manualshive.com logo in svg
background image

ES

PA

Ñ

O

L

17

Selector digital SIRMO-DIGIT

• El selector digital es un transmisor que se activa digitando una 

combinación personalizada de 1 a 8 dígitos en el teclado 
numérico retroiluminado

• Digitando el código correcto de acceso el selector digital 

transmite un código digital vía radio o vía cable, según la versión

• Son programables hasta nueve canales diferentes
• Disponible en las versiones de radio (con alimentación de doble 

batería AAA 1,5 Voltios) o de cable (con alimentación externa 
proporcionada directamente de la centralita-decodificador)

• Disponible también en la versión de radio de columna 

SIRMO-DG para columnas de la serie GARDO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

INSTALACIÓN DE LAS VERSIONES DE RADIO
SIRMO-DE Y SIRMO-DG

Antes de fijar el selector digital (VERSIÓN DE RADIO) es oportuno
verificar que el sistema funciona correctamente: 

1.

Abra el dispositivo e inserte las baterías proporcionadas 
siguiendo atentamente las indicaciones dadas en los 
puntos 1, 2, 3 y 4 del párrafo SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA

2.

Programe el teclado y memorice un canal en el receptor (lea 
atentamente el manual de instrucciones del receptor)

3.

Coloque el teclado (sin fijarlo) y verifique que transmitiendo el 
código memorizado anteriormente el receptor activa la salida 
correspondiente

4.

Si el sistema funciona correctamente fije el teclado; 
alternativamente reduzca la distancia del receptor hasta 
obtener un buen funcionamiento

!

ATENCIÓN: Evite instalar el selector digital de radio 

sobre superficies metálicas.

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA

Cuando la batería se descarga el dispositivo emite un zumbido
(BEEP) e intermitencias breves durante dos segundos. 
Es necesario sustituir la batería. En esta condición no es posible
activar la programación del dispositivo.

Para sustituir la batería proceda como se indica a continuación:

1.

Retire el frente 

A

haciendo palanca con un destornillador 

plano (Fig. 2)

2.

Retire los cuatro tornillos 

M

y extraiga el dispositivo 

C

de la 

base 

B

(Fig. 1)

3.

Retire los 4 tornillos 

N

y quite la tapa posterior 

(Fig. 1)

4.

Inserte las baterías en el alojamiento correspondiente 
respetando la polaridad indicad en el portabaterías (Fig. 5)

!

ATENCIÓN: Utilice únicamente baterías ALCALINAS 

AAA 1,5V - 1100mA.

SIRMO-DE

1.

Defina los puntos previstos para la instalación, teniendo en 
cuenta que es necesario fijar la base sobre una superficie 
uniforme y plana

2.

Retire el frente 

A

haciendo palanca con un destornillador 

plano (Fig.2)

3.

Retire los cuatro tornillos 

M

y extraiga el dispositivo 

C

de la 

base 

B

(Fig.1)

4.

Fije la base sobre el muro con dos tacos adecuados mediante 
los cuatro orificios 

T

(Fig.4)

5.

Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos 

(Fig.1)

6.

Inserte el frente

SIRMO-DG

1.

Retire la tapa superior de la columna.

2.

Coloque el dispositivo sobre la columna y fíjelo utilizando los 
tornillos 

O

provistos e inserte las dos tapitas 

P

(Fig.3)

INSTALACIÓN DE LA VERSIÓN CABLEADA
SIRMO-DEC

1.

Defina el trayecto de los conductos para el paso de los cables 
de alimentación

2.

Defina los puntos previstos para la instalación, teniendo en 
cuenta que es necesario fijar la base sobre una superficie 
uniforme y plana

3.

Conecte el dispositivo (véase el párrafo CONEX. ELÉCTRICAS)

4.

Fije la base sobre el muro con dos tacos adecuados mediante 
los cuatro orificios 

T

(Fig.4)

5.

Inserte el dispositivo en la base 

B

y fije los cuatro tornillos 

M

(Fig.1)

6.

Inserte el frente

INSTALACIÓN DE LA VERSIÓN CABLEADA
SIRMO-DGC

1.

Retire la tapa superior y la placa frontal de vidrio de la columna

2.

Lleve los cables para las conexiones hasta el extremo superior 
de la columna haciéndolos pasar en las ranuras por detrás de 
las fotoceldas

3.

Inserte la placa frontal de la columna haciéndolo deslizar 
desde arriba

4.

Conecte el dispositivo (véase el párrafo CONEX. ELÉCTRICAS)

5.

Inserte el dispositivo en la base 

B

y fije los cuatro tornillos 

M

(Fig.1)

6.

Inserte el frente

7.

Coloque el dispositivo sobre la columna y fíjelo utilizando los 
tornillos 

O

provistos e inserte las dos tapitas 

P

(Fig.3)

CONEXIONES ELÉCTRICAS

1.

Retire el frente 

A

haciendo palanca con un destornillador 

plano (Fig.2)

2.

Retire los cuatro tornillos 

M

y extraiga el dispositivo 

C

de la 

base 

B

(Fig.1)

3.

Retire los 4 tornillos 

N

y quite la tapa posterior 

(Fig.1)

4.

Taladre la tapa posterior 

D

e inserte los prensaestopas 

proporcionados

5.

Haga pasar los cables por la perforación 

H

y por los 

prensaestopas 

F

(Fig.4)

6.

Cierrar la tapa posterior 

con los 4 tornillos 

(Fig.1)

Para conectar uno o más dispositivos SIRMO-DEC a un 
decodificado V2 siga el esquema de conexión indicado en la Fig. 7

Para conectar un dispositivo SIRMO-DEC a una centralita V2 con
entrada de datos siga el procedimiento indicado en el manual de
instrucciones de la centralita.

La entrada 1 (N.C.) puede ser utilizada para la conexión de un
sensor para señalar el estado (ABIERTO / CERRADO) del acceso.
Cuando se abre la entrada, el diodo luminoso L2 se enciende.
Si la entrada no se utiliza y se desea mantener apagado el diodo 
luminosos L2, haga un puente entre los bornes 1 (N.C.) y 3 (GND).

Alimentación en versión de batería

2 x 1,5V AAA alkaline
1100mAh

Alimentación en versión de cable

12 / 24 Vac / dc

Potencia de radio

< 1mW

Consumo

Max. 25mA  -  Min. 1µA

Duración con batería

36500 accionamientos 
1 año con 100
accionamientos al día

Содержание SIRMO-DE

Страница 1: ...Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY tel 39 01 72 81 24 11 fax 39 01 72 84 050 info v2home com www v2home com SELETTORE DIGITALE DIGITAL SWITCH S LECTEUR DIGITAL SELECTOR DIGITAL SELECTOR DIGITAL...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7...

Страница 4: ...J1 ouvert 12 VCA VCC J1 cerrado 24 VCA VCC J1 abierto 3 GND GND GND GND 4 Codice Code Code C digo 5 Non utilizzato Not used Non utilis No se utiliza CONEX ES EL CTRICAS ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ELEKTRI...

Страница 5: ...dalla base B Fig 1 4 Fissare la base sulla parete con dei tasselli adeguati tramite i 4 fori T Fig 4 5 Inserire il dispositivo nella base e fissare le 4 viti M Fig 1 6 Inserire il frontalino SIRMO DG...

Страница 6: ...digitato la trasmissione dura per tutto il tempo in cui il tasto o viene premuto e viene segnalata tramite dei BEEP IDENTIFICAZIONE DELLA MODALIT DI FUNZIONAMENTO Per identificare la modalit di funzi...

Страница 7: ...per modificare le impostazioni del tastierino Il codice di fabbrica impostato 999999 Per garantire una maggior sicurezza del sistema si consiglia di personalizzare il codice di programmazione e di cus...

Страница 8: ...cifre che sono 00 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 1 esempio 1010101010 00 10 se il tasto memorizzato nel ricevitore il tasto 2 esempio 1010101010 10 01 se il tasto memorizzato nel ric...

Страница 9: ...propriate raw plugs by means of the 4 through holes T Fig 4 5 Insert the device into the base and tighten the 4 screws M Fig 1 6 Insert the front panel SIRMO DG 1 Remove the upper cap from the pillar...

Страница 10: ...s transmit the same code independently of the access code entered transmission lasts for the entire time key or is pressed and is signalled by BEEPS IDENTIFICATION OF THE OPERATIONAL MODE To identify...

Страница 11: ...unction each channel should be memorised in the receiver NOTE the possibility to use access codes made up by a unique digit therefore with the only identification digit of the channel makes the digita...

Страница 12: ...plus 2 digits which are 00 if the key stored on the receiver is the key 1 e g 1010101010 00 10 if the key stored on the receiver is the key 2 e g 1010101010 10 01 if the key stored on the receiver is...

Страница 13: ...sitif C de la base B Fig 1 4 Fixer la base au mur avec des tampons pr vus cet effet au moyen des 4 trous T Fig 4 5 Ins rer le dispositif dans la base et fixer les 4 vis M Fig 1 6 Ins rer le panneau de...

Страница 14: ...pour tout le temps que la touche ou est press e et elle est signal e par des BIP IDENTIFICATION DE LA MODALIT DE FONCTIONNEMENT Pour identifier la modalit de fonctionnement configur e il suffit de pre...

Страница 15: ...ation OPERATIONS A EFFECTUER SUR LE CLAVIER 1 Frapper CODE de PROGRAMMATION Signalisation 1 BEEP de 1 5 sec L1 et L2 allum s pour 1 5 sec 2 Frapper dans 1 minute la TOUCHE 1 Signalisation 1 BEEP L1 al...

Страница 16: ...2 le code dip switch r gler correspond la position des 12 micro interrupteurs Si la touche m moris e dans l metteur est la 1 le code dip switch correspond la position des micro interrupteurs de 1 10...

Страница 17: ...muro con dos tacos adecuados mediante los cuatro orificios T Fig 4 5 Inserte el dispositivo en la base y fije los cuatro tornillos M Fig 1 6 Inserte el frente SIRMO DG 1 Retire la tapa superior de la...

Страница 18: ...te del c digo de acceso tecleado la transmisi n dura durante todo el tiempo en que la tecla o es pulsada y es se alada mediante BIPS IDENTIFICACI N DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Para identificar l...

Страница 19: ...digo de programaci n es 999999 Para garantizar una mayor seguridad del sistema aconsejamos personalizar el c digo de programaci n y guardarlo en un lugar seguro ATENCI N si se pierde el C DIGO DE PRO...

Страница 20: ...zada en el receptor es la tecla 1 ejemplo 1010101010 00 10 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 2 ejemplo 1010101010 10 01 si la tecla memorizada en el receptor es la tecla 3 ejemplo 1010...

Страница 21: ...arafusos M e extrair o dispositivo C da base B Fig 1 4 Fixar a base na parede com tacos adequados atrav s dos 4 furos T Fig 4 5 Inserir o dispositivo na base e fixar os 4 parafusos M Fig 1 6 Inserir a...

Страница 22: ...do c digo de acesso digitado a transmiss o dura por todo o tempo em que a tecla ou permanece premida e assinalada atrav s dos BEEP IDENTIFICA O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO Para identificar a modali...

Страница 23: ...Digitar C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 BEEP de 1 5 seg L1 e L2 acesos por 1 5 seg 2 DiDigitar em at 1 minuto a TECLA 1 Sinaliza es 1 BEEP L1 aceso 3 Repetir o C DIGO de PROGRAMA O Sinaliza es 1 B...

Страница 24: ...da no receptor a 2 o c digo dip switch a ser configurado corresponde posi o dos 12 microinterruptores Se a tecla memorizada no receptor a tecla 1 o c digo dip switch corresponde posi o dos microinterr...

Страница 25: ...Ger t C von der Basis B abziehen Abb 1 4 Basis an der Wand mit den passenden D beln mit 4 L chern T befestigen Abb 4 5 Ger t in die Basis einsetzen und mit den 4 Schrauben befestigen 6 Frontabdeckung...

Страница 26: ...e die bertragung dauert solange die Taste 1 oder gedr ckt wird und wird durch BEEP gemeldet ERKENNUNG DES BETRIEBSMODUS Zur Erkennung des eingestellten Betriebsmodus ist es ausreichend die Taste zu dr...

Страница 27: ...ode einzustellen Die erste Ziffer des Codes identifiziert stets den Bezugskanal und kann nicht ver ndert werden Dies bedeutet dass es zum Beispiel nicht m glich ist dem Kanal 1 einen Zugangscode zuzuo...

Страница 28: ...rte Taste 2 ist entspricht der einzustellende Dip Switch Code der Position der 12 Mikroschalter Wenn die am Empf nger gespeicherte Taste 1 ist entspricht der Dip Switch Code der Position der Mikroscha...

Страница 29: ...aat C los van basis B Afb 1 3 Draai de 4 schroeven N los en verwijder achterdeksel D 4 Plaats de batterijen in het betreffende vak en neem de aanduidingen van de polen in acht die in de batterijhouder...

Страница 30: ...d door de inschakeling van de leds L1 en L2 iedere toegangscode komt met een ander kanaal overeen PERSONAL PASS compatibiliteit met alle zenders met rolling code die bij 433 92 MHz een code van het ty...

Страница 31: ...de zodat de handelingen vanaf het begin herhaald moet worden 2 TOEGANGSCODE De toegangscode is de combinatie die ingetoetst moet worden om de uitzending van de digitale code te activeren De in de fabr...

Страница 32: ...nger bewaarde toets is de 2 dan komt de in te stellen dip switch code overeen met de positie van de 12 microschakelaars Is de in de ontvanger bewaarde toets de 1 dan komt de dip switch code overeen me...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: