background image

NAP LÁMPA 

HU

UVOD I JAMSTVO

Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji 

mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. 

Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj 

proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi 

za razdoblje od 3 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravil

-

nom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini 

proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 

sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod 

dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.

OPREZ 

• ISKLJUČITE struju prije nego što počnete ugradnju!

• Ugradnju može obaviti samo stručni električar

I. UPUTE ZA PODZEMNU MONTAŽU:

1. Nakon potvrde stvarnog položaja montaže, pričvrstite oslonac za podzemnu montažu vijcima, kao što 

je prikazano na slici 1.

2. Montirajte svjetiljku na nosač i zategnite vijak šesterokutom, kao što je prikazano na slikama 2 i 3.

II. UPUTE ZA NADZEMNU MONTAŽU:

1. Odaberite odgovarajući položaj za montažu i pričvrstite nosač vijcima. Slika 1.

2. Montirajte svjetiljku na držač i pričvrstite vijak ručno pomoću  šesterokutnika.

FUNKCIJA PREKIDAČA:

- Pritisnite i držite pritisnut gumb u trajanju od 2-3 sekunde, da bi uključili

  solarnu svjetiljku. Nakon uključivanja ista će svijetli plavom bojom.

- Kad uključite solarnu svjetiljku na zadanu funkciju, ista ulazi u Način rada 1.

- Za ulazak u Način rada 2, ponovo pritisnite gumb.

- Nakon što tri puta pritisnete gumba, solarna svjetiljka se isključuje i plavo

  svjetlo se gasi.

NAČINI RADA:

1. NAČIN RADA:

 Senzorski način rada

- U sumraku, svjetiljka se automatski uključuje pri jačini od 10%.

- Kad se otkrije kretanje u rasponu <5 metara, svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 100%.

- Nakon 30 sekundi bez detekcije pomicanja, svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 10%.

- Isključuje se u zoru.

2.NAČIN RADA:

 Način rada stalne svjetlosti 

- Senzor je deaktiviran.

- Svjetiljka se automatski uključuje sa jačinom svjetlosti od 100% i neprekidno radi dok se baterija 

potpuno ne isprazni (do 4 sata).

NAPOMENE

1. Ovaj je proizvod izvor solarne energije. Tijekom ugradnje, solarni paneli proizvoda moraju biti 

usmjereni prema suncu. Ako nisu postavljeni u smjeru sunca, svjetiljka neće funkcionirati ispravno i 

neće se uključiti ili će raditi samo kratko vrijeme. Solarni paneli moraju biti usmjereni ka sunčevoj 

svjetlosti. Učinkovitost svjetiljke je najbolja kada je izlaganja suncu duže od 6 sati, i tada će svjetiljka 

biti upaljena maksimalno predviđeno vrijeme.

2. Ovaj je proizvod namijenjen uglavnom za montiranje na zid i ne smije se koristiti na vlažnim mjesti

-

ma ili ne smije biti potopljen u bilo kakvu tečnost. U suprotnom, može se oštetiti ili utjecati na trajanje 

radnog vijeka.

3. Uređaj dostiže očekivanu jačinu i dugotrajnost svjetlosti kad je baterija potpuno napunjena. U 

oblačnim i kišnim danima punjenje baterije će biti nedovoljno i vrijeme trajanja svjetlosti će biti skraće

-

no. Ako se vrijeme trajanja svjetlosti ne produžuje tijekom punjenja solarnih baterija u sunčanim 

danima, molimo vas, provjerite jesu li solarni paneli dobro pozicionirani za dugotrajno izlaganje sunčevoj 

svjetlosti. Ako ustanovite da su  solarni paneli zaprljani i prašnjavi, očistite ih.

4. LED solarna svjetiljka je projektirana sa zamjenjivom baterijom. Istu morate zamijeniti nakon 3 

godine rada. Uklonite električne vodiče sa originalne litijeve baterije, izvadite bateriju i zamijenite je 

novom sa istim karakteristikama.

BEVEZETÉS ÉS GARANCIA

Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgál

-

tatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet 

későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladó

-

jához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a 

vásárlás napjától számítva 3 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az 

abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a 

termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak. 

A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási 

hibákra vonatkozik.

FIGYELEM

• KAPCSOLJA KI a villamos ellátást a kezdet előtt!

• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.

I. FÖLDÖN VALÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ:

1. A telepítési helyzet megerősítését követően rögzítse a földelési támaszt csavarokkal, amint az az 1. 

ábrán látható.

2. Helyezze a lámpát a konzolra, és húzza meg a csavart hatlábú csavarkulccsal, amint az a 2. és 3. 

ábrán látható.

II. FELÜLETRE VALÓ TELEPÍTÉSEI ÚTMUTATÓ:

1. Válassza ki a megfelelő beépítési helyet, és rögzítse csavarokkal a beszerelés konzolját. 1. ábra

2. Helyezze be a lámpát a tartókonzolra, és húzza meg kézzel a csavart egy hatlábú csavarkulccsal.

ÁTKAPCSOLÁSI FUNKCIÓ:

- Tartsa nyomva a gombot 2-3 másodpercig a naplámpa bekapcsolásához. Bekapcsolás után kék fényt 

jelez.

- Ha alapértelmezés szerint bekapcsolja a naplámpát, az 1. üzemmódban lesz.

- A 2. üzemmódba lépéshez nyomja meg ismét a gombot.

- Ha a gombot harmadik alkalommal megnyomja, a naplámpa kialszik, és a kék fény eltűnik.

MUNKA ÜZEMMÓDOK:

1. ÜZEMMÓD:

 Érzékelő mód

- Alkonyatkor automatikusan 10% -os fényerőre vált.

- 100% -os fényerőre kapcsol, ha <5 méteres távolságon érzékel mozgást.

- Ha nem észlel mozgást, 30 másodpercen belül a fény 10% -os fényerőre vált.

- Hajnalban kialszik.

2. ÜZEMMÓD:

 Állandó fényerőmód

- Az érzékelő le van tiltva

- Alkonyatkor automatikusan bekapcsol 100% fényerővel, és folyamatosan működik, amíg az 

akkumulátor kapacitása nullára csökken. (Akár 4 óra)

MEGJEGYZÉSEK

1. Ez napenergia termék. Telepítéskor a termék napelemeit a nap irányába kell irányítani. Ha nem a nap 

irányába helyezi, akkor a lámpa nem fog megfelelően működni. Vagyis a lámpa nem kapcsol be, vagy a 

lámpa csak rövid ideig működik. A napelemet a napfény irányába kell helyezni. A fény teljesítménye a 

legjobb, ha a napfény megvilágítási ideje meghaladja a 6 órát, aminek eredményeként a fény bekapcsol 

a maximális időtartamra.

2. Ezt a terméket elsősorban a falra telepítik, és nem szabad nedves helyeken vagy vízben merítve 

használni. Ellenkező esetben tőnkre megy, vagy befolyásolhatja az élettartamát.

3. A termék elérheti a várható fényerőt és világítási időt, amikor az akkumulátor tele van árammal. Mint 

például borús és esős napok, amelyek nem járnak megfelelő töltéssel és lerövidítik a készenléti időt. Ha 

napos napokon a világítási idő nem túl hosszú, kérjük, ellenőrizze, hogy a napelemeket hosszú ideig 

érinti-e a nap. Vagy ha a napelem piszkos és poros, ügyeljen arra, hogy a napelemek tiszták marad

-

janak.

4.  A LED naplámpát cserélhető akkumulátorral tervezték. 3 év használat után ki kell cserélni. Miután 

eltávolította a vezetékes csatlakozást az eredeti lítium akkumulátorról, az akkumulátort el kell távolítani 

és kicserélni ugyanazon előírásoknak megfelelő új elemre.

Содержание VT-66

Страница 1: ... the QR code to access the manual in multiple languages INTRODUCTION WARRANTY Thank you for selecting and buying V TAC product V TAC will serve you the best Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference If you have any another query please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product They are...

Страница 2: ... the button for 2 3 seconds to switch ON the solar light Once switched ON it will indicate a blue light When switching on the solar light by default it will be in Mode 1 To enter Mode 2 press the button again Pressing the button for the third time the solar light will switch OFF and the blue light will disappear Operating Modes Mode 1 Sensor Mode At dusk it automatically turns to 10 brightness Tur...

Страница 3: ...its service life 3 The product can achieve the expected brightness and light up time when the battery is full of electricity Such as overcast and rainy days which will cause insufficient charging and shorten the light uptime If the lighting time is not long on sunny days please check whether the solar panels are exposed to the sun for a long time Or whether the solar panel is dirty and dusty ensur...

Страница 4: ...mpe solaire s éteint et la lumière bleue disparaît MODES DE FONCTIONNEMENT MODE 1 Mode capteur Au crépuscule la lampe passe automatiquement à une luminosité de 10 Elle s allume à 100 de luminosité lorsqu un mouvement est détecté dans la plage de 5 mètres Dans 30 secondes si aucun mouvement n est détecté la lampe passe à une luminosité de 10 Elle s éteint à l aube MODE 2 Mode de luminosité constant...

Страница 5: ...ste zum dritten Mal drücken wird das Solarlicht ausgeschaltet und das blaue Licht verschwindet BETRIEBSARTEN MODUS 1 Sensormodus In der Abenddämmerung schaltet sich die Lampe bei einer Helligkeit von 10 automatisch ein Wenn eine Bewegung im Bereich von 5 Metern erkannt wird wird die Lampe bei einer Helligkeit von 100 eingeschaltet Nach 30 Sekunden ohne erkannte Bewegung schaltet die Lampe auf eine...

Страница 6: ...утона отново При натискане на бутона за трети път соларната лампа се изключва и синята светлина угасва РАБОТНИ РЕЖИМИ РЕЖИМ 1 Сензорен режим На заздрачаване лампата автоматично се включва на яркост 10 При детекция на движение в диапазона от 5 метра тя се включва на яркост 100 След 30 секунди без детектирано движение лампата се превключва на яркост 10 На зазоряване се изключва РЕЖИМ 2 Режим на пост...

Страница 7: ...tisnete gumba solarna svjetiljka se isključuje i plavo svjetlo se gasi NAČINI RADA 1 NAČIN RADA Senzorski način rada U sumraku svjetiljka se automatski uključuje pri jačini od 10 Kad se otkrije kretanje u rasponu 5 metara svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 100 Nakon 30 sekundi bez detekcije pomicanja svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 10 Isključuje se u zoru 2 NAČIN RAD...

Страница 8: ...o 1 por padrão Para entrar no Modo 2 prima o botão novamente Ao premir o botão por terceira vez a lâmpada solar apaga e a luz azul apaga MODO DE OPERAÇÃO MODO 1 Modo de sensor Ao anoitecer a lâmpada acende automaticamente a um brilho de 10 Ao detetar movimento na faixa de 5 metros liga a um brilho de 100 Após 30 segundos sem movimento detectado a lâmpada altera para um brilho de 10 Desliga ao aman...

Страница 9: ...Para entrar en el Modo 2 presione nuevamente el botón Al presionar el botón por tercera vez se apaga la lámpara solar se apaga y también la luz azul MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO 1 Modo de sensor Al anochecer la lámpara se enciende automáticamente a un brillo de 10 Al detectar movimiento en el rango de 5 metros se enciende a un brillo de 100 Después de 30 segundos sin movimiento detectado la lámpar...

Страница 10: ... 2 üzemmódba lépéshez nyomja meg ismét a gombot Ha a gombot harmadik alkalommal megnyomja a naplámpa kialszik és a kék fény eltűnik MUNKA ÜZEMMÓDOK 1 ÜZEMMÓD Érzékelő mód Alkonyatkor automatikusan 10 os fényerőre vált 100 os fényerőre kapcsol ha 5 méteres távolságon érzékel mozgást Ha nem észlel mozgást 30 másodpercen belül a fény 10 os fényerőre vált Hajnalban kialszik 2 ÜZEMMÓD Állandó fényerőmó...

Страница 11: ...mere nuovamente il pulsante Premendo il pulsante per la terza volta la lampada solare viene disattivata e la luce blu scompare MODALITÀ OPERATIVE MODALITÀ 1 Modalità di sensore Al crepuscolo la lampada passa automaticamente al 10 di luminosità Viene attivata al 100 di luminosità quando viene rilevato un movimento nel raggio di 5 metri In 30 secondi se non viene rilevato nessun movimento la lampada...

Страница 12: ...ή Για να μπείτε στη Λειτουργία 2 πατήστε ξανά το κουμπί Όταν πατήσετε το κουμπί για τρίτη φορά ο ηλιακός λαμπτήρας σβήνει και το μπλε φως σβήνει ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Λειτουργία αφής Κατά το σούρουπο ο λαμπτήρας ανάβει αυτόματα με φωτεινότητα 10 Όταν ανιχνεύεται κίνηση σε εύρος 5 μέτρων αυτός ενεργοποιείται με φωτεινότητα 100 Μετά από 30 δευτερόλεπτα χωρίς ανιχνευμένη κίνησης ο λαμπτήρ...

Страница 13: ...ęciu przycisku lampa solarna wyłącz się a niebieskie światło gaśnie TRYBY PRACY TRYB 1 Tryb czujnikowy O zmierzchu lampa włącza się automatycznie przy poziomie jasności 10 Gdy zostanie wykryty ruch w odległości 5 metrów lampa przełącza się na poziom jasności 100 Po 30 sekundach bez wykrycia ruchu lampa znowu przełącza się na jasność 10 Lampa wyłącza się o świcie TRYB 2 Tryb stałego poziomu jasnośc...

Страница 14: ...Ca să intraţi în Regimul 2 apăsaţi din nou acelaşi buton Dacă apăsaţi butonul a treia oară lampa se va deconecta şi lumina albastră se va stinge REGIMURILE DE LUCRU REGIMUL 1 Regim senzorial Când se lasă seara lampa în mod automat trece în regim de intensitate a luminii de 10 Dacă detectează vreo mişcare într un perimetru de 5 metri aceasta trece în regim de intensitate a luminii de 100 După 30 de...

Страница 15: ...vení do režimu 1 Pro vstup do režimu 2 stiskněte znovu tlačítko Při třetím stisknutí tlačítka se solární lampa vypne a modré světlo zhasne PROVOZNÍ REŽIMY REŽIM 1 Dotykový režim Za soumraku se lampa automaticky zapne při jasu 10 Zapne se na 100 jas když je detekován pohyb v dosahu 5 metrů Za 30 sekund pokud není detekován žádný pohyb se lampa přepne na jas 10 Vypíná se za úsvitu REŽIM 2 Režim kons...

Отзывы: