background image

18

19

WARNHINWEISE UND ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN

DE

WARNHINWEIS  

ERSTICKUNGSGEFAHR

•  Säuglinge können in den Lücken zwischen eines zusätzlichen Polsters und der Seite des 

Tragekorbs oder auf weichem Bettzeug ersticken.

•  Nutzen Sie 

NIEMALS

 zusätzlich eine Matratze, ein Kissen, eine Steppdecke oder Polsterung. 

Nutzen Sie NUR das Polster, dass vom Hersteller zur Verfügung gestellt wird.

•  Der Säuglings-Tragekorb kann auf weichen Oberflächen umkippen und das Kind ersticken. 

Platzieren Sie den Tragekorb 

NIEMALS

 auf Betten, Sofas oder anderen weichen Oberflächen.

•  Um das Risiko von SIDS (plötzlichem Kindstod) zu reduzieren, empfehlen Kinderärzte  

gesunde Säuglinge zum Schlafen auf ihren Rücken zu legen, es sei denn es liegt eine  
anderweitige, ärztliche Anweisung vor.

•  Nase und Mund des Kindes dürfen 

NIEMALS

  durch Teile des Sonnenschutzes oder des 

Tragekorbes bedeckt sein.

WARNHINWEISE TRAGEKORB: 

ACHTUNG

•  Dieses Produkt eignet sich nur für ein Kind, welches sich noch nicht selbständig aufsetzen, 

umdrehen oder sich auf seine Hände und Knie aufstützen kann.

•  Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg (20 lbs). 
•  Nutzen Sie dieses Produkt 

NICHT

, falls irgendein Teil des Tragekorb beschädigt oder  

gerissen ist oder fehlt.

•  Lassen Sie 

NIEMALS

 andere Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Tragekorbs spielen.

•  Es muss ein deutliches Klickgeräusch zu hören sein, um sicherzustellen, dass das alle  

Sicherungen ordnungsgemäß eingerastet sind. Um ordnungsgemäßes einrasten  
sicherzustellen, stellen Sie sicher, dass der Tragekorb/der Träger nicht vom Kinderwagen 
entfernt werden kann, ohne dass sich die Vorrichtung löst.

•  Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsanzeige grün ist, um sicherzustellen, dass der  

Tragekorb korrekt installiert ist.

•  Prüfen Sie den Träger und den Boden des Tragekorbs regelmäßig auf Anzeichen von  

Abnutzung und auf Beschädigungen.

•  Der Kopf des Kindes im Tragekorb sollte nie tiefer liegen als der Körper des Kindes.
•  Wenn das Kind längere Zeit schläft, stellen Sie sicher, dass das Verdeck geöffnet ist und 

in der höchst möglichen Position eingerastet ist.

•  Kinder soll nie unbeaufsichtigt in dem Tragekorb gelassen werden, wenn die  

Regenabdeckung verwendet wird.

•  Die Regenabdeckung muss bei heißem Wetter entfernt werden oder wenn Sie sich in  

Innenräumen befinden, um Überhitzung oder ein mögliches Erstickungsrisiko zu verhindern.

ACHTUNG

•  Die Stabilität des Produkts wird bei starken Winden und angebrachter Regenabdeckung  

beeinträchtigt und sollte jederzeit von einem Erwachsenen ruhig gehalten werden.

•  Die Regenabdeckung muss bei heißem Wetter entfernt werden oder wenn Sie sich in  

Innenräumen befinden, um Überhitzung oder ein mögliches Erstickungsrisiko zu verhindern.

•  Dieses Produkt ist nicht geeignet, um damit zu Laufen oder Rollschuh zu fahren.

WARNHINWEISE UND ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN

DE

ACHTUNG 

UNACHTSAMKEIT  

VERURSACHT FEUER

Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie zum  
Beispiel elektrischen Heizstrahlern, Gasfeuern usw. in der Nähe des Tragekorbes.

Hergestellt unter Beachtung von: EN 1888-2:2018, EN1466:2014+AC-2015. 
Alle Materialien sind im Einklang mit den Möbel- und Einrichtungsgegenstands- (Feuersicherheits-)Regelungen. 

WARNHINWEIS 

FALLGEFAHR

•  Um einen Fall zu verhindern, verwenden Sie das Produkt 

NIEMALS

, wenn das Baby  

entweder beginnt, sich auf seine Hände und Knie aufzustützen, oder das vom Hersteller 
empfohlene maximale Körpergewicht erreicht hat, je nachdem, was zuerst eintritt.

•  Die Bewegung des Kindes kann den Tragekorb ins Rutschen bringen. Stellen Sie den  

Tragekorb 

NIEMALS

 auf der Kante von Arbeitsflächen, Tischen oder anderen erhöhten 

Oberflächen auf.

•  Verwenden Sie den Tragekorb ausschließlich auf einem festen, ebenen, horizontalen, 

glatten und trockenen Untergrund, falls dieser nicht mit einem Kinderwagen zusammen 
benutzt wird.

•  Falls der Tragekorb mit einem Ständer benutzt werden soll, stellen Sie sicher, dass die  

Abmessungen des Letzteren zu denen des Boden des Tragekorbes passen (36 cm weit x  
76 cm lang).

•  Dieser Tragekorbs ist so gestaltet, dass er nur mit dem UPPAbaby VISTA Kinderwagen u 

nd nur mit dem UPPAbaby Tragekorb-Ständer benutzt werden sollte.

•  Nutzen Sie den Tragekorb 

NIEMALS

, um einen Säugling in einem motorbetriebenen  

Vehikel zu transportieren.

•  Um ernsthafte Verletzungen oder den Tod Ihres Kindes zu vermeiden, nutzen Sie diesen 

Tragekorbs niemals als Bett in einem Auto.

•  Die Benutzung der Tragekorb-Abdeckung wird für zusätzliche Sicherheit Ihres Kindes  

empfohlen.

UbMAN027-V03.indd   18-19

UbMAN027-V03.indd   18-19

1/22/20   10:44 AM

1/22/20   10:44 AM

Содержание Ub XTEND VISTA V2

Страница 1: ...UbMAN027 V03 UbMAN027 V03 indd 1 2 UbMAN027 V03 indd 1 2 1 22 20 10 44 AM 1 22 20 10 44 AM ...

Страница 2: ... Garantie Limitée 26 Waarschuwingen Algemene Veiligheidsinformatie 27 Reinigen en Algemeen Onderhoud 30 Beperkte Garantie 31 Uyarilar Genel Güvenli k Bi lgi l 47 Temizlik ve Genel Bakım 50 Sinirli Garanti 51 Ostrzeżenia Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa 42 Czyszczenie Pielęgnacja 45 Ograniczona Gwarancja 46 Предупреждения общая информация по безопасности 52 Очистка общее техническое обслу...

Страница 3: ...toddler seat is suitable from 6 months and designed to accommodate a child up to a weight of 22 kg 48 5 lbs and a height of 101 cm 40 in Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum weight for the storage basket is 13 6 kg 30 lbs This pushchair is intended to be used with one child only unless equipped with UPPAbaby accessories Ensure that all the locking devices are ...

Страница 4: ...y thoroughly DO NOT use abrasives If the chassis parts have been exposed to salt water we recommend that they be rinsed with fresh tap water as soon as possible to avoid corrosion Always dry frame if wet All fabrics are removable To extend the life of your product s fabric keep it clean and do not leave it in direct sunlight for long periods of time DO NOT fold or store the product if it is damp o...

Страница 5: ...TADA SI NO LAS SIGUE ADVERTENCIAS DEL COCHECITO ADVERTENCIA LA SEGURIDAD DE UN NIÑO ES SU RESPONSABILIDAD NUNCA deje a un niño sin vigilancia La unidad de la hamaca no es adecuada para niños menores de 6 meses La hamaca para niño UPPAbaby VISTA es adecuada para mayores de 6 meses y está diseñada para acomodar a un niño de hasta 22 kg 48 5 lbs de peso y una altura de 101 cm 40 in Un peso excesivo p...

Страница 6: ...iestas asegúrese de que la capota está levantada y bloqueada en la posición vertical abierta NO debería dejarse a los niños sin supervisión en el capazo con la burbuja de lluvia ajustada La burbuja de lluvia debe retirarse en interiores y con tiempo caluroso para evitar un sobrecalentamiento y un posible riesgo de asfixia ADVERTENCIAS INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ES ADVERTENCIA EL DESCUIDO ...

Страница 7: ...ción si El problema se ha producido a causa de una utilización incorrecta o un mantenimiento deficiente Remítase a este folleto de instrucciones si necesita orientación sobre la utilización y mantenimiento de la cochecito El daño ha sido causado por una instalación incorrecta de las piezas y o accesorios de UPPAbaby Remítase a este folleto de instrucciones si necesita orientación sobre la utilizac...

Страница 8: ... si scendono delle scale o quando si utilizzano delle scale mobili I bambini non devono essere lasciati incustoditi all interno del prodotto con il parapioggia installato La stabilità del prodotto viene compromessa da forti venti in presenza del parapioggia e deve essere sempre assicurata da un adulto Il parapioggia deve essere rimosso quando ci si trova in ambienti interni e quando fa caldo per i...

Страница 9: ...are sostanze abrasive Se le parti del telaio chassis sono state esposte ad acqua salata consigliamo di risciacquarle con acqua dolce di rubinetto non appena possibile per evitare la formazione di ruggine Asciugare sempre il telaio qualora si bagni Tutte le parti in tessuto possono essere rimosse Per prolungare la durata dei tessuti del prodotto mantenerli puliti e non esporli alla luce del sole di...

Страница 10: ...d acquisto valida da parte di un rivenditore autorizzato UPPAbaby GARANZIA DI ANNI CON IT WARNHINWEISE UND ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN DE WICHTIG BEHALTEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG LESEN SIE DIE ANWEISUN GEN AUFMERKSAM VOR DER NUTZUNG DIE SICHERHEIT IHRES KINDES KÖNNTE GEFÄHRDET WERDEN WENN SIE DIESE NICHT BEFOLGEN WARNHINWEISE KINDERWAGEN ACHTUNG DIE SICHERHEIT IHRES K...

Страница 11: ...bdeckung muss bei heißem Wetter entfernt werden oder wenn Sie sich in Innenräumen befinden um Überhitzung oder ein mögliches Erstickungsrisiko zu verhindern ACHTUNG Die Stabilität des Produkts wird bei starken Winden und angebrachter Regenabdeckung beeinträchtigt und sollte jederzeit von einem Erwachsenen ruhig gehalten werden Die Regenabdeckung muss bei heißem Wetter entfernt werden oder wenn Sie...

Страница 12: ...ch Teile neuerer Modelle ersetzt werden da möglicherweise Verbesserungen vorgenommen wurden Beachten Sie bitte dass eine Reparatur NICHT durch diese Garantie abgedeckt ist wenn Das Problem durch Zweckentfremdung oder schlechte Pflege verursacht wurde Lesen Sie bitte diese Anleitung zur Verwendung und Instandhaltung des Produkts Schäden durch falschen Anbau von Teilen und oder Zubehörteilen von UPP...

Страница 13: ...e laissez JAMAIS votre enfant dans la poussette pendant que vous montez ou descendez des escaliers ou utilisez un escalator Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance dans la poussette si l habillage pluie est installé En cas de vents forts si l habillage pluie est installé la poussette peut devenir instable et doit être tenue par un adulte à tout moment En intérieur et en cas de forte tempé...

Страница 14: ...hâssis ont été exposés à l eau salé nous vous recommandons de les rincer avec de l eau fraîche du robinet dès que possible pour éviter la corrosion Séchez toujours le châssis si celui ci est humide Tous les tissus sont détachables Pour augmenter la durée de vie des tissus de votre produit nettoyez les et ne les laissez pas à la lumière directe du soleil durant un long moment Ne pliez PAS et ne sto...

Страница 15: ...torisé GARANTIE ANS AVEC FR WAARSCHUWINGEN ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE NL BELANGRIJK KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ALWAYS READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE YOUR CHILD S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DON T FOLLOW THEM WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE WANDELWAGENS WAARSCHUWING E VEILIGHEID VAN EEN KIND IS UW VERANTWOORDELIJKHEID Verlies uw kind NOOIT uit het oog Het peuterzitje ...

Страница 16: ...nneer uw kind voor langere tijd slaapt dat de kap in de rechtopstaande open positie staat en is vergrendeld Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten in de reiswieg terwijl de regenhoes is bevestigd De regenhoes moet worden verwijderd wanneer het product binnenshuis is en bij warm weer om oververhitting en of verstikking van het kind te voorkomen NL WAARSCHUWINGEN ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE W...

Страница 17: ...ervangende onderdelen uit te wisselen Sommige onderdelen worden mogelijk vervangen door nieuwe modellen omdat het product inmiddels is verbeterd Let op In de volgende gevallen wordt een reparatie NIET door deze garantie gedekt Het probleem is veroorzaakt door verkeerd gebruik of slecht onderhoud Raadpleeg deze instructies voor hulp bij het gebruik en onderhoud van dit product De schade is veroorza...

Страница 18: ...uto ao subir ou descer escadas ou ao usar uma escada rolante As crianças não devem ficar sem supervisão no produto quando a capa de chuva estiver instalada A estabilidade do produto será prejudicada em condições de vento forte com a capa de chuva instalada e deve ser controlada por um adulto todo o tempo A capa de chuva deve ser removida do carrinho quando estiver dentro de casa e quando o clima e...

Страница 19: ...ente neutro seque bem NÃO USE produtos abrasivos Se partes da estrutura molharam com água salgada enxágue as com água doce logo que possível para evitar corrosão Sempre seque as partes que forem molhadas Os tecidos são removíveis Para os tecidos durarem mais mantenha os limpos e evite deixá los ao sol por longos períodos NÃO dobre nem guarde o produto se estiver úmido ou molhado e guarde o sempre ...

Страница 20: ...a de um revendedor autorizado UPPAbaby PT ANOS GARANTIA COM VIKTIGT SPARA INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING BARNETS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU INTE FÖLJER DEM VARNINGAR FÖR SULKY VARNING BARNETS SÄKERHET ÄR DITT ANSVAR Lämna ALDRIG barnet utan uppsikt Barnsitsen är inte lämplig för barn under 6 månader UPPAbaby VISTA barnsits är lämplig från...

Страница 21: ...e än kroppen i liggdelen Se till att suffletten är uppfälld och låst i upprätt läge under längre perioder av sömn Barnet ska inte lämnas utan uppsikt i liggdelen när regnskyddet är på Regnskyddet måste tas av inomhus och i varmt väder för att förhindra överhettning och kvävningsrisk VARNING OVARSAMHET KAN ORSAKA BRAND Var medveten om risken med öppen eld och andra starka värmekällor till exempel e...

Страница 22: ...ra att reparationer INTE omfattas av den här garantin om Problemet har orsakats av felaktig användning eller bristfälligt underhåll Läs den här användarhandboken för information om hur du använder och underhåller sulkyn Skadan är orsakad av felaktig montering av UPPAbabys delar och eller tillbehör Läs den här användarhandboken för information om hur du monterar och använder sulkyn Rostskador eller...

Страница 23: ...isz albo wjeżdżasz schodami ruchomymi Dzieci nie można pozostawiać bez opieki w wózku z założoną osłoną przeciwdeszczową Przy silnym wietrze i założonej osłonie przeciwdeszczowej wózek ma mniejszą stabilność i musi być zawsze podtrzymywany przez osobę dorosłą W pomieszczeniu i w upalne dni należy zdjąć osłonę przeciwdeszczową aby zapobiec przegrzaniu i ewentualnemu ryzyku uduszenia dziecka Ten pro...

Страница 24: ...detergentem dokładnie wysuszyć NIE używać materiałów ściernych Jeśli części konstrukcyjne zostały wystawione na działanie słonej wody zaleca się wypłukanie ich jak najszybciej świeżą wodą z kranu aby uniknąć korozji Zawsze należy osuszyć stelaż jeśli jest mokry Wszystkie elementy pokrowca można zdejmować Aby wydłużyć żywotność materiałowego pokrowca wózka utrzymuj go w czystości i nie wystawiaj zb...

Страница 25: ...GÜVENLİK BİLGİLERİ TR Twój wózek UPPAbaby przez okres 2 lat od daty zakupu jest objęty gwarancją że jest wolny od wad fabrycznych pod warunkiem normalnego użytkowania i zgodnie z instrukcją obsługi Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu i obejmuje wyłącznie pierwotnego nabywcę detalicznego i obowiązuje tylko wtedy gdy zostanie dostarczona wraz z dowodem zakupu PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZA...

Страница 26: ...ek yastık yorgan veya dolgu maddesi eklemeyin YALNIZCA üretici tarafından sağlanan dolguyu kullanın Port bebe yumuşak yüzeylerde yuvarlanabilir ve çocuğu boğabilir Port bebeyi ASLA yatak kanepe veya diğer yumuşak yüzeyler üzerine koymayın SIDS riskini azaltmak için Çocuk Doktorları bir Hekim tarafından aksi tavsiye edilmedikçe sağlıklı bebeklerin uyurken sırt üstü yatırılmasını önermektedir Güneş ...

Страница 27: ...R UPPAbaby tüm pusetler ve seçili aksesuarlar Sepet Beşik RumbleSeat Doğum Kiti ve PiggyBack için iki yıllık garanti ve satın almayı müteakip üç ay içinde ürünü internet üzerinden UPPAbaby com a kaydettirme yoluyla üçüncü bir garanti yılı ekleme fırsatı sağlamaktadır Biz böyle teşekkür ediyoruz Ürününüzü uppababy com register adresinde kaydettirin Uzatılmış garantiyi alabilmek için yetkili bir UPP...

Страница 28: ...БЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ RU ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ НА СЛУЧАЙ НЕОБХОДИМОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИЮ НЕСОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ ИЗЛОЖЕННЫХ В ИНСТРУКЦИИ МОЖЕТ ПОВЛИЯТЬ НА БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ СВОЕГО РЕБЕНКА ОТВЕЧАЕТЕ ВЫ НИКОГДА не оставляйте детей без присмотра ...

Страница 29: ...те НЕ ГЛАДЬТЕ и не подвергайте химической чистке ОЧИСТКА КОЖАНОЙ ОБИВКИ БАМПЕРА Удаляйте пятна влажной тканью НЕ заливайте водой НЕ ГЛАДЬТЕ и не подвергайте химической чистке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕСПЕЧНОСТЬ ПРИЧИНА ПОЖАРОВ Не используйте открытое пламя и не пользуйтесь нагревательными приборами например трубчатыми электронагревателями газовыми горелками и т п рядом с люлькой переноской Производитель га...

Страница 30: ...тов и или аксессуаров UPPAbaby Инструкции по сборке и эксплуатации прогулочной коляски см в этом руководстве Повреждения вызваны коррозией плесенью или ржавчиной возникшими по причине недостаточного технического обслуживания Повреждения вызваны обычным износом в результате ежедневной эксплуатации или небрежного обращения Повреждения вызваны интенсивным солнечным излучением попаданием пота моющими ...

Страница 31: ...מן עם משתפר הפריט שכן יותר חדש אם תיקונים תכסה לא האחריות לבכם לתשומת תחזוקתו ועל בפריט השימוש על הנחיות לקבלת זה במדריך לעיין יש גרועה תחזוקה או לרעה שימוש עקב נגרמה הבעיה על הנחיות לקבלת זה במדריך לעיין יש UPPAbaby של אביזרים או ו חלקים של נאותה לא התקנה ידי על נגרם נזק בו השימוש ועל הפריט הרכבת שירות או תחזוקה חוסר ידי על שנגרמו חלודה או עובש קורוזיה הוא הנזק הזנחה או יומיומי שימוש של תוצאה שהו...

Страница 32: ... בטיחותי מידע אזהרות HE אזהרה חנק סכנת בריפוד או השכיבה מרכב של לצידו הנוסף הריפוד שבין במרווחים להיחנק עלולים פעוטות הרך המיטה על שסופק במשטח ורק אך להשתמש יש ריפוד או שמיכה כרית מזרן להוסיף אין לעולם היצרן ידי הפעוט של לחנק ולהביא רכים משטחים גבי על להתהפך עלולים פעוטות של שכיבה מרכבי אחרים רכים משטחים או ספות מיטות על שכיבה מרכבי להניח אין לעולם תינוקות להציב ממליצים ילדים רופאי בעריסה מוות של ...

Страница 33: ...במבנה נמצאים כאשר הגשם מגן את להסיר יש חנק של אפשרית וסכנה יתר גלגיליות על להחלקה או לריצה מתאים אינו זה מוצר 6 ًا ق ووف العادي االستعمال ظل ي ف اء ش ال تاريخ من ً ء ابتدا ن ي سنت لمدة تصنيع عيوب أي من لخلوه UPPAbaby منتج ضمان يتم التشغيل لتعليمات هذا تقديم تم إذا ي ت للمش فقط ا ً صالح ويكون ي صل أ ال ئة ز التج ي ت مش إىل فقط يمتد أنه كما للتحويل قابل ي غ الضمان هذا المحدود الضمان لهذا اء ش ال بدل...

Страница 34: ...للوائح مطابقة قمشة أ ال جميع تحذير التام الخطر طول إىل وصوله أو ركبتيه أو يديه عىل عىل أ ل نفسه دفع ي ف الطفل بدء عند المنتج هذا تستخدم ال السقوط لمنع ً ال أو يحل أيهما كجم 9 ً ال رط 20 الصانعة كة ش ال به ي توص الذي قىص أ ال القامة عىل المحمول الوليد رسير بوضع ا ً أبد تقم ال المحمول الوليد رسير انزالق ي ف الطفل حركة تتسبب أن يمكن عالية أخرى أسطح أي أو منضدات أو طاوالت طفال أ ال عربة ي كرس استخدام ...

Страница 35: ...ل مناسبة ي غ طفال أ ال مقعد وحدة لتثبيت مصمم وهو الوالدة ي ث حدي من ً ء ابتدا طفال أ لل ا ً مناسب UPPAbaby من VISTA أطفال مقعد ب يعت مقعد لكل ً ال رط 48 5 كجم 22 وزن ت ح ي ش الم عىل ته ر قد بداية ت ح الرضاعة عمر من ً ء ابتدا طفلك بوصة 40 سم 101 يبلغ قامة ولطول خطورة تمثل بدرجة ان ز االت انعدام ي ف ائد ز ال الوزن يتسبب قد رطل 30 كجم 13 6 هو التخزين لسلة وزن أقىص UPPAbaby بملحقات تزويده حالة ي ف إال...

Страница 36: ... אזהרות 10 כללית תחזוקה ניקוי 11 מוגבלת אחריות 2 العامة السالمة معلومات ات ر التحذي 5 العامة الصيانة معلومات التنظيف 6 المحدود الضمان AR HE UbMAN027 V03 indd 68 69 UbMAN027 V03 indd 68 69 1 22 20 10 44 AM 1 22 20 10 44 AM ...

Отзывы: