3 3 2 4 120 40 2 5 MC4 3 4 4 5 3 5 2 7 2 9...

Страница 25: ...Pmax Umpp 9 47 A 9 38 A 9 30 A Pmax Impp 9 98 A 9 89 A 9 81 A Isc 39 8 V 39 6 V 39 5 V Voc 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 35 mm x x 42 mm 35 mm 19 kg Al 2 2 2 4 1200 MC4 3 800 2 4...

Страница 26: ...00 200 II 430 430 200 200 430 430 b c a 1 2 III 120 120 310 310 3 200 200 3 IV 210 210 140 140 3 200 200 3 a a a 250 40 3 4 V a a a 250 40 3 4 42 mm Product with 42 mm frame Producto con marco de 42 m...

Страница 27: ...IV Pressure up to 5400 Pa approx 540 kg m suction up to 2400 Pa approx 240 kg m Nivel de carga IV pre si n hasta 5400 Pa aprox 540 kg m succi n hasta 2400 Pa aprox 240 kg m Niveau de charge IV pressio...

Страница 28: ...28 0020291395_00 9...

Страница 29: ...Pol Industrial Apartado 1 143 C La Granja 26 28108 Alcobendas Madrid Espa a Tel fono 9 02116819 Fax 9 16615197 www vaillant es 3 GB United Kingdom Vaillant Ltd Nottingham Road Belper Derbyshire DE56 1...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...1395_00 EGESGBNOTN 022019 Subject to technical modi cations Reservado el derecho a introducir modi caciones t cnicas Sous r serve de modi cations techniques Med forbehold om tekniske endringer 0020291...

Отзывы: