background image

4

No use la herramienta eléctrica si el interrup-
tor no gira “encendido” y “apagado”.
 Cual-
quier herramienta eléctrica que no pueda con-
trolarse con el interruptor es peligrosa y debe 
repararse.
Desenchufe la clavija de la fuente de alimen-
tación y/o de la batería antes de efectuar 
cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de 
almacenar las herramientas eléctricas.
 Tales 
medidas preventivas de seguridad reducen el 
riesgo de arrancar la herramienta accidental-
mente.
Almacene las herramientas eléctricas inactivas 
fuera del alcance de los niños y no permita el 
manejo de la herramienta eléctrica a personas 
no familiarizadas con las herramientas o con 
estas instrucciones.
 Las herramientas eléctricas 
son peligrosas en manos de usuarios no entre-
nados.
Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
pruebe que las partes móviles no estén des-
alineadas o trabadas, que no haya piezas ro-
tas u otras condiciones que puedan afectar la 
operación de las herramientas eléctricas. Las 
herramientas eléctricas se reparan antes de su 
uso, cuando están dañadas.
 Muchos acciden-
tes son causados por herramientas eléctricas 
pobremente mantenidas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y 
limpias.
 Las herramientas de corte mantenidas 
correctamente con los bordes de corte afilados 
son menos probables de trabarse y más fáciles 
de controlar.
Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas 
instrucciones y de la manera prevista para el 
tipo particular de herramienta eléctrica, te-
niendo en cuenta las condiciones de trabajo 
y el trabajo a desarrollar.
 El uso de la herra-
mienta eléctrica para aplicaciones diferentes 
de las previstas podría causar una situación de 
peligro.

SERVICIO

Haga revisar su herramienta eléctrica por un 
servicio de reparación calificado usando sola-
mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga-
rantizará que la seguridad de la herramienta 
eléctrica se mantiene.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA SIERRAS DE MESA

1. Siempre utilice la guarda, separador y dedos 
contra-golpe en todas las operaciones de corte 
completo. Este tipo de corte  es aquel cuando el 
disco de corte atraviesa toda la pieza de trabajo.
2. Sostenga la pieza de trabajo firmemente 
contra la guía para cortes rectos o la guía de 
inglete. 
3. Utilice la varilla de empuje, para extraer 
materiales angostos. Vea aplicaciones de ex-
tracciones en este manual, donde la varilla de 
empuje es explicada a detalle.
4. Nunca realice operaciones a mano libre, 
esto es utilizando solo sus manos para tomar 
o guiar la pieza de trabajo. Siempre utilice la 
guía o la guía de inglete para colocar y guiar la 
pieza de trabajo.   
5. Nunca se coloque o tenga ninguna parte de 
su cuerpo en dirección de la línea de corte.
6. Nunca pase por detrás o sobre la herra-
mienta de corte, ya sea con la mano por cual-
quier razón.
7. Quite la guía de corte recto del camino 
cuando corte transversalmente.
8. Cuando corte molduras, nunca dirija el 
tronco entre la guía y el cabezal de corte. Re-
vise las aplicaciones de moldeado en este ma-
nual  para más detalles. 
9. Dirección de corte, alimente la pieza de tra-
bajo hacia el disco en dirección contraria al 
sentido de rotación.
10. Nunca use la guía como indicador de corte 
cuando realice cortes transversales.
11. Nunca trate de liberar el disco atascado, sin 
antes desconectar la sierra de mesa.
12. Provea un adecuado soporte, en la parte 
trasera y a los lados de la sierra de mesa, para 
piezas de trabajo anchas y largas. 
13. Evite el contra-golpe manteniendo el disco 
afilado, la guía de corte paralela al disco de 
corte, manteniendo el separador, y los dedos 
para contra-golpe y la guarda en su lugar y 
funcionando. No libere la pieza de trabajo 
hasta que haya empujado todo más allá de la 
hoja de corte. No procese material torcido o 
deformado o cuando no tenga un borde recto 
para guiarlo a través de la valla de corte. 
14. Evite trabajos incomodos y posiciones de la 
mano donde repentinamente pueda resbalar y 
causar que la mano se dirija el disco. 

SM1110 manual.indd   4

03/08/16   3:59 p.m.

Содержание SM1110

Страница 1: ...en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Sierra de Mesa Table Saw SM1110 Manual de Usuario y Garan...

Страница 2: ...la m quina Reparaci n Normas espec ficas de seguridad Caracter sticas Ensamble Ajustes Instrucciones de operaci n Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Notas Garant a 15 15...

Страница 3: ...lerta vigile lo que est haciendo y use el sentido com n cuando maneje una herramien ta el ctrica No use una herramienta el ctrica cuando est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicament...

Страница 4: ...se mantiene ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE MESA 1 Siempre utilice la guarda separador y dedos contra golpe en todas las operaciones de corte completo Este tipo de corte es aquel cuando el d...

Страница 5: ...anos del operador lejos de la cuchilla mientras desgarra una pieza de ma dera angosta Rebaje Muesca cuadrada en el borde de una pieza de madera Corte a lo largo La operaci n de hacer un corte a lo lar...

Страница 6: ...INCLINACI N DEL DISCO 12 PUERTO DE SALIDA DE POLVO 13 PERILLA DE BLOQUEO DE LA GU A 14 ESCALA DE INGLETE 15 BLOQUEO DE LA ALTURA DEL DISCO 16 VOLANTE PARA DETERMINAR LA ALTURA 17 INTERRUPTOR ENCENDIDO...

Страница 7: ...que el borde superior del riel trasero quede al ras con el borde mas bajo de los dos pernos T as la gu a de inglete se deslizara suavemente cuando la instale mas tarde b Coloque la gu a en los rieles...

Страница 8: ...el fondo y coloque el disco en un ngulo de 0 c Quite la tuerca y pesta a del rbol desl celo incluyendo el disco de 10 ase gurando los dientes est n frente a la parte delantera de la sierra Coloque la...

Страница 9: ...r a la mesa coloque una escuadra en la mesa y contra el lado de la gu a aflojar las tuercas de fijaci n superior d y ajuste los tornillos de fi jaci n e hasta que la gu a sea perpendicular Vuelva a ap...

Страница 10: ...adora es que esta se encuentra justo por debajo de punto m s alto de la hoja de rotaci n como se muestra en la figura 19 La cuchilla separadora debe mantenerse den tro de rango que se muestra en la fi...

Страница 11: ...firmemente contra la cara de la escala de inglete y desl cela suavemente dentro de la cuchilla y a trav s de la pieza de trabajo fig 23 5 Apague la sierra y permita que lle gue a un alto total ADVERT...

Страница 12: ...puje tablitas de orillas biseladas palas u otro ac cesorio de seguridad cuando sea posible para aumentar la seguridad y el control durante las operaciones que requieran remover el protec tor de la cuc...

Страница 13: ...enfr e y reinicie apretando el bot n off Sierra desconectada de pared o motor Revise todas las clavijas de conexi n Fusible volado o cortacircuito disparado Reemplace el fusible o reinicie el circuito...

Страница 14: ...naci n Limpie y engrase Dimensiones Largo Ancho Alto Base largo ancho Motor Potencia Voltaje Amperaje Fases Informaci n del disco Di metro m ximo Separador de disco Grosor del disco requerido Grosor d...

Страница 15: ...you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may cause a serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing o...

Страница 16: ...auge or fence 3 Always use a pushstick for ripping narrow stock Refer to ripping applications in instruc tion manual where push sticks are covered in detail 4 Never perform any operations free hand wh...

Страница 17: ...rkpiece Saw Blade Path The area that is directly in line with the blade including area over under be hind and in front of it Set of the Saw Blade The distance that the tips of the saw blade are angled...

Страница 18: ...w to cause a lack of alertness A frac tion of second of carelessness is enough to cause sever injury 1 5 7 8 9 6 3 2 4 10 13 11 12 14 15 16 17 ASSEMBLY MAGNETIC SAFETY SWITCH OPERATION The magnetic sa...

Страница 19: ...installed later b Place the fence on the rails on the right hand side of blade NOTE Make sure the cam foot contacts the cam on the fence lock handle before you place the fence on the rail otherwise t...

Страница 20: ...the included arbor wrenches to tighten the arbor nut turn clockwise to tighten as shown in figure 8 9 Install the blade guard and riving knife a Reinstall the insert slide the knurled knob out see fi...

Страница 21: ...til both measure ments are equal or less than 1 64 and retight en the screws 4 ADJUSTING 45 AND 90 POSITIVE STOPS The blade tilting mechanism of your saw is equipped with a positive stop at 45 and 90...

Страница 22: ...cross cut blades have between 60 80 teeth and a shallow gullet 3 Combination Blade Used for cutting with and across the grain A compromise between a rip blade and a cross cut blade a 10 combi nation b...

Страница 23: ...has been included at the end of this manual Use it to hold the work piece against the table and fence and push the workpiece fully past the blade When a small width is to be ripped and a push stick ca...

Страница 24: ...w LUBRICATION The table saw has sealed lubricated bearings in the motor housing and the arbor assembly that do not require any additional lubrication from the operator Use a wire brush to clean off th...

Страница 25: ...Feeding stock without rip fence Install and use rip fence Splitter not in place Install and use splitter with guard Dull blade Replace blade Letting go of material before it is past blade Push materi...

Страница 26: ...26 Notas Notes SM1110 manual indd 26 03 08 16 3 59 p m...

Страница 27: ...27 Manual de usuario User s manual Notas Notes SM1110 manual indd 27 03 08 16 3 59 p m...

Страница 28: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Отзывы: