background image

E

N

G

L

IS

H

7

IMPORTANT REMARKS

For any installation problem please contact our Customer Service
at the 39-0172.812411 operating Monday to Friday
from 8:30 to 12:30 and from 14:00 to 18:00.

V2 has the right to modify the product without previous
notice; it also declines any responsibility to damage or
injury to people or things caused by improper use or
wrong installation.

Please read this instruction manual very carefully 

before installing and programming your control unit.

• This instruction manual is only for qualified technicians, who 

specialize in installations and automations.

• The contents of this instruction manual do not concern the 

end user.

• Every programming and/or every maintenance service should 

be done only by qualified technicians.

AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE
WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:

EN 60204-1

(Machinery safety electrical equipment of 
machines, part 1: general rules)

EN 12445

(Safe use of automated locking devices, test 
methods)

EN 12453

(Safe use of automated locking devices, 
requirements)

• The installer must provide for a device (es. magnetotermical 

switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment 
from the power supply.
The standards require a separation of the contacts of at 
least 3 mm in each pole (EN 60335-1).

• The plastic case has an IP55 insulation; to connect flexible 

or rigid pipes, use pipefittings having the same insulation 
level. 

• Installation requires mechanical and electrical skills, 

therefore it shall be carried out by qualified personnel only,
who can issue the Compliance Certificate concerning the 
whole installation (Machine Directive 98/37/EEC, Annex IIA).

• The automated vehicular gates shall comply with the 

following rules: EN 12453, EN 12445, EN 12978 as well as 
any local rule in force. 

• Also the automation upstream electric system shall comply 

with the laws and rules in force and be carried out 
workmanlike.

• The door thrust force adjustment shall be measured by 

means of a proper tool and adjusted according to the max. 
limits, which EN 12453 allows.

• We recommend to make use of an emergency button, to be 

installed by the automation (connected to the control unit 
STOP input) so that the gate may be immediately stopped 
in case of danger.

• The appliance is not to be used by children or persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of 
experience and knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction.

• Children being supervised do not play with the appliance.

• For correct installation of the system, we recommend 

following the instructions issued by UNAC very carefully, 
which can be consulted at the following web site: 
www.v2home.com

DECLARATION OF CONFORMITY

V2 SPA declares that the series of CALYPSO actuators are in
conformity with the provisions of the following EC directives:

73/23/EEC

electrical safety

93/68/EEC

electromagnetic compatibility

98/37/EEC

machine directive

Note: Declares that the above mentioned devices may not be
operated until the machine (automated gate) is identified, CE-
labeled, and declared to be compliant to the specifications of
Directive 89/392/EEC and following modifications.

The person in charge for the machine start-up must provide the
following records:

• Technical specification paper
• Declaration of conformity
• CE-labeling
• Testing record
• Maintenance record
• Operation manual and directions

Racconigi 12/01/2009
V2 SPA legal representative

Antonio Cristina

Содержание CALYPSO

Страница 1: ...FOR SWING GATES OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS BATTANTS OPERADOR ELECTROMEC NICO IRREVERSIBLE PARA CANCELAS BATIENTES ACTUADOR ELECTROMEC NICO IRREVERS VEL PARA PORT ES DE BATE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...E COM AS NORMAS 25 CARACTER STICAS T CNICAS 26 ESQUEMA DE INSTALA O 27 OPERA ES PRELIMINARES 27 MEDIDAS DE INSTALA O 28 FIXA O DOS ACTUADORES 29 LIGA O DO CALYPSO CENTRAL DE COMANDO 30 DESBLOQUEIO DE...

Страница 4: ......

Страница 5: ...di tipo A sull installazione completa Direttiva macchine 98 37 EEC allegato IIA E obbligo attenersi alle seguenti norme per chiusure veicolari automatizzate EN 12453 EN 12445 EN 12978 ed alle eventual...

Страница 6: ...ne VAC Hz 230 50 230 50 120 60 120 60 Assorbimento a vuoto A 1 1 2 2 Assorbimento max A 1 4 1 4 2 8 2 8 Potenza motore W 300 300 300 300 Condensatore F 8 8 25 25 Corsa max di traino mm 400 500 400 500...

Страница 7: ...tomatizzare cancelli a battente pesanti fino a 500 Kg con ante lunghe fino a 3 m a seconda dei modelli vedere tabella caratteristiche tecniche Prima di procedere con l installazione fondamentale assic...

Страница 8: ...90 20 130 130 1010 40 150 140 1000 60 170 150 990 80 190 150 980 100 200 150 980 120 210 140 980 140 250 120 1010 100 20 130 170 970 40 150 180 960 60 170 180 960 80 190 170 970 100 210 140 990 110 20...

Страница 9: ...osizionare CALYPSO sulle staffe e fissare gli appositi perni 1 e 2 con relativi seeger come da figura Provare pi volte ad aprire e chiudere manualmente le ante controllando che non ci siano attriti tr...

Страница 10: ...apertura e chiusura SBLOCCO DI EMERGENZA In caso di mancanza di corrente elettrica il cancello pu essere sbloccato meccanicamente agendo sul motore Inserire la chiave in dotazione e compiere 1 2 giro...

Страница 11: ...Directive 98 37 EEC Annex IIA The automated vehicular gates shall comply with the following rules EN 12453 EN 12445 EN 12978 as well as any local rule in force Also the automation upstream electric s...

Страница 12: ...urrent A 1 1 2 2 Full load current A 1 4 1 4 2 8 2 8 Maximum Power W 300 300 300 300 Capacitor F 8 8 25 25 Max travel mm 400 500 400 500 Operating speed m s 0 016 0 016 0 018 0 018 Maximum thrust N 26...

Страница 13: ...Y STEPS The new series of actuadors CALYPSO has been devised to serve gates up to 500 Kg with leaf up to 3 meters wide look at the table technical data Before proceeding with the installation please m...

Страница 14: ...40 150 140 1000 60 170 150 990 80 190 150 980 100 200 150 980 120 210 140 980 140 250 120 1010 100 20 130 170 970 40 150 180 960 60 170 180 960 80 190 170 970 100 210 140 990 110 20 130 190 950 40 150...

Страница 15: ...k the actuators Position CALYPSO on the brackets and fix the pins no 1 and no 2 with seeger see the picture Open and close the swings repeatedly manually to verify the absence of frictions between gat...

Страница 16: ...ing open and close operations EMERGENCY RELEASE In case of a blackout the gate can be operated directly from the motor Insert the key supplied in the lock perform 1 2 of a turn To restore the automati...

Страница 17: ...i s en mesure de d livrer l attestation de conformit pour l installation Directive 98 37 EEC IIA Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour fermetures v hiculaires automatis es EN 12453...

Страница 18: ...A 1 1 2 2 Absorption maximum A 1 4 1 4 2 8 2 8 Puissance maximum W 300 300 300 300 Condensateur F 8 8 25 25 Course maxi d entrainement mm 400 500 400 500 Vitesse de traction m s 0 016 0 016 0 018 0 01...

Страница 19: ...ctrom caniques CALYPSO a t cr e pour automatiser portails battant jusqu 500 Kg de poids et vantail de 3m selon les models voir tableau caract ristiques techniques Avant de proc der l installation il e...

Страница 20: ...B mm C mm F mm 90 20 130 130 1010 40 150 140 1000 60 170 150 990 80 190 150 980 100 200 150 980 120 210 140 980 140 250 120 1010 100 20 130 170 970 40 150 180 960 60 170 180 960 80 190 170 970 100 21...

Страница 21: ...verrouiller l op rateur Mettre le CALYPSO sur les pattes et fixer les goujons 1 et 2 avec les d s auto bloquants selon la figure Tester l ouverture du battant manuellement elle doit se faire libremen...

Страница 22: ...OURS En cas de coupure du courant lectrique le portail peut tre d bloqu en agissant sur le moteur Introduire la clef fournie dans la serrure qui se trouve sur le c t avant du moteur effectuer 1 2 de t...

Страница 23: ...La instalaci n requiere competencias en el campo el ctrico y mec nico debe ser realizada nicamente por personal cualificado en grado de expedir la declaraci n de conformidad en la instalaci n Directiv...

Страница 24: ...2 2 Absorcion con carga A 1 4 1 4 2 8 2 8 Potencia maxima W 300 300 300 300 Condensator F 8 8 25 25 Carrera m x de arrastre mm 400 500 400 500 Velocidad de arrastre m s 0 016 0 016 0 018 0 018 Empuje...

Страница 25: ...operadores CALYPSO ha sido estudiada para automatizar cancelas batientes pesadas hasta 500 Kg con longitud de hoja hasta 3m seg n las versiones ver tabla caracter sticas t cnicas Antes de proceder co...

Страница 26: ...F mm 90 20 130 130 1010 40 150 140 1000 60 170 150 990 80 190 150 980 100 200 150 980 120 210 140 980 140 250 120 1010 100 20 130 170 970 40 150 180 960 60 170 180 960 80 190 170 970 100 210 140 990 1...

Страница 27: ...el CALYPSO en los soportes y fijar los pernios 1 y 2 con las tuercas expresas autoblocantes como se puede apreciar en la figura Intentar varias veces abrir y cerrar manualmente las hojas controlando...

Страница 28: ...caso de falta de corriente el ctrica la puerta puede ser desbloqueada interviniendo sobre el motor Insertar la llave en dotaci n en la cerradura presente en el lado frontal del motor y realizar 1 2 d...

Страница 29: ...res automatizados EN 12453 EN 12445 EN 12978 e as eventuais prescri es nacionais A instala o a montante da automa o tamb m deve respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as regras da arte...

Страница 30: ...0 60 120 60 Absor o a v cuo A 1 1 2 2 Absor o m xima A 1 4 1 4 2 8 2 8 Pot ncia motor W 300 300 300 300 Condensador F 8 8 25 25 Curso m ximo de arrastamento mm 400 500 400 500 Velocidade de arrastamen...

Страница 31: ...em lubrificados N o deve existir nenhum empecilho a impedir o movimento N o deve haver nenhum atrito com o solo e entre as folhas O port o deve ser dotado de paragem central e paragens laterais estas...

Страница 32: ...mm 90 20 130 130 1010 40 150 140 1000 60 170 150 990 80 190 150 980 100 200 150 980 120 210 140 980 140 250 120 1010 100 20 130 170 970 40 150 180 960 60 170 180 960 80 190 170 970 100 210 140 990 110...

Страница 33: ...ctuadores Posicionar o CALYPSO nos estribos e fixar os pinos 1 e 2 com os respectivos seeger como mostra a figura Ensaiar diversas vezes a abertura e o cerramento manual das folhas prestando aten o qu...

Страница 34: ...ra voltar automa o basta girar novamente a chave na posi o inicial e inserir a tampa de pl stico LIGA O DO CALYPSO CENTRAL DE COMANDO ATEN O Ligar sempre o cabo de terra como previsto pelas normas vig...

Страница 35: ...vollst ndige Konformit tserkl rung vom Typ A auszustellen Maschinenrichtlinie 98 37 EEC Anlage IIA F r automatisch betriebene Rolltore ist die Einhaltung der folgenden Normen obligatorisch EN 12453 E...

Страница 36: ...ng VAC Hz 230 50 230 50 120 60 120 60 Stromaufnahme ohne Belastung A 1 1 2 2 Maximale Stromaufnahme A 1 4 1 4 2 8 2 8 Maximale Leistung W 300 300 300 300 Kondensator F 8 8 25 25 Max Hub mm 400 500 400...

Страница 37: ...n einwandfreiem Zustand befinden und hinreichend geschmiert sein Kein Hindernis darf die Bewegung beeintr chtigen Es darf keine Reibung zwischen den Torfl geln und dem Grund bestehen Ihr Tor muss mit...

Страница 38: ...SO 400 A mm B mm C mm F mm 90 20 130 130 1010 40 150 140 1000 60 170 150 990 80 190 150 980 100 200 150 980 120 210 140 980 140 250 120 1010 100 20 130 170 970 40 150 180 960 60 170 180 960 80 190 170...

Страница 39: ...i Positionieren Sie CALYPSO auf die St tzen und befestigen Sie die Stifte Nr 1 und Nr 2 mit den entsprechenden Sicherungsmuttern bitte sehen Sie die Abbildung ffnen und schlie en Sie mehrmals von Hand...

Страница 40: ...Im Fall der Unterbrechung der Stromversorgung kann das Tor ber den Motor mechanisch freigegeben werden F hren Sie den mitgelieferten Schl ssel ein machen Sie halbe Umdrehung Um die Betriebsbereitschaf...

Страница 41: ...ledige installatie Machinerichtlijn 98 37 EEG bijlage IIA Men is verplicht zich aan de volgende normen inzake geautomatiseerde afsluitingen voor voertuigen te houden EN 12453 EN 12445 EN 12978 en even...

Страница 42: ...0 Voeding VAC Hz 230 50 230 50 120 60 120 60 Absorptie bij Nullast A 1 1 2 2 Max absorptie A 1 4 1 4 2 8 2 8 Motorvermogen W 300 300 300 300 Condensator F 8 8 25 25 Max bewegingsbaan mm 400 500 400 50...

Страница 43: ...e staat en zijn naar behoren gesmeerd De beweging wordt door geen enkel obstakel belemmerd Er mag geen enkele wrijving met de bodem en tussen de hekvleugels geconstateerd worden Uw hek moet zowel in h...

Страница 44: ...B mm C mm F mm 90 20 130 130 1010 40 150 140 1000 60 170 150 990 80 190 150 980 100 200 150 980 120 210 140 980 140 250 120 1010 100 20 130 170 970 40 150 180 960 60 170 180 960 80 190 170 970 100 210...

Страница 45: ...jvers Plaats de CALYPSO op de beugels en bevestig de speciale pennen 1 en 2 met de bijbehorende seegers zoals de afbeelding toont Probeer meerdere malen de hekpanelen met de hand te openen en te sluit...

Страница 46: ...werking te herstellen volstaat het de sleutel terug te draaien naar de beginpositie en het daarvoor bestemde plastic dekseltje aan te brengen ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN LET OP Sluit altijd de aardekab...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: