manualshive.com logo in svg
background image

N

ED

ER

LA

N

D

S

29

Digitale keuzeschakelaar SIRMO-DIGIT

• De digitale keuzeschakelaar is een zender die geactiveerd 

wordt door intoetsen van een persoonlijke combinatie van 
1 tot 8 cijfers op het speciale numerieke toetsenbordje met 
achterverlichting

• Door de correcte toegangscode in te toetsen, zendt de 

digitale keuzeschakelaar een digitale code uit via radio of via 
kabel, al naargelang de versie.

• Er kunnen tot 9 verschillende kanalen geprogrammeerd 

worden

• Beschikbaar in de versies via radio (met voeding met dubbele 

AAA-batterij van 1,5 V) of via kabel (met externe voeding die 
rechtstreeks door de centrale-decoder verstrekt wordt)

• Ook beschikbaar in de versie via radio met SIRMO-DG kolom, 

voor kolommen van de serie GARDO.

TECHNISCHE KENMERKEN

INSTALLATIE VAN DE VERSIES VIA RADIO
SIRMO-DE en SIRMO-DG

Alvorens de digitale keuzeschakelaar (RADIOVERSIE) te bevestigen, 
is het zaak om te controleren of het systeem correct werkt: 

1.

Open het apparaat en plaats de bijgeleverde batterijen door 
de aanduidingen van de punten 1, 2, 3 en 4 van de paragraaf 
VERVANGING VAN DE BATTERIJ met aandacht te volgen

2.

Programmeer het toetsenbordje en bewaar een kanaal in de 
ontvanger (lees met aandacht de handleiding met instructies 
van de ontvanger)

3.

Breng het toetsenbordje in positie (zonder het te bevestigen) 
en controleer of de ontvanger, bij uitzending van de eerder 
bewaarde code, de overeenkomstige uitgang activeert

4.

Indien het systeem correct werkt, het toetsenbordje 
bevestigen of anders de afstand tot de ontvanger verkorten 
tot een goede werking verkregen wordt

!

LET OP: vermijd het de digitale keuzeschakelaar, 

radioversie, op metalen oppervlakken te installeren

VERVANGING VAN DE BATTERIJ

Wanneer de batterij leeg is, zal het apparaat gedurende 2
seconden een  BEEP laten horen en kort knipperen. 
Nu moet de batterij vervangen worden. 
Onder deze omstandigheden is het niet mogelijk de
programmering van het apparaat te activeren.

Handel als volgt om de batterij te vervangen:

1.

Verwijder frontplaat 

A

door druk met een schroevendraaier 

met plat uiteinde druk uit te oefenen (Afb 2).

2.

Draai de 4 schroeven 

M

los en trek apparaat 

C

los van basis 

B

(Afb 1).

3.

Draai de 4 schroeven 

N

los en verwijder achterdeksel 

D

.

4.

Plaats de batterijen in het betreffende vak en neem de 
aanduidingen van de polen in acht die in de batterijhouder 
staan (Afb.5).

!

LET OP: gebruik alleen ALCALINE AAA-batterijen 

1,5V - 1100mA

SIRMO-DE

1.

Bepaal de installatiepunten, rekening houdend met het feit 
dat de basis op een rechte, vlakke ondergrond bevestigd 
moet worden

2.

Verwijder frontplaat 

A

door met een schroevendraaier met 

plat uiteinde druk uit te oefenen (Afb 2)

3.

Draai de 4 schroeven 

M

los en trek apparaat 

C

los van basis 

B

(Afb 1)

4.

Bevestig de basis op de muur door passende pluggen in de 
4 gaten 

T

te steken (Afb.4)

5.

Plaats het apparaat op de basis en draai de 4 schroeven 

M

vast (Afb.1)

6.

Breng de frontplaat aan

SIRMO-DG

1.

Verwijder de bovenste dop van de kolom

2.

Breng het apparaat bovenop de kolom in positie, zet het vast 
met gebruik van de bijgeleverde schroeven 

O

en breng de 

2 dopjes 

P

aan (Afb. 3)

INSTALLATIE VAN DE BEKABELDE VERSIE 
SIRMO-DEC

1.

Stel het traject van de kanalen voor de passage van de kabels 
vast

2.

Stel de punten voor de installatie vast, rekening houdend 
met het feit dat de basis op een rechte, vlakke ondergrond 
bevestigd moet worden

3.

Sluit het apparaat aan (zie de paragraaf ELEKTRISCHE 
AANSLUITINGEN)

4.

Bevestig de basis op de wand met geschikte pluggen en met 
gebruik van de 4 gaten 

T

(Afb.4)

5.

Plaats het apparaat op de basis en zet het vast met de 
4 schroeven 

(Afb.1)

6.

Breng de frontplaat aan

INSTALLATIE VAN DE BEKABELDE VERSIE 
SIRMO-DGC

1.

Verwijder de bovenste dop en het frontglas van de kolom

2.

Voer de kabels voor de aansluiting tot aan het bovenuiteinde 
van de kolom, door ze door de gleuven achter de fotocellen 
te laten passeren

3.

Breng het frontglas van de kolom aan door dit van boven 
omlaag te schuiven

4.

Sluit het apparaat aan (zie de paragraaf ELEKTRISCHE 
AANSLUITINGEN)

5.

Plaats het apparaat in basis 

B

en zet het vast met de 

4 schroeven 

(Afb.1)

6.

Breng de frontplaat aan

7.

Breng het apparaat in positie boven op de kolom, zet het vast 
met bijgeleverde schroeven 

O

en breng de twee dopjes 

P

aan 

(Afb. 3)

Voeding versie met batterij

2 x 1,5V AAA alkaline
1100mAh

Voeding versie bekabeling

12 / 24 Vac / dc

Radiovermogen

< 1mW

Verbruik

Max. 25mA  -  Min. 1µA

Duur met batterij

36500 activeringen 
1 jaar met 100
aandrijvingen per dag

Содержание SIRMO-DE

Страница 1: ...Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com SELETTORE DIGITALE DIGITAL SWITCH S LECTEUR DIGITAL SELECTOR DIGITAL SELECTOR DIGITAL...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7...

Страница 4: ...J1 ouvert 12 VCA VCC J1 cerrado 24 VCA VCC J1 abierto 3 GND GND GND GND 4 Codice Code Code C digo 5 Non utilizzato Not used Non utilis No se utiliza CONEX ES EL CTRICAS ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ELEKTRI...

Страница 5: ...dalla base B Fig 1 4 Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4 fori T Fig 4 5 Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti M Fig 1 6 Inserire il frontalino SIRMO DG...

Страница 6: ...digitato la trasmissione dura per tutto il tempo in cui il tasto o viene premuto e viene segnalata tramite dei BEEP IDENTIFICAZIONE DELLA MODALIT DI FUNZIONAMENTO Per identificare la modalit di funzi...

Страница 7: ...per modificare le impostazioni del tastierino Il codice di fabbrica impostato 999999 Per garantire una maggior sicurezza del sistema si consiglia di personalizzare il codice di programmazione e di cus...

Страница 8: ...cifre che sono 00 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 1 esempio 1010101010 00 10 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 2 esempio 1010101010 10 01 se il tasto memorizzato nel ric...

Страница 9: ...propriate raw plugs by means of the 4 through holes T Fig 4 5 Insert the device into the base and tighten the 4 screws M Fig 1 6 Insert the front panel SIRMO DG 1 Remove the upper cap from the pillar...

Страница 10: ...s transmit the same code independently of the access code entered transmission lasts for the entire time key or is pressed and is signalled by BEEPS IDENTIFICATION OF THE OPERATIONAL MODE To identify...

Страница 11: ...unction each channel should be memorised in the receiver NOTE the possibility to use access codes made up by a unique digit therefore with the only identification digit of the channel makes the digita...

Страница 12: ...plus 2 digits which are 00 if the key stored on the receiver is the key 1 e g 1010101010 00 10 if the key stored on the receiver is the key 2 e g 1010101010 10 01 if the key stored on the receiver is...

Страница 13: ...sitif C de la base B Fig 1 4 Fixer la base au mur avec des tampons pr vus cet effet au moyen des 4 trous T Fig 4 5 Ins rer le dispositif dans la base et fixer les 4 vis M Fig 1 6 Ins rer le panneau de...

Страница 14: ...pour tout le temps que la touche ou est press e et elle est signal e par des BIP IDENTIFICATION DE LA MODALIT DE FONCTIONNEMENT Pour identifier la modalit de fonctionnement configur e il suffit de pre...

Страница 15: ...ation OPERATIONS A EFFECTUER SUR LE CLAVIER 1 Frapper CODE de PROGRAMMATION Signalisation 1 BEEP de 1 5 sec L1 et L2 allum s pour 1 5 sec 2 Frapper dans 1 minute la TOUCHE 1 Signalisation 1 BEEP L1 al...

Страница 16: ...2 le code dip switch r gler correspond la position des 12 micro interrupteurs Si la touche m moris e dans l metteur est la 1 le code dip switch correspond la position des micro interrupteurs de 1 10...

Страница 17: ...muro con dos tacos adecuados mediante los cuatro orificios T Fig 4 5 Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos M Fig 1 6 Inserte el frente SIRMO DG 1 Retire la tapa superior de la...

Страница 18: ...te del c digo de acceso tecleado la transmisi n dura durante todo el tiempo en que la tecla o es pulsada y es se alada mediante BIPS IDENTIFICACI N DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Para identificar l...

Страница 19: ...digo de programaci n es 999999 Para garantizar una mayor seguridad del sistema aconsejamos personalizar el c digo de programaci n y guardarlo en un lugar seguro ATENCI N si se pierde el C DIGO DE PRO...

Страница 20: ...zada en el receptor es la tecla 1 ejemplo 1010101010 00 10 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 2 ejemplo 1010101010 10 01 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 3 ejemplo 1010...

Страница 21: ...arafusos M e extrair o dispositivo C da base B Fig 1 4 Fixar a base na parede com tacos adequados atrav s dos 4 furos T Fig 4 5 Inserir o dispositivo na base e fixar os 4 parafusos M Fig 1 6 Inserir a...

Страница 22: ...do c digo de acesso digitado a transmiss o dura por todo o tempo em que a tecla ou permanece premida e assinalada atrav s dos BEEP IDENTIFICA O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO Para identificar a modali...

Страница 23: ...Digitar C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 BEEP de 1 5 seg L1 e L2 acesos por 1 5 seg 2 DiDigitar em at 1 minuto a TECLA 1 Sinaliza es 1 BEEP L1 aceso 3 Repetir o C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 B...

Страница 24: ...da no receptor a 2 o c digo dip switch a ser configurado corresponde posi o dos 12 microinterruptores Se a tecla memorizada no receptor a tecla 1 o c digo dip switch corresponde posi o dos microinterr...

Страница 25: ...Ger t C von der Basis B abziehen Abb 1 4 Basis an der Wand mit den passenden D beln mit 4 L chern T befestigen Abb 4 5 Ger t in die Basis einsetzen und mit den 4 Schrauben befestigen 6 Frontabdeckung...

Страница 26: ...e die bertragung dauert solange die Taste 1 oder gedr ckt wird und wird durch BEEP gemeldet ERKENNUNG DES BETRIEBSMODUS Zur Erkennung des eingestellten Betriebsmodus ist es ausreichend die Taste zu dr...

Страница 27: ...ode einzustellen Die erste Ziffer des Codes identifiziert stets den Bezugskanal und kann nicht ver ndert werden Dies bedeutet dass es zum Beispiel nicht m glich ist dem Kanal 1 einen Zugangscode zuzuo...

Страница 28: ...rte Taste 2 ist entspricht der einzustellende Dip Switch Code der Position der 12 Mikroschalter Wenn die am Empf nger gespeicherte Taste 1 ist entspricht der Dip Switch Code der Position der Mikroscha...

Страница 29: ...aat C los van basis B Afb 1 3 Draai de 4 schroeven N los en verwijder achterdeksel D 4 Plaats de batterijen in het betreffende vak en neem de aanduidingen van de polen in acht die in de batterijhouder...

Страница 30: ...d door de inschakeling van de leds L1 en L2 iedere toegangscode komt met een ander kanaal overeen PERSONAL PASS compatibiliteit met alle zenders met rolling code die bij 433 92 MHz een code van het ty...

Страница 31: ...de zodat de handelingen vanaf het begin herhaald moet worden 2 TOEGANGSCODE De toegangscode is de combinatie die ingetoetst moet worden om de uitzending van de digitale code te activeren De in de fabr...

Страница 32: ...nger bewaarde toets is de 2 dan komt de in te stellen dip switch code overeen met de positie van de 12 microschakelaars Is de in de ontvanger bewaarde toets de 1 dan komt de dip switch code overeen me...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: