background image

 page 5 of 118

HU

Figyelem!  Ez  a  kezelési  utasítás  nem  áll  rendelkezésre  az  EU  összes  nyelvén. 

Ha a felhasználó nem érti jelen használati utasítás szövegét, nem üzemeltetheti a 

készüléket. Ez esetben a teljes gépkönyv fordításáról gondoskodni kell. Üzembe 

helyezés előtt a kezelőnek végig kell olvasnia, meg kell értenie azt, továbbá az 

üzemeltetéshez szükséges összes mérést el kell végeznie.        

”A vákuum-készü

-

lékekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók

IT

Attenzione: Questo manuale non è disponibile in tutte le lingue della Comunità Eu-

ropea (CE). L‘utilizzatore non deve operare con lo strumento se non comprende 

questo manuale. In questo caso deve essere resa disponibile una traduzione tec-

nicamente corretta del manuale completo. Il manuale deve essere completamente 

letto e compreso prima di operare con lo strumento e devono essere applicati tutti 

gli accorgimenti richiesti.        ”Istruzioni di sicurezza per apparecchi a vuoto”

JP

注意:この取扱説明書はすべての言語で利用可能ではありません。  もしこの取扱

説明書を理解できないならば、ユーザーは装置を操作してはなりません。  この場

合、技術的に正しい翻訳がなされた完全なマニュアルを用意しなければなりませ

ん。  装置を作動する前にマニュアルを完全に読み、そして理解されなくてはなり

ません。そして、すべての要求される対策を講じなければなりません。                   

       真空装置を安全に取り扱うために

KR

주의 : 이 매뉴얼은 모든 언어로 번역되지는 않습니다. 만약 이 매뉴얼의 내용을 충분

히 인지하지 못했다면 기기를 작동하지 마십시오. 매뉴얼의 내용을 기술적으로 정확

하게 번역한 경우에 이용하십시오. 기기를 사용하기 전에 이 매뉴얼을 충분히 읽고 

이해하고 모든 요구되는 사항들을 적용해야 합니다.                

       진공 장비에 대한 안전 정보

LT

Dėmesio:  šis  vadovas  nėra  pateikiamas  visomis  ES  kalbomis.  Naudotojui  drau

-

džiama eksploatuoti įtaisą, jeigu jis nesupranta šio vadovo. Tokiu atveju reikia turėti 

viso vadovo techniškai taisyklingą vertimą. Vadovą būtina visą perskaityti ir suprasti 

pateikiamas instrukcijas prieš pradedant eksploatuoti įtaisą, bei imtis visų reikiamų 

priemonių.        ”Vakuuminės įrangos saugos informacija”

LV

Uzmanību: Lietotāja instrukcija nav pieejama visās ES valodās. Lietotājs nedrīkst 

lietot iekārtu, ja viņš nesaprot lietotāja instrukcijā rakstīto. Šādā gadījumā, ir ne

-

pieciešams nodrošināt tehniski pareizu visas lietotāja instrukcijas tulkojumu. Pirms 

sākt lietot iekārtu, un, lai izpildītu visas nepieciešamās prasības, iekārtas lietotāja 

instrukcija ir pilnībā jāizlasa un jāsaprot.        ”Vakuuma iekārtu drošības noteikumi”

Содержание PC 510 NT

Страница 1: ...Chemistry pumping units Instructions for use Technology for Vacuum Systems PC 510 NT PC 511 NT PC 520 NT PC 610 NT PC 611 NT PC 620 NT Part I of II Part I Part I Safety information Technical data Use...

Страница 2: ...phragm pump before leaving our factory is tested intensively including an endurance run of 14 hours Any faults even those which oc cur rarely are identified and can be eliminated immediately After com...

Страница 3: ...equired measures must be applied Safety instructions for vacuum equipment FR Attention Le mode d emploi pr sent n est pas disponible dans toutes les langues d Union Europ enne L utilisateur ne doit me...

Страница 4: ...tiende este manual En este caso se debe disponer de una traducci n t cnicamente correcta del manual completo El manual debe ser le do y entendido completamente y deben aplicarse todas las medidas de s...

Страница 5: ...ente letto e compreso prima di operare con lo strumento e devono essere applicati tutti gli accorgimenti richiesti Istruzioni di sicurezza per apparecchi a vuoto JP KR LT D mesio is vadovas n ra patei...

Страница 6: ...o ci przeczytana i zrozumiana przed podj ciem pracy z urz dzeniem oraz nale y podj wszystkie niezb dne kroki zwi zane z prawid owym uzytkowaniem Wskaz wki bezpiecze stwa do urz dze pr niowych PT Aten...

Страница 7: ...opravljene pa moraja biti tudi vse potrebne meritve Varnostni nasveti za vakuumske naprave SK Upozornenie Tento manu l nie je k dispoz cii vo v etk ch jazykoch E U vate nesmie obsluhova zariadenie po...

Страница 8: ...ion 1 switch off 2 press both 3 turn 4 press Portugu ycc Polski Nederl Suomi CVC 3000 V2 0 Deutsch English Fran ais Italiano Espa ol T rk e Portugu ycc Polski Nederl Suomi CVC 3000 V2 0 Deutsch Englis...

Страница 9: ...n Equipment marking ATEX 25 Technical data 27 Gas inlet temperatures 29 Wetted parts 31 Abbreviations 32 Pump parts 32 Use and operation 37 Installing a pump in a vacuum system 37 During operation 43...

Страница 10: ...II 75 Interface parameters 78 Setting of the interface 79 Read commands CVC 2000 80 Write commands CVC 2000 81 Read commands CVC 3000 83 Write commands CVC 3000 85 Accessories 88 Troubleshooting 90 R...

Страница 11: ...rs arising from the pump and the pumped substances VACUUBRAND disclaims any liability for inappropri ate use of these pumps and for damage from failure to follow instructions contained in this manual...

Страница 12: ...ious injury WARNING indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a hazardous situation which if not avoided could result in minor or m...

Страница 13: ...ill void any and all warranty claims for those deficiencies Replace the protective caps if the equipment is not used immediately Store the equipment in dry and non corrosive conditions see also Techni...

Страница 14: ...and oper ating conditions Operation despite obvious errors or defective safety devices Unauthorized extensions conversions or repairs in particular when these impair safety The use of unauthorized ac...

Страница 15: ...ake sure ventilation is adequate to maintain recom mended operating temperature Install an external au tomatic ventilation system if necessary If pumping hot process gases make sure that the maximum p...

Страница 16: ...ne or exhaust valve at the outlet Do not permit any uncontrolled pressurizing Make sure that the exhaust pipeline cannot become blocked If there is an exhaust isolation valve make sure that you cannot...

Страница 17: ...ways free and that it cannot get blocked If installing an optional cool ant valve it must always be in the supply line of the exhaust waste vapor condenser Make sure ventilation is adequate to maintai...

Страница 18: ...a risk of deadly electrical shock Unplug the system immediately Do not use this product in an area where it can fall or be pulled into water or other liquids This product may only be used indoors in a...

Страница 19: ...in potentially explosive at mospheres see section Important information Equipment marking ATEX pg 26 The pumps are not suitable to pump any of the sub stances listed below Do not pump unstable substa...

Страница 20: ...t residues and it will reduce the possibility of reactions of the pumped substances with each other and with the pump s materials Safety during operation Adopt suitable measures to prevent the release...

Страница 21: ...le regulations when disposing of chemicals Take into consideration that chemicals may be contaminated Take adequate precautions to pro tect people from the effects of dangerous substances chemicals th...

Страница 22: ...ches an in line valve or a coolant valve or opens a venting valve Attention If the controller is set to Autostart the pro cess will start immediately after a power failure with out pressing any furthe...

Страница 23: ...elimi nate the cause of failure Wait approx five minutes before restarting the pump Note In case of supply voltage below 100V the lock of the cutout might be impaired and the pump may restart on its o...

Страница 24: ...als which have been pumped during operation Ensure that the pump is completely decontaminated before maintenance commences Take adequate precautions to protect people from the effects of dangerous sub...

Страница 25: ...only by a qualified person Work on electrical equipment in particular may be per formed only by qualified electricians Ensure that maintenance is done only by suitably trained and supervised technici...

Страница 26: ...explosive atmo spheres caused by gases vapors or mists normally don t occur or if they do occur are likely to do so only infrequently and for a short period only Equipment in this category ensures the...

Страница 27: ...mp achieves its specified ultimate vacuum is the pump s leak rate low enough to en sure that no explosive atmospheres will occur in the interior of the equip ment After any intervention at the vacuum...

Страница 28: ...sure absolute at gas ballast valve psi bar 17 5 1 2 Permissible ambient temperature storage operation F C 14 to 140 50 to 104 10 to 60 10 to 40 Permissible relative atmospheric moisture during operati...

Страница 29: ...denser F C 5 to 68 15 to 20 Volume of catchpot only pumping unit qt ml 0 52 500 A weighted emission sound pressure level uncertainty KpA 3 dB A dB A 45 Dimensions L x W x H approx PC 510 NT PC 610 NT...

Страница 30: ...erating condition Inlet pressure Permitted range of gas temperatures at inlet Continuous operation 75 Torr 100 mbar high gas load 50 F to 104 F 10 C to 40 C Continuous operation 75 Torr 100 mbar low g...

Страница 31: ...F 80 C Measurement uncertainty absolute after careful adjustment and at constant temperature 0 75 Torr 1 mbar Temperature coefficient 0 05 Torr K 0 07 mbar K Ambient temperature range operation 50 F t...

Страница 32: ...lass fiber reinforced Tubing PTFE Screw in fittings ETFE ECTFE O ring at the catchpot Fluoroelastomer Overpressure safety relief device at exhaust waste vapor condenser Silicone rubber PTFE foil Exhau...

Страница 33: ...ne PVDF Polyvinylidene fluoride Position Component 1 Inlet 2 Outlet 3 Gas ballast valve 4 ON OFF switch 5 Mains connection 6 Recessed grip handle 7 Pump rating plate 8 Controller CVC 3000 9 Catchpot 1...

Страница 34: ...page 34 of 118 PC 510 NT PC 511 NT 1 7 10 11 9 4 15 8 2 12 13 17 14 16 2 12 13 1 7 10 11 9 4 8 15...

Страница 35: ...page 35 of 118 PC 520 NT PC 610 NT for lower vacuum connection for upper vacuum connection 8 8 16 1 4 2 12 13 10 11 9 15 15 7 1 7 10 11 9 4 15 8 2 12 13 17 3...

Страница 36: ...page 36 of 118 PC 611 NT PC 620 NT 14 16 2 12 13 1 7 10 11 9 4 8 15 3 8 8 16 1 4 2 12 13 10 11 9 15 15 7 for lower vacuum connection for upper vacuum connection...

Страница 37: ...umping units shown PC 510 NT 18 5 3 6 19 20 6 6 Connection plug of the power supply jacks for connection of VACUU BUS components e g coolant valve serial interface RS 232 C Rear side CVC 3000 venting...

Страница 38: ...i 1 5 bar ab solute Attention At pressures above approximately 795 Torr 1060 mbar the pressure reading becomes incorrect due to saturation of the pressure transducer The dis play will flash Release pr...

Страница 39: ...llast valve is open If this constitutes a potential source of danger take appropri ate safety measures Check the power source and the pump s rating plate to be sure that the power source and the equip...

Страница 40: ...rnal pressure transducer 3000 se ries are automatically identified and configurated Identi cal components must be configurated beforehand infor mation upon request Do not use more than one controller...

Страница 41: ...ix the controller with its holding plate to the pumping unit three Allen screws f 2 5 mm wide Allen key Install the washers and screw the holding plate into position Slip the enclosed molded PTFE hose...

Страница 42: ...with an open ended wrench size 17mm for final installation Connection of components at the controller At the rear side of the pumping unit and at the rear side of the second controller only PC 520 620...

Страница 43: ...aust waste vapor condenser enables an efficient condensation of the pumped va pors at the outlet No backflow of condensates Controlled recovery of condensates Close to 100 solvent recovery The isolati...

Страница 44: ...s unob structed and that it cannot get blocked Maximum permissible coolant pressure at the exhaust waste vapor condenser 87 psi 6 bar absolute Outlet flow must always be unhindered Comply with the max...

Страница 45: ...ssure at outlet and the maximum pressure dif ference between inlet and outlet ports Do not start the pump if the pressure difference between inlet and outlet ports exceeds max 16 0 psi 1 1 bar Attempt...

Страница 46: ...s in terior as clean as possible and to reduce the possibility of condensation inside the pump Oxygen enters the pump if using air as gas ballast Air and pumped media might react inside the pump or a...

Страница 47: ...hen the formation of condensate is unlikely the use of gas ballast might be unnecessary Operating the pump without gas ballast in creases the solvent recovery rate at the exhaust waste vapor condenser...

Страница 48: ...l reg ularly Do not allow the catchpots to overfill Drain catch pots in time to avoid overflow Install a level sensor see Accessories pg 89 for monitoring if necessary The maximum liquid level is at a...

Страница 49: ...minutes Has the pump been exposed to media which may damage the pump materials or form deposits Check and clean pump heads if necessary Has the pressure transducer been exposed to media which may for...

Страница 50: ...displayed followed by the preselected function and the pressure reading Attention Do not assemble or remove plug connections off axis Orient the plug correctly before inserting To connect additional...

Страница 51: ...nge of value and to reach further parameters or to leave the set up menu Pump down Vac control Auto mode only with NT VARIO pump Program VACUULAN Configuration Selected function displayed in the upper...

Страница 52: ...NT VARIO pump Pump down continuous pumping Process runtime only if process control is running 5 In line valve switched on Level sensor activated catchpots need to be emptied Peltronic emission conden...

Страница 53: ...hosen appropriately it is possible to start imme diately if similar operating conditions are desired The controller features five functions and one configuration menu see section Menu guide Each of th...

Страница 54: ...e valve based on time and pressure preselec tions Coolant valve Configuration Preselections for Adjustment of the pressure transducer Interface RS 232 Sensors configuration and switching between sever...

Страница 55: ...c Back Function Pump down Vac control Program VACUULAN Configuration Back MODE Menu guide Configuration Adjustment 760 Torr RS 232 Sensors Display Autostart Off Defaults Cancel Back VACUULAN Set vacuu...

Страница 56: ...t vacuum 75 Torr Hysteresis Auto Maximum Off Delay Off Duration Off Graphic Back Function Pump down Vac control Program VACUULAN Configuration Back Program Edit Open 0 Store 0 Hysteresis Auto Delay Of...

Страница 57: ...a preset Minimum before Duration is reached Delay Delay determines the time the pump with VMS module and in line valve remains running and the coolant valve remains open af ter the process has been st...

Страница 58: ...display 10 mbar 00 03 50 Pump down Temporary switching from Pump down to Vac control only if control is running Press MODE key The controller switches to Vac control function the current vacuum is use...

Страница 59: ...of the valve or the pump A too large hysteresis will lead to imprecise control Suggested Hysteresis values see table are stored in the controller setup Auto and are adapted automatically to the prese...

Страница 60: ...start A preset Duration process time has no effect if the process is stopped due to a preset Maximum before Duration is reached The Duration is adjustable between 1 1440 minutes 24 h or can be set to...

Страница 61: ...e knob for a 1 4 turn to the right causes venting When the knob is released the current pressure value is used as new set value Alternatively Fine tuning The Set vacuum can be fine adjusted by turning...

Страница 62: ...m level is reached the time meter starts running Open Choose program Programs 0 9 Store This command stores an edited program or the program of the last process to one of the storage spaces 0 9 Hyster...

Страница 63: ...d the step number in that program along with the vacuum setting the actual current pressure and the actual runtime are displayed across the top The timeline in the diagram adapts automatically to the...

Страница 64: ...Step 3 Vacuum holds there for 15 minutes Step 4 Vents to 500 Torr mbar within 1 minute Step 5 Holds 500 Torr mbar for 9 minutes Step 6 Pumping down reaching 5 Torr mbar within 10 minutes linear ramp a...

Страница 65: ...e Set vacuum is adjustable in the range of 1 795 Torr 1 1060 mbar Switch on the higher switching value If the pressure exceeds this pressure pumping down starts again The Switch on pressure is adjusta...

Страница 66: ...00 When selecting Graphic the display shows a pressure vs time curve The timeline in the diagram adapts automatically to the process time Press the selection knob twice to return to the standard displ...

Страница 67: ...ernatively Select Vac control function Set Set vacuum and Hysteresis if necessary to a value which does not lead to evaporation of the solvent Set Maximum pressure setting so that pump will switch off...

Страница 68: ...bers and vacuum concentrators Semi automatic distillation and evaporation Select function Pump down Start process by pressing START STOP key Observe process As soon as evaporation starts press MODE ke...

Страница 69: ...lay the coolant valve is still open Start process by pressing START STOP key Select function VACUULAN Set Set vacuum to a pressure which can be reached reliably in the vacuum network Take account of t...

Страница 70: ...range between 15 to 525 Torr 20 to 700 mbar no adjust ment is possible Torr is displayed RS 232 Configuration of the interface setting of parameters and com mands see section Interface Baud rate can b...

Страница 71: ...dangerous status of the system due to the automatic start up can occur and to provide appropriate safety measures If necessary the user has to check prior to starting the process if the option Autosta...

Страница 72: ...Torr 20 to 700 mbar no adjustment is possible Torr is displayed NOTICE Adjustment at atmospheric pressure An adjustment at atmospheric pressure is only possible if the pressure is higher than 525 Torr...

Страница 73: ...adjustment under vacuum to a pres sure 0 1 Torr mbar adjustment to a pre cisely known reference pressure within the range of 0 15 Torr 20 mbar is possible Evacuate the measurement connection of the CV...

Страница 74: ...s signatory to the multilateral agreements of the European cooperation for Accreditation EA and of the International Laboratory Ac creditation Cooperation ILAC for the mutual recognition of calibratio...

Страница 75: ...rning usage and disposal of sol vents Drain the solvent and dispose of in accordance with regulations Repeat cleaning if necessary Rinse the measurement chamber several times with alcohol in order to...

Отзывы: