background image

fr

2.10.2  Mise en place des éléments de fixation 

périphériques/intercalaires

 

>

Tenez compte de la notice de montage du châssis de 
montage et de la notice des éléments de fixation péri-
phériques/intercalaires (

¬

 illustration 

3

).

Installation électrique

L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par 
un électricien qualifié.

3.1 

Opérations préalables à l’installation 

électrique

 

>

Déterminez le nombre maximal de modules photovol-
taïques montés en série et/ou en parallèle (

6

, illustration 

2

) conformément à la tension système maximale admis-

sible et à la capacité de résistance au courant inverse (

¬

 

page 

16

). Établissez le plan de câblage en conséquence.

i

Remarque

Dans des conditions de service attendues, le 
module photovoltaïque peut fournir un courant 

plus élevé et/ou une tension plus élevée que dans des con-
ditions d’essai normalisées. C’est la raison pour laquelle 
vous devez multiplier les valeurs indiquées sur le module I

sc

 

et V

oc

 par un coefficient de 1,25, pour dimensionner les 

composants prévus dans l’installation.

 

>

Vérifiez s’il faut une protection contre les surtensions et 
la foudre. Si nécessaire, assurez-vous que la protection 
contre les surtensions et la foudre est réglementaire.

 

>

Si le système comporte un boîtier de raccordement pour 
générateur, vérifiez s’il faut des diodes de chaîne.

Câblage du module photovoltaïque

 

>

Protégez le câble du rayonnement solaire et de toute 
contrainte de traction élevée.

 

>

Faites cheminer le câblage derrière le module photovol-
taïque, sous le châssis dans la mesure du possible.

 

>

S’il faut des rallonges électriques (

8

, illustration 

2

), utili-

sez uniquement des câbles adaptés et reportez-vous à la 
notice des connecteurs.

 

>

Placez les connecteurs femelles (

2

, illustration 

1

) comme 

dans l’illustration 9.

3.2 

Procédure d’installation électrique

 

>

Procédez à l’installation électrique en vous référant au 
plan de câblage.

 

>

Installez un dispositif de protection contre les surtensions 
et la foudre si c’est nécessaire au vu de la situation ou 
de la réglementation.

 

>

Installez des diodes de chaîne/by-pass si nécessaire, 
ainsi qu’une protection contre les surintensités le cas 
échéant.

3.3 

Exigences relatives au câblage

 

Pas de plastifiant

 

Résistance aux UV

 

Section adaptée à la puissance (

³

 4 mm

2

)

 

Plage de températures - 40 °C…+ 120 °C

 

Fiches de raccordement MC4 (

5

, illustration 

2

)

3.4 

Montage en série

 

>

Procédez au montage en série de plusieurs modules 
photovoltaïques, comme dans le schéma (

¬

 illustration 

4

).

 

>

Évitez le montage en boucle (

¬

 illustration 

5

).

3.5 

Exigences relatives à l’onduleur et à la 

mise à la terre

 

>

Reportez-vous à la notice d’installation de l’onduleur (

7

illustration 

2

).

 

>

Informez-vous de la réglementation locale concernant la 
mise à la terre (

9

, illustration 

2

).

 

>

En ce qui concerne la mise à la terre, vous devez établir 
un raccordement électrique fiable entre le châssis du 
module PV et le potentiel de terre ou le châssis de mon-
tage mis à la terre.

 

>

Si nécessaire, installez un parafoudre en plus de la pro-
tection par mise à la terre.

 

>

Les châssis du module PV ou leur mise à la terre ne doi-
vent surtout pas être activement rattachés au parafoudre.

 

>

Le parafoudre doit être mis à la terre par le biais de con-
ducteurs distincts.

 

>

Confiez systématiquement l’étude et l’installation du 
parafoudre extérieur et, le cas échéant, du parafoudre 
intérieur à un professionnel qualifié.

 

>

Si vous effectuez le montage directement sur le châssis 
du module PV, utilisez des matériaux qui ne provoquent 
pas d’électrocorrosion.

Mise en service

 

>

Reportez-vous à la notice d’installation de l’onduleur.

Remise à l’utilisateur

 

>

Remettez l’ensemble des documents à l’utilisateur.

 

>

Informez-le de la conduite à tenir en présence 
d’anomalies de fonctionnement et de dommages et sen-
sibilisez-le aux intervalles d’inspection et de mainte-
nance.

Dépannage 

6.1 

Élimination des défauts

 

>

Reportez-vous à la notice de l’onduleur.

6.2 

Approvisionnement en pièces de rechange

Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le 
fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous uti-
lisez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées 
à des fins de maintenance ou de réparation, le produit 
risque de ne plus être conforme, et donc de ne plus 
répondre aux normes en vigueur.
Nous recommandons donc expressément d’utiliser les 
pièces de rechange originales du fabricant afin de garantir 
un fonctionnement sûr et fiable du produit. Pour toute infor-
mation sur les pièces de rechange originales, reportez-vous 
aux coordonnées qui figurent au dos de la présente notice.

 

>

Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales 
spécialement homologuées pour le produit dans le cadre 
de la maintenance ou la réparation.

6.3 

Réparation

 

>

Avant tous travaux de réparation, procédez à la mise 
hors service temporaire de l’installation photovoltaïque (

¬

 

page 

14

).

 

>

Remplacez les composants défectueux.

 

>

N’entreprenez pas de réparation du boîtier de raccorde-
ment.

 

>

Remettez l’installation photovoltaïque en fonctionnement 
(

¬

 page 

15

).

 

Notice d’installation et de maintenance

0020291395_00

15

Содержание VPV P 300/3 M SWF

Страница 1: ...SWF 0010031111 VPV P 305 3 M BBF 0010031110 VPV P 310 3 M BWF 0010031109 2 1 4 3 1 6 7 5 8 9 2 3 4 5 VPV P en Operating installation and maintenance instructions es Instrucciones de funcionamiento in...

Страница 2: ...not carried out at all Have faults and damage eliminated immediately Adhere to the maintenance intervals specified Risk of death caused by missing fall protection Secure people and material against f...

Страница 3: ...n W and measurement accuracy toler ance in VMPP Nominal voltage in V IMPP Nominal current in A VOC No load voltage in V ISC Short circuit current in A max Usyst Maximum system voltage in V STC Standar...

Страница 4: ...and soft gloves Do not exert tension or pressure on the connection boxes or the cabling 2 2 Storing the photovoltaic module Always store the photovoltaic module in a dry padded location Always store t...

Страница 5: ...tant Performance related cross section 4 mm2 Temperature range 40 C 120 C MC4 plug connections 5 image 2 3 4 Series circuit Wire several photovoltaic modules in series schematic diagram image 4 Avoid...

Страница 6: ...Nominal output Pnom 300 W 305 W 310 W Voltage at Pmax Umpp 32 3 V 32 5 V 32 7 V Current at Pmax Impp 9 30 A 9 38 A 9 47 A Short circuit current Isc 9 81 A 9 89 A 9 98 A No load voltage Voc 39 5 V 39 6...

Страница 7: ...s materiales por la realizaci n incorrecta de los trabajos de mantenimiento y reparaci n o por su omisi n Encargue la eliminaci n inmediata de aver as y da os Respetar los intervalos de mantenimiento...

Страница 8: ...dulos fotovoltaicos v ase la portada 3 1 Datos en la placa de caracter sticas Dato Significado VPV P 2 Denominaci n de tipo PMPP Potencia calor fica nominal en W con toleran cia de la clasificaci n en...

Страница 9: ...los bordes y las esquinas de las placas de cristal Transporte el m dulo fotovoltaico en posici n vertical El m dulo fotovoltaico debe trasladarse entre dos perso nas sujetando por los laterales largos...

Страница 10: ...ecci n contra sobreintensidad requerida 3 3 Requisitos para el cableado Sin plastificante Resistente a los rayos UV Secci n transversal con la potencia adecuada 4 mm2 Rango de temperatura 40 C 120 C C...

Страница 11: ...a instalaci n el ctrica y para el montaje 9 Datos t cnicos VPV P 300 3 M SWF VPV P 305 3 M BBF VPV P 310 3 M BWF Potencia calor fica nominal Pnenn 300 W 305 W 310 W Tensi n a Pmax Umpp 32 3 V 32 5 V 3...

Страница 12: ...out moment Tenez vous distance des composants conducteurs Risques de blessures et de dommages mat riels en cas de maintenance ou de r paration n glig e ou non conforme En pr sence d anomalies de fonct...

Страница 13: ...ig neusement cette notice ainsi que tous les autres docu ments compl mentaires applicables pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement 3 Description du produit Composition du produit vue d ensemble de...

Страница 14: ...pointu ou tranchant 2 4 Contr le du contenu de la livraison Quantit D signation 1 Module photovolta que 1 Lot de documentation 2 5 Contr le du ch ssis de montage V rifiez que le ch ssis de montage a b...

Страница 15: ...hotovolta ques comme dans le sch ma illustration 4 vitez le montage en boucle illustration 5 3 5 Exigences relatives l onduleur et la mise la terre Reportez vous la notice d installation de l onduleur...

Страница 16: ...p 990 x 1660 x 35 mm 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 42 mm Hauteur du cadre 35 mm 42 mm Poids 19 kg Mat riau du cadre Al Raccordements Bo tier de raccordement 2 illustra tion 2 avec 3 diodes bypass c...

Страница 17: ...t fall 1 4 Generelle sikkerhetsanvisninger for installat rer Fare p grunn av utilstrekkelige kvalifikasjoner Alt arbeid som er beskrevet i installasjons og vedlikeholds anvisningen m kun utf res av in...

Страница 18: ...n Ser No For identifikasjon VDE kontrolltegn 3 2 Serienummer Serienummeret er angitt p et skilt p siden p produktet og p et skilt ved siden av typeskiltet 1 bilde 1 3 3 CE merkingng CE merkingen dokum...

Страница 19: ...komponenter 2 10 Montering av solcellemodulen 2 10 1 V r oppmerksom p klemmeflaten b a 6 a Klemmelengde minst 30 mm b Klemmedybde 3 7 mm S rg for tilstrekkelig stor klemmelengde og klem medybde p sol...

Страница 20: ...du utelukkende bruke reservedeler som er god kjent for produktet 6 3 Reparasjoner Ta hele solcelleanlegget midlertidig ut av drift side 18 f r Skift ut defekte komponenter Ikke utf r reparasjoner i k...

Страница 21: ...lassifisert for bruksklasse A i henhold til IEC 61730 De elektriske effektdataene finner du i databla det eller p typeskiltet 10 Inspeksjons og vedlikeholdsarbeid oversikt Tabellen nedenfor inneholder...

Страница 22: ...a a 22 0020291395_00 1 1 1 3 4 1 2 IP 1 3 1 4 1 5...

Страница 23: ...ar 0020291395_00 23 2 2 1 2 2 3 3 1 VPV P 2 PMPP VMPP IMPP VOC ISC max Usyst STC IR IP 67 II class C Control No Ser No VDE 3 2 1 1 CE 3 3 4 5 5 1 23 5 2 5 3 6 6 1 7 8 Country Specifics...

Страница 24: ...24 0020291395_00 1 2 2 1 2 2 2 4 1 1 2 5 9 7 8 2 6 A 2 7 A 2 8 24 2 9 2 10 2 10 1 b a 6 7 3 b 30 a 2 10 2 3 3 3 1 6 2 25 i Isc 1 25 Voc 2 8 9 1 2 3 2 3 3 2 4 120 40 2 5 MC4 3 4 4 5 3 5 2 7 2 9...

Страница 25: ...Pmax Umpp 9 47 A 9 38 A 9 30 A Pmax Impp 9 98 A 9 89 A 9 81 A Isc 39 8 V 39 6 V 39 5 V Voc 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 35 mm x x 42 mm 35 mm 19 kg Al 2 2 2 4 1200 MC4 3 800 2 4...

Страница 26: ...00 200 II 430 430 200 200 430 430 b c a 1 2 III 120 120 310 310 3 200 200 3 IV 210 210 140 140 3 200 200 3 a a a 250 40 3 4 V a a a 250 40 3 4 42 mm Product with 42 mm frame Producto con marco de 42 m...

Страница 27: ...IV Pressure up to 5400 Pa approx 540 kg m suction up to 2400 Pa approx 240 kg m Nivel de carga IV pre si n hasta 5400 Pa aprox 540 kg m succi n hasta 2400 Pa aprox 240 kg m Niveau de charge IV pressio...

Страница 28: ...28 0020291395_00 9...

Страница 29: ...Pol Industrial Apartado 1 143 C La Granja 26 28108 Alcobendas Madrid Espa a Tel fono 9 02116819 Fax 9 16615197 www vaillant es 3 GB United Kingdom Vaillant Ltd Nottingham Road Belper Derbyshire DE56 1...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...1395_00 EGESGBNOTN 022019 Subject to technical modi cations Reservado el derecho a introducir modi caciones t cnicas Sous r serve de modi cations techniques Med forbehold om tekniske endringer 0020291...

Отзывы: