V-TAC VT-66 Скачать руководство пользователя страница 7

SOLARNU SVJETILJKU

HR

INTRODUCTION & GARANTIE

Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentive

-

ment ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour 

référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournis

-

seur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La 

garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique 

pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne 

aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installa-

tion incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 

heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par 

une garantie pour des défauts de fabrication seulement.

ATTENTION

• COUPER l’électricité avant de commencer!

• Installation par électricien certifié

I. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION À TERRE:

1. Après avoir confirmé la position d'installation, fixez le support de mise à la terre à l'aide de vis comme 

indiqué sur la figure 1.

2. Installez la lampe sur le support et serrez la vis à l'aide d'une clé à six pans comme indiqué sur les 

figures 2 et 3.

II. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EN SURFACE:

1. Choisissez la position d'installation appropriée et fixez le support d'installation à l'aide de vis. Image 1.

2. Installez la lampe sur le support de montage et serrez la vis à la main avec une clé à six pans.

FONCTION DE L'INTERRUPTEUR:

- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour allumer la lampe solaire. 

Une fois allumée, elle indique une lumière bleue.

- Par défaut, la lampe solaire s'allume en mode 1.

- Pour passer en mode 2, appuyez à nouveau sur le bouton.

- En appuyant une troisième fois sur le bouton, la lampe solaire s'éteint et la lumière bleue disparaît.

MODES DE FONCTIONNEMENT:

MODE 1:

 Mode capteur

- Au crépuscule, la lampe passe automatiquement à une luminosité de 10 %.

- Elle s'allume à 100 % de luminosité lorsqu'un mouvement est détecté dans la plage de <5 mètres

- Dans 30 secondes, si aucun mouvement n'est détecté, la lampe passe à une luminosité de 10 %.

- Elle s'éteint à l'aube.

MODE 2:

 Mode de luminosité constante

- Le capteur sera désactivé

- La lampe s'allume automatiquement au crépuscule avec une luminosité de 100 % et fonctionne en 

permanence jusqu'à ce que la capacité de la batterie soit nulle. (Jusqu'à 4 heures)

NOTES

1. Ce produit est une source d'énergie solaire. Lors de l'installation, les panneaux solaires du produit 

doivent être éclairés dans la direction du soleil. S'ils ne sont pas placés dans la direction du soleil, la 

lampe ne fonctionnera pas correctement. Par conséquent, la lampe ne s'allumera pas ou ne fonctionnera 

que pendant une courte période. Les panneaux solaires doivent être placés dans la direction de la lumière 

du soleil. Les performances de la lampe sont optimales si la durée d'éclairage par la lumière du soleil est 

supérieure à 6 heures, ce qui permet d'allumer la lumière pendant sa durée maximale.

2. Ce produit est principalement installé au mur et ne doit pas être utilisé dans des endroits humides ou 

immergés. Dans le cas contraire, il subira une panne et sa durée de vie en sera affectée.

3. Le produit peut atteindre la luminosité et la durée d'éclairage prévues lorsque la batterie est complète

-

ment chargée. Par exemple, par temps couvert ou pluvieux, la charge sera insuffisante ce qui réduira la 

durée d'éclairage. Si dans des jours ensoleillés, la durée d'éclairage n'est pas longue, veuillez vérifier si 

les panneaux solaires sont bien exposés au soleil pendant une longue période. Ou si les panneaux 

solaires sont sales et poussiéreux, veillez à ce qu'il restent propres.

4. La lampe solaire à LED est conçue avec une batterie remplaçable. Elle doit être remplacée après 3 ans 

de fonctionnement. Après avoir retiré les fils de connexion de la batterie au lithium d'origine, la batterie 

sera retirée et remplacée par une nouvelle batterie aux mêmes spécifications.

UVOD I JAMSTVO

Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji 

mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. 

Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj 

proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi 

za razdoblje od 3 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravil

-

nom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini 

proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 

sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod 

dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.

OPREZ 

• ISKLJUČITE struju prije nego što počnete ugradnju!

• Ugradnju može obaviti samo stručni električar

I. UPUTE ZA PODZEMNU MONTAŽU:

1. Nakon potvrde stvarnog položaja montaže, pričvrstite oslonac za podzemnu montažu vijcima, kao što 

je prikazano na slici 1.

2. Montirajte svjetiljku na nosač i zategnite vijak šesterokutom, kao što je prikazano na slikama 2 i 3.

II. UPUTE ZA NADZEMNU MONTAŽU:

1. Odaberite odgovarajući položaj za montažu i pričvrstite nosač vijcima. Slika 1.

2. Montirajte svjetiljku na držač i pričvrstite vijak ručno pomoću  šesterokutnika.

FUNKCIJA PREKIDAČA:

- Pritisnite i držite pritisnut gumb u trajanju od 2-3 sekunde, da bi uključili

  solarnu svjetiljku. Nakon uključivanja ista će svijetli plavom bojom.

- Kad uključite solarnu svjetiljku na zadanu funkciju, ista ulazi u Način rada 1.

- Za ulazak u Način rada 2, ponovo pritisnite gumb.

- Nakon što tri puta pritisnete gumba, solarna svjetiljka se isključuje i plavo

  svjetlo se gasi.

NAČINI RADA:

1. NAČIN RADA:

 Senzorski način rada

- U sumraku, svjetiljka se automatski uključuje pri jačini od 10%.

- Kad se otkrije kretanje u rasponu <5 metara, svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 100%.

- Nakon 30 sekundi bez detekcije pomicanja, svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 10%.

- Isključuje se u zoru.

2.NAČIN RADA:

 Način rada stalne svjetlosti 

- Senzor je deaktiviran.

- Svjetiljka se automatski uključuje sa jačinom svjetlosti od 100% i neprekidno radi dok se baterija 

potpuno ne isprazni (do 4 sata).

NAPOMENE

1. Ovaj je proizvod izvor solarne energije. Tijekom ugradnje, solarni paneli proizvoda moraju biti 

usmjereni prema suncu. Ako nisu postavljeni u smjeru sunca, svjetiljka neće funkcionirati ispravno i 

neće se uključiti ili će raditi samo kratko vrijeme. Solarni paneli moraju biti usmjereni ka sunčevoj 

svjetlosti. Učinkovitost svjetiljke je najbolja kada je izlaganja suncu duže od 6 sati, i tada će svjetiljka 

biti upaljena maksimalno predviđeno vrijeme.

2. Ovaj je proizvod namijenjen uglavnom za montiranje na zid i ne smije se koristiti na vlažnim mjesti

-

ma ili ne smije biti potopljen u bilo kakvu tečnost. U suprotnom, može se oštetiti ili utjecati na trajanje 

radnog vijeka.

3. Uređaj dostiže očekivanu jačinu i dugotrajnost svjetlosti kad je baterija potpuno napunjena. U 

oblačnim i kišnim danima punjenje baterije će biti nedovoljno i vrijeme trajanja svjetlosti će biti skraće

-

no. Ako se vrijeme trajanja svjetlosti ne produžuje tijekom punjenja solarnih baterija u sunčanim 

danima, molimo vas, provjerite jesu li solarni paneli dobro pozicionirani za dugotrajno izlaganje sunčevoj 

svjetlosti. Ako ustanovite da su  solarni paneli zaprljani i prašnjavi, očistite ih.

4. LED solarna svjetiljka je projektirana sa zamjenjivom baterijom. Istu morate zamijeniti nakon 3 

godine rada. Uklonite električne vodiče sa originalne litijeve baterije, izvadite bateriju i zamijenite je 

novom sa istim karakteristikama.

Содержание VT-66

Страница 1: ... the QR code to access the manual in multiple languages INTRODUCTION WARRANTY Thank you for selecting and buying V TAC product V TAC will serve you the best Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference If you have any another query please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product They are...

Страница 2: ... the button for 2 3 seconds to switch ON the solar light Once switched ON it will indicate a blue light When switching on the solar light by default it will be in Mode 1 To enter Mode 2 press the button again Pressing the button for the third time the solar light will switch OFF and the blue light will disappear Operating Modes Mode 1 Sensor Mode At dusk it automatically turns to 10 brightness Tur...

Страница 3: ...its service life 3 The product can achieve the expected brightness and light up time when the battery is full of electricity Such as overcast and rainy days which will cause insufficient charging and shorten the light uptime If the lighting time is not long on sunny days please check whether the solar panels are exposed to the sun for a long time Or whether the solar panel is dirty and dusty ensur...

Страница 4: ...mpe solaire s éteint et la lumière bleue disparaît MODES DE FONCTIONNEMENT MODE 1 Mode capteur Au crépuscule la lampe passe automatiquement à une luminosité de 10 Elle s allume à 100 de luminosité lorsqu un mouvement est détecté dans la plage de 5 mètres Dans 30 secondes si aucun mouvement n est détecté la lampe passe à une luminosité de 10 Elle s éteint à l aube MODE 2 Mode de luminosité constant...

Страница 5: ...ste zum dritten Mal drücken wird das Solarlicht ausgeschaltet und das blaue Licht verschwindet BETRIEBSARTEN MODUS 1 Sensormodus In der Abenddämmerung schaltet sich die Lampe bei einer Helligkeit von 10 automatisch ein Wenn eine Bewegung im Bereich von 5 Metern erkannt wird wird die Lampe bei einer Helligkeit von 100 eingeschaltet Nach 30 Sekunden ohne erkannte Bewegung schaltet die Lampe auf eine...

Страница 6: ...утона отново При натискане на бутона за трети път соларната лампа се изключва и синята светлина угасва РАБОТНИ РЕЖИМИ РЕЖИМ 1 Сензорен режим На заздрачаване лампата автоматично се включва на яркост 10 При детекция на движение в диапазона от 5 метра тя се включва на яркост 100 След 30 секунди без детектирано движение лампата се превключва на яркост 10 На зазоряване се изключва РЕЖИМ 2 Режим на пост...

Страница 7: ...tisnete gumba solarna svjetiljka se isključuje i plavo svjetlo se gasi NAČINI RADA 1 NAČIN RADA Senzorski način rada U sumraku svjetiljka se automatski uključuje pri jačini od 10 Kad se otkrije kretanje u rasponu 5 metara svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 100 Nakon 30 sekundi bez detekcije pomicanja svjetiljka se uključuje sa jačinom svjetlosti od 10 Isključuje se u zoru 2 NAČIN RAD...

Страница 8: ...o 1 por padrão Para entrar no Modo 2 prima o botão novamente Ao premir o botão por terceira vez a lâmpada solar apaga e a luz azul apaga MODO DE OPERAÇÃO MODO 1 Modo de sensor Ao anoitecer a lâmpada acende automaticamente a um brilho de 10 Ao detetar movimento na faixa de 5 metros liga a um brilho de 100 Após 30 segundos sem movimento detectado a lâmpada altera para um brilho de 10 Desliga ao aman...

Страница 9: ...Para entrar en el Modo 2 presione nuevamente el botón Al presionar el botón por tercera vez se apaga la lámpara solar se apaga y también la luz azul MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO 1 Modo de sensor Al anochecer la lámpara se enciende automáticamente a un brillo de 10 Al detectar movimiento en el rango de 5 metros se enciende a un brillo de 100 Después de 30 segundos sin movimiento detectado la lámpar...

Страница 10: ... 2 üzemmódba lépéshez nyomja meg ismét a gombot Ha a gombot harmadik alkalommal megnyomja a naplámpa kialszik és a kék fény eltűnik MUNKA ÜZEMMÓDOK 1 ÜZEMMÓD Érzékelő mód Alkonyatkor automatikusan 10 os fényerőre vált 100 os fényerőre kapcsol ha 5 méteres távolságon érzékel mozgást Ha nem észlel mozgást 30 másodpercen belül a fény 10 os fényerőre vált Hajnalban kialszik 2 ÜZEMMÓD Állandó fényerőmó...

Страница 11: ...mere nuovamente il pulsante Premendo il pulsante per la terza volta la lampada solare viene disattivata e la luce blu scompare MODALITÀ OPERATIVE MODALITÀ 1 Modalità di sensore Al crepuscolo la lampada passa automaticamente al 10 di luminosità Viene attivata al 100 di luminosità quando viene rilevato un movimento nel raggio di 5 metri In 30 secondi se non viene rilevato nessun movimento la lampada...

Страница 12: ...ή Για να μπείτε στη Λειτουργία 2 πατήστε ξανά το κουμπί Όταν πατήσετε το κουμπί για τρίτη φορά ο ηλιακός λαμπτήρας σβήνει και το μπλε φως σβήνει ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Λειτουργία αφής Κατά το σούρουπο ο λαμπτήρας ανάβει αυτόματα με φωτεινότητα 10 Όταν ανιχνεύεται κίνηση σε εύρος 5 μέτρων αυτός ενεργοποιείται με φωτεινότητα 100 Μετά από 30 δευτερόλεπτα χωρίς ανιχνευμένη κίνησης ο λαμπτήρ...

Страница 13: ...ęciu przycisku lampa solarna wyłącz się a niebieskie światło gaśnie TRYBY PRACY TRYB 1 Tryb czujnikowy O zmierzchu lampa włącza się automatycznie przy poziomie jasności 10 Gdy zostanie wykryty ruch w odległości 5 metrów lampa przełącza się na poziom jasności 100 Po 30 sekundach bez wykrycia ruchu lampa znowu przełącza się na jasność 10 Lampa wyłącza się o świcie TRYB 2 Tryb stałego poziomu jasnośc...

Страница 14: ...Ca să intraţi în Regimul 2 apăsaţi din nou acelaşi buton Dacă apăsaţi butonul a treia oară lampa se va deconecta şi lumina albastră se va stinge REGIMURILE DE LUCRU REGIMUL 1 Regim senzorial Când se lasă seara lampa în mod automat trece în regim de intensitate a luminii de 10 Dacă detectează vreo mişcare într un perimetru de 5 metri aceasta trece în regim de intensitate a luminii de 100 După 30 de...

Страница 15: ...vení do režimu 1 Pro vstup do režimu 2 stiskněte znovu tlačítko Při třetím stisknutí tlačítka se solární lampa vypne a modré světlo zhasne PROVOZNÍ REŽIMY REŽIM 1 Dotykový režim Za soumraku se lampa automaticky zapne při jasu 10 Zapne se na 100 jas když je detekován pohyb v dosahu 5 metrů Za 30 sekund pokud není detekován žádný pohyb se lampa přepne na jas 10 Vypíná se za úsvitu REŽIM 2 Režim kons...

Отзывы: