background image

DS1148-001

LEISTUNGSMERKMALE

Das  Modul  erlaubt  ein  zeitbegrenztes  Türöffnen 

(von 0 bis 99 Sek.) durch:

− 

Annähern  eines  Benutzerschlüssels  an  die 

Frontplatte mit dem Lesekopf.

− 

Betätigen einer Türöffnertaste im Hausflur.

Bei jedem Türöffnen zeigt das 3-stellige Display die 

Art der Betätigung und die Nummer des benutzten 

Schlüssels im folgenden Format an:

‘nnn’ 

Nummer des Benutzerschlüssels;

 

Türöffnertaste im Hausflur;

 

unbekannter Schlüssel.

Ist  die  zweifarbige  LED  aktiviert,  zeigt  sie  an, 

wenn  ein  Schlüssel  sich  dem  Modul  nähert  und 

erkannt wird, indem sie die Farbe von Rot auf Grün 

wechselt.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: ..............................

12 Vac ±20%

 

   

 

oder 10,5 – 15 Vdc

Stromaufnahme: .........................................

310 mA

Betriebstemperatur:  ..........................

-10 ÷ +50 °C

Türöffnerkontakt

Kontakttyp:  .......................................

geschlossen,

 

 

normalgeschlossen,

normal offen

  max. schaltbare Spannung:  .........................

30 V

  max. schaltbarer Strom:  .............................

3,5 A

  max. Last:  ......................................

40 VA / 25 W

  Zeiteinstellung: .......................................

0 ÷ 99 s

Anzahl der speicherbaren

Benutzerschlüssel .............................................

500

Maximale Anzahl der speicherbaren

Benutzerschlüssel bei Erweiterung bzw.

Austausch des Schlüsselspeichers:  ...............

2000

INSTALLATION

Das  Modul  wie  im  beiliegenden  Schaltplan 

ersichtlich 

an 

die 

Stromversorgung, 

die 

Türöffnertaste  im  Hausflur  und  den  elektrischen 

Türöffner anschließen.

Vor der Vervollständigung der Installation 

des  Tastenfelds  die  Konfiguration 

ausführen.

Bei  der  Installation  sollte  folgendes  beachtet 

werden:

− 

für alle Verbindungen Leiter mit ausreichendem 

Querschnitt verwenden, wie in den Schaltplänen 

der Anlage angegeben.

− 

zur  Stromversorgung  des  Türöffnermoduls 

GETRENNTE Kabel von denen des elektrischen 

Türöffners  verwenden,  wie  in  den  Schaltplänen 

der  Anlage  ersichtlich.  Vorzugsweise  einen 

SEPARATEN  Kabelkanal  benutzen  und  einen 

Abstand von 10 cm zu den anderen einhalten. 

− 

Nach  dem  Einschalten  kontrollieren,  ob  die 

Spannung an den beiden Versorgungsklemmen 

des  Moduls  innerhalb  der  vorgeschriebenen 

Grenzen liegt.

KONFIGURATION

Werksseitig  wird  das  Modul  so  eingestellt,  daß 

während  des  Türöffnens  die  Nummmer  des 

Benutzerschlüssels  angezeigt  wird  und  die  LED 

ihre Farbe wechselt.

− 

Um  die  Anzeige  durch  die  zweifarbige  LED 

zu  unterbinden,  die  ganz  außen  sitzende 

Steckbrücke JP von der Position ‘L’ (LED) auf 

‘NO’ setzen.

NC

JP1

JP2

C

NO

D

L

ON

PS+ PS-

+/~ -/~

− 

Um 

die 

Anzeige 

der 

Nummer 

des 

Benutzerschlüssels  während  des  Türöffnens  zu 

deaktivieren,  die  andere  Steckbrücke  JP1  von 

der Position ‘D’ (Display) auf ‘NO’ setzen.

JP1

JP2

D

L

ON

NC

C

NO

PS+ PS-

+/~ -/~

§

DEUTSCH

Содержание Sinthesi 1148/45

Страница 1: ...SIMIT INTEGRATED DOOR RELEASE MODULE WITH PROXIMITY READER MODULE OUVRE PORTE INTEGRE AVEC LECTEUR DE PROXIMITE M DULO DE APERTURA DE LA PUERTA INTEGRADO CON LECTOR DE PROXIMIDAD T R FFNERMODUL MIT LE...

Страница 2: ...legata collegando l alimentazione il pulsante di apriporta dell androne interno e l elettroserratura Prima di completare l installazione della pulsantiera eseguire la configurazione In fase installati...

Страница 3: ...nte cancellazione di chiavi perse etc Presentare al frontale una chiave qualunque che si vuole trasformare in chiave MASTER una delle tre barrette si sposter dal basso all alto ad indicare l avvenuta...

Страница 4: ...te smarrita INDISPENSABILE conoscere il numero della chiave smarrita Presentare la chiave MASTER e mantenerla appoggiata per almeno 2 secondi Sul display comparir e la cifra 0 si incrementer di una un...

Страница 5: ...sponga di una chiave vergine cio mai memorizzata come chiave utente in quel dispositivo Occorre aprire il telaio della pulsantiera in modo da accedere al pulsante posteriore rosso premere brevemente i...

Страница 6: ...e posteriore rosso e mantenendolo premuto rialimentare il dispositivo continuare a mantenere premuto il pulsante fino allo scomparire della scritta A questo punto il display inizier a contare alla rov...

Страница 7: ...ione superiore a 999 il punto decimale destro indicher chiavi comprese tra 1000 e 1999 quello centrale chiavi comprese tra 2000 e 2999 Ad esempio chiave n 560 chiave n 1502 chiave n 2070 Codici di err...

Страница 8: ...in the attached diagrams connecting the power supply the door opening button in the entrance and the electric lock Before completing the push button panel installation perform the configuration Durin...

Страница 9: ...med for 3 minutes after accessing programming the device automatically returns to normal functioning 1 Power on the device and check that the following are displayed in sequence the indication display...

Страница 10: ...is displayed the first digit of the number of the lost key Repeat the above operations with the MASTER key twice so as to set the other two digits At this point the display will show the number of th...

Страница 11: ...econds so as to restore normal functioning use this new MASTER key to access the device ACCESS PASSWORD Access from the rear red button can be protected using a 3 digit password When a password is ent...

Страница 12: ...a small screwdriver insert the memory device in the new module powered off paying particular attention to the direction of insertion as shown in the figure HOW TO STORE MORE THAN 500 USER KEYS In part...

Страница 13: ...layed during programming are given below A key not produced by Urmet has been presented to the front panel Key memory full An attempt is being made to delete a key not present in the memory Key memory...

Страница 14: ...l alimentation la touche d ouverture de porte du hall int rieur et la serrure lectrique Avant de terminer l installation de la plaque de rue effectuer la configuration Lors de l installation tenir co...

Страница 15: ...ifications ajout de nouvelles cl s usager effacement de cl s perdues etc Pr senter une cl quelconque la fa ade pour la transformer en cl MASTER une des trois barrettes passera du bas en haut pour indi...

Страница 16: ...CLEs USAGER Pour effacer une cl usager perdue il est INDISPENSABLE de conna tre le num ro de la cl perdue Pr senter la cl MASTER et la garder appuy e 2 secondes au moins L afficheur visualisera le chi...

Страница 17: ...m moris e comme cl usager dans ce dispositif Il faut ouvrir le bo tier afin d acc der la touche arri re rouge appuyer bri vement sur la touche arri re rouge attendre l affichage de appuyer nouveau bri...

Страница 18: ...tionnement normal REMPLACEMENT d un dispositif EN PANNE Si l on remplace un dispositif en panne pour viter de devoir reprogrammer les cl s usager il faut d placer la m moire cl s d un module l autre P...

Страница 19: ...ra tre en phase de programmation ont la signification suivante On a approch de la fa ade une cl non produite par Urmet M moire cl s pleine La cl que l on essaie d effacer n est pas pr sente dans la m...

Страница 20: ...i n el pulsador de apertura de la puerta del vest bulo interior y la cerradura el ctrica Antes de completar la instalaci n del teclado efectuar la configuraci n En fase de instalaci n conviene tener e...

Страница 21: ...as llaves usuario para cancelar llaves perdidas etc Colocar ante a la parte delantera una llave cualquiera que se quiera transformar en llave MASTER una de las tres barras de mover de abajo hacia arri...

Страница 22: ...memorizar Para volver al funcionamiento normal apoyar una llave MASTER en la parte delantera CANCELACI N sustituci n llaves usuario Para cancelar una llave usuario perdida es INDISPENSABLE conocer el...

Страница 23: ...r 7 segundos aproximadamente el n mero de llave cuando el visualizador muestra el n mero de llave acercar la llave MASTER para confirmar la cancelaci n Para volver al funcionamiento normal acercar una...

Страница 24: ...se describe en el punto Instalaci n y Configuraci n PUESTA A CERO total de la memoria Es posible cancelar completamente el contenido de la memoria por ej para utilizar otra vez el dispositivo en una...

Страница 25: ...aci n al m dulo Cuando se encienda nuevamente el m dulo de apertura de la puerta reconocer autom ticamente la memoria de capacidad superior sin que hagan falta otras operaciones En este caso los punto...

Страница 26: ...ersichtlich an die Stromversorgung die T r ffnertaste im Hausflur und den elektrischen T r ffner anschlie en VorderVervollst ndigungderInstallation des Tastenfelds die Konfiguration ausf hren Bei der...

Страница 27: ...erungen z B Speichern neuer Benutzerschl ssel oder L schen verlorener Schl ssel gebraucht Vor die Frontplatte einen beliebigen Schl ssel halten der als MASTER Schl ssel definiert werden soll Einer der...

Страница 28: ...ENUTZERSCHL SSELS Um einen verlorenen Benutzerschl ssel l schen zu k nnen MUSS dessen Nummer bekannt sein DerEinheiteinenMASTER Schl sself rmindestens 2 Sekunden zeigen Auf dem Display erscheint Die Z...

Страница 29: ...eit zugreifen auch wenn kein MASTER Schl ssel vorhanden ist sofern ein neuen Schl ssel vorhanden ist d h einen der in dieser Einheit noch nie als Benutzerschl ssel gespeichert wurde Dazu mu man den Ra...

Страница 30: ...splay das eingestellte Passwort Die rote Taste kurz dr cken um die Einstellung zu best tigen Es ffnet sich das Men zur Programmierung von MASTER Schl sseln das man wie in dem Abschnitt Installation be...

Страница 31: ...n Beim Wiedereinschalten erkennt das Modul automatisch den neuen gr eren Speicher ohne da weitere Operationen n tig w ren In diesem Fall dienen die Dezimalpunkte dazu die Schl ssel mit Nummern ber 999...

Страница 32: ...sformer Ref 9000 230 separately approved and short circuit protection must be used For DC power the product must be powered by an external power supply the output of which complies with the requiremen...

Страница 33: ...azione in c c con comando di una serratura di sicurezza Solution with dc power supply with control of a safety lock Solution avec alimentation en c c avec commande d une serrure de s curit Soluci n co...

Страница 34: ...lutions pr sent es sur les sch mas Variante para apertura de la cerradura el ctrica incluso mediante pulsador exterior o contacto de la llave de cartero de tipo mec nico habilitados por un timer con f...

Страница 35: ...ntation Alimentador Netzger t Timer fasce orarie Time band timer Temporisateur plages horaires Timer con franjas horarias Zeitschaltung Pulsante esterno o contatto chiave postino tipo meccanico Mechan...

Страница 36: ...pr sente Urmet S p A d clare que les lecteurs de proximit R f 1158 45 et R f 1148 45 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999 5 CE L origin...

Отзывы: