background image

UNO

R

Minuten einstellen.
Diese  zwei  Funktionen  sind  gegenseitig  exklusiv: 
wenn  Sie  die  Kerntemperatur  anlegen,  ist  es  nicht 
m

ö

glich  die  Zeit  anzulegen;  wenn  Sie  die  Zeit 

anlegen,  ist  es  nicht  m

ö

glich  die  Kerntemperatur 

anzulegen. 
Falls  Sie  den  Knopf  „SELECT“  dr

ü

cken,  schaltet 

sich  das  LED  „TEMPERATUR  DES  GARRAUMES“  ab 
und  das  LED  „KERNTEMPERATUR“  entz

ü

ndet  sich. 

Die  eingestellte  Kerntemperatur  wird  im  Display 
angezeigt.   
Zum  Ver

ä

ndern  der  Kerntemperatur,  bet

ä

tigen 

Sie bitte die zwei  und - . Sie k

ö

nnen jede 

Kerntemperatur zwischen 0

°

C und 100 

°

C einstellen. 

Wenn auf der Temperaturanzeige „000“ sichtbar ist 
und Sie den Knopf – dr

ü

cken, wird die Temperatur 

zu 100 

°

C eingestellt.

Falls  Sie  den  Knopf  „SELECT“  dr

ü

cken,  schaltet 

sich  das  LED  „KERNTEMPERATUR“  ab  und  das  LED 
„KOCHZEIT“ entz

ü

ndet sich. Die eingestellte Zeit wird 

im Display angezeigt. 
Zum  Einstellen  der  Kochzeit,  dr

ü

cken  Sie  bitte  die 

zwei Kn

ö

pfe + und - . Die digitale Steuerung erlaubt 

Ihnen eine Einstellung der maximale Kochzeit auf 9 
Stunden 59 Minuten f

ü

r jede Zeitphase. 

ERHALTUNG (HOLD)

Nachdem  Sie  die  Temperatur  des  Garraumes,  die 
Kerntemperatur und die Kochzeit eingestellt haben, 
dr

ü

cken  Sie  den  Knopf  „SELECT“.  Die  elektronike 

Steuerung  geht  zur  Erhaltungsphase  und  das  LED 
„TEMPERATUR DES GARRAUMES“ entz

ü

ndet sich.  

Zum  Einstellen  der  Temperatur  des  Garraumes, 
dr

ü

cken  Sie  bitte  die  zwei  Kn

ö

pfe  +  und  -  .  Sie 

k

ö

nnen jede Temperatur zwischen 0

°

C und 120 

°

einstellen.  Wenn  auf  der  Temperaturanzeige  „000“ 
sichtbar ist und Sie den Knopf – dr

ü

cken, wird die 

Temperatur zu 120 

°

C eingestellt. 

In der Erhaltungsphase (HOLD), ist es m

ö

glich nur die 

Temperatur des Garraumes einzustellen. Bei dieser 
Einstellung, bleibt die Temperatur der Backkammer 
st

ä

ndig. Zur Handausschaltung, bet

ä

tigen Sie bitte 

die START / STOP Taste. 
Nachdem  Sie  alle  Parameter  eingegeben  haben, 
dr

ü

cken  Sie  die  Taste  START  /  STOP  zum  Starten 

des  Programms.    Wenn  Sie  das  Programm  mit 
dem  Knopf  „START“  starten,  entz

ü

ndet  sich  das 

dazugeh

ö

rige LED ( auf der linken Seite der Taste).

Wenn  das  Ger

ä

t  arbeitet  in  der  Kochenphase, 

wechselt  das  Display  alle  4  Sekunden  von  der 
Tempertaur des Garraumes auf die Kerntemperatur 
oder  die  verbleibende  Kochenzeit  (count  down) 
und  zur

ü

ck,  nach  dem  eingegebenen  Parameter.  

W

ä

hrend der Kochenphase, dr

ü

cken Sie bitte den 

Knopf „SELECT“ , um die eingestellten  Programme ( 
Temperatur des Garraumes, Kerntemperatur, Zeit ) 
sichtbar zu machen oder ver

ä

ndern. 

Wenn  Sie  Keine 

Ä

nderung  nach  15  Sekunden 

vorgenommen  haben,    geht  die  elektronike 
Steuerung  zum  Normalsichtbarmachen  zur

ü

ck 

(Temperatur  des  Garraumes,  Kerntemperatur/
countdown).
Wenn  das  Ger

ä

t  in  der  Erhaltungsphase  (HOLD) 

arbeitet,  wird  die  Tempertaur  des  Garraumes 
sichtbar gemacht.

Unterbrechung
 
Dr

ü

cken  Sie  bitte  die  Taste  START  /  STOP,  um  die 

Kochenphase  jeden  Augenblick  zu  unterbrechen. 
Wenn  die  Kochenphase  untergebrochen  ist, 
werden  alle  eingegebene  Parameter  (  Temperatur 
des  Garraumes,  Kerntemperatur,  Zeit  )  auf  Null 
eingestellt.  

4. 

REINIGUNG  - WARTUNG

 

WARNUNG! 

Jede  Wartungsarbeit  des  Ger

ä

tes  m

ü

ss  von 

Fachpersonal ausgef

ü

hrt werden.

Bevor  Sie  mit  Reinigungs-und  Wartungsarbeiten 
beginnen  ist  das  Ger

ä

t  vom  Netz  zu  trennen  und 

damit stromlos zu machen. Lassen Sie das Ger

ä

t in 

jedem Fall abk

ü

hlen. 

4.1 

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Vor  der  ersten  Benutzung  reinigen  Sie  die 
Metallteile mit einem Sp

ü

lmittel und warmen 

DEUTSCH

DEUTSCH

7

Содержание CaldoLux XHC030

Страница 1: ...ATAS MANUEL DES INSTRUCTIONS ET DES DONNÉES TECHNIQUES BEDIENUNGSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI E DATI TECNICI MANUAL ISTRUCIONES Y DATOS TECNOCOS O V E N S P L A N E T CaldoLux CaldoLux TM COOK HOLD OVEN FOUR COOK HOLD COOK HOLD OEFEN FORNO COOK HOLD HORNO COOK HOLD 10 2004 XHC030 ...

Страница 2: ...2 DESCRIPTION AND USE OF THE DIGITAL CONTROL PANEL 6 4 MAINTENANCE CLEANING OF THE APPLIANCE 7 4 1 FIRST USE OF THE OVEN 7 4 2 CAVITY CLEANING 7 4 3 CLEANING OF THE EXTERNAL PART OF THE OVEN 7 5 TURNING OFF IN CASE OF BREAKING 7 III COOKING VARIABLES 7 1 TEMPERATURE 7 2 TIME 8 3 QUANTITY OF FOOD 8 4 USE OF TRAYS WIRE GRIDS 8 IV MAINTENANCE 8 1 ORDINARY MAINTENANCE 8 2 SPECIAL MAINTENANCE 8 3 MORE ...

Страница 3: ...xact position of the electrical connections looking at the pictures on the attached file TECHNICAL DATA 3 2 POSITIONING Place the appliance respecting the safety standards in force that you find here following described 1 Place the appliance so that its back and sides can be easily reached in order to make electrical connections and provide the needed service 2 The appliance is not suitable for bu...

Страница 4: ... by more than 10 b The appliance must be connected to the ground line of the network Moreover the appliance must be included in equipotential system whose efficiency must be properly checked according to the current law This connection must be done between the different appliances using the terminal marked with the symbol The equipotential conductor must have a minimum section of 10 mm2 5 REVERSAL...

Страница 5: ... oven in the horizontal position and plug the oven back to the net II INSTRUCTIONS FOR THE USER WARNING The appliance cannot be cleaned with a jet of water Never wash the cavity with acids or aggressive detergents Use only water and soap The appliance is made for a specific professional use and must be used by qualified personnel only 1 INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR WARNING Carefully read this use...

Страница 6: ...G10 Starting The lighting and the extinction of the control are made by pushing the button ON OFF When the control is in state of OFF the relative LED placed to the right of the push button is lighted in order to signal the presence of the grid voltage when the control comes lighted the LED is extinguished Cooking COOK At the lighting the electronic control goes in the phase of baking COOK and the...

Страница 7: ...g time to end baking count down according to the parameter selected in the positioning phase By pressing the SELECT button during this phase the established parameters can be shown and can be possibly changed the baking chamber temperature and the core temperature time After 15 during which you press no button to modify the electronic control turns to the normal visualization temperature read in t...

Страница 8: ...to a not uniform baking c Avoid to touch the products put on the pan 1 TEMPERATURE The exact setting of the temperature guarantees the a proper cooking of the food from the inside and the outside A lower temperature than the proper one dries the food rather than cook it A higher temperature than the proper one burns the surface and the inside remains uncooked sometimes this is desired especially f...

Страница 9: ...zed technician has to control the complete machine 2 SPECIAL MAINTENANCE All the maintenance operations must be done only by qualified staff Before starting any maintenance operation you should disconnect the appliance from the electric power supply and wait for the appliance to cool down The parts that need special maintenance can be reached by removing the front control panel and the back of the...

Страница 10: ...rature during the baking LED indicating the product s core temperature LED indicating the time LED indicating the chamber temperature during the maintenance Button to select the modality Button to increase the established data Button to reduce the established data Button and LED for START STOP ENGLISH ENGLISH 10 ...

Страница 11: ..._____________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ __________...

Страница 12: ...RIPTION ET UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE 6 4 MAINTENANCE NETTOYAGE DU FOUR 7 4 1 PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR 7 4 2 NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE CUISSON 7 4 3 NETTOYAGE EXTERNE DU FOUR 7 5 ÉTEINGNEMENT EN CAS DE DÉGAT 7 III VARIABLES DE CUISSON 7 1 TEMPÉRATURE 7 2 TEMPS 8 3 QUANTITÉ D ALIMENT 8 4 USAGE DES PLAQUES GRILLES 8 IV MAINTENANCE 8 1 MAINTENANCE ORDINAIRE 8 2 MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE...

Страница 13: ...STALLATION Avant de positionner l appareil vérifiez les mesures d encombrement et l exacte position des branchements électriques selon la figure rapportée dans le dossier ci joint Données Techniques 3 2 POSITIONNEMENT Positionnez l appareil en respectant les normes de sûreté indiquées comme suit 1 disposez l appareil en mode que les parties postérieures et latérales soient facilement accessibles p...

Страница 14: ...pportée sur l étiquette donnés du four de 10 b L appareillage doit être lié à la ligne de terre du réseau En outre l appareillage doit être inclu dans un système équipotentiel duquel l efficacité doit être opportunément vérifiée selon combien rapporté dans la réglementation en vigueur Cette liaison doit être effectuée entre les différents appareillages avec la borne marquée du symbole Le conducteu...

Страница 15: ... spécifique et doit être utilisé seulement par des personnes qualifiées 1 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR ATTENTION Lisez attentivement le présent livret puisqu il vous fournit des importantes indications en ce qui concerne la sûreté de l installation de l emploi et de la maintenance Conservez avec soin ce livret pour chaque ultérieure consultation des divers opérateurs Pour une éventuelle réparat...

Страница 16: ... une température égale à 000 en pressant le bouton sur le display on passe directement à 120 ºC Une fois qu on a établi la température dans la chambre on doit décider si utiliser la sonde à coeur ou bien le temps pour déterminer la durée de la cuisson En utilisant la sonde à coeur la phase de cuisson COOK termine lorsque la température mesurée par la sonde à coeur rejoint la valeur établie En util...

Страница 17: ... DU FOUR NOTICE Toutes les opération de maintenance doivent être effectuées seulement par des personnes qualifiées Avant d effectuer n importe quel intervention d entretien ou nettoyage débranchez l alimentation électrique et attendez le refroidissement de l appareil 4 1 PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR Avant d utiliser l équipement pour la première fois il est obligatoire nettoyer la partie interne e...

Страница 18: ...ects ne permettent pas une cuisson complète des aliments Des temps plus longs par rapport à ceux corrects créent des phénomènes de brûlure extérieure des aliments 3 QUANTITÉ D ALIMENT La quantité des aliments influence le temps de cuisson Quantités plus élevées des aliments signifient durées de temps plus longues et vice versa 4 USAGE DES PLAQUES GRILLES On vous conseille l emploi de Plaques en ac...

Страница 19: ...UNO R FRANÇAIS FRANÇAIS 9 ...

Страница 20: ... en phase de cuisson LED indiquant la température à coeur du produit LED indiquant le temps LED indiquant la température de maintien dans la chambre Bouton sélection modalité Bouton pour augmenter les données établies Bouton pour diminuer les données établies Bouton et LED pour le START STOP départ arrêt FRANÇAIS FRANÇAIS 10 ...

Страница 21: ...______________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ _________...

Страница 22: ...AUSSSETZUNG 6 3 2 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER DIGITALEN STEUERUNG 6 4 REINIGUNG PFLEGE 7 4 1 ERSTE OFENSBENUTZUNG 7 4 2 BACKKAMMERPFLEGE 7 4 3 AUSSERE OFENSPFLEGE 7 5 AUSSERBETRIEBNAHME BEI STÖRUNGEN 7 III BETRIEBSARTEN 7 1 TEMPERATUR 7 2 ZEIT 8 3 SPEISENMENGE 8 4 VERWENDUNG VON GN BEHÄLTERN UND BLECHEN 8 IV WARTUNG 8 1 ALLGEMEIN 8 2 SPEZIELLE WARTUNG 8 3 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 9 ANHANG 1...

Страница 23: ...sgeführt werden 3 1 PRÜFEN DES PLATZEN ZUR AUFSTELLUNG DES GERÄTES Vor dem Aufstellen des Gerätes prüfen Sie bitte alle Masse elektrische Anschlüsse Wasseranschlüsse entsprechend des Beiblattes Technische Daten 3 2 AUFSTELLUNG Die Aufstellung des Gerätes muss nach den folgenden Sicherheitsstandards erfolgen 1 Plazieren Sie das Gerät so dass die Rückseite und die Aussenseiten für die Elektroinstall...

Страница 24: ...erät muss mit einem allpoligen Netztrennschalter z b Magnet Thermoschalter mit den folgenden Kennzeichen getrennt werden zugänglich nach der Aufstellung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3mm vom Netz mit einer passenden Leistung z b Magnet Thermoschalter Wenn das Gerät arbeitet darf die Versorgungsteilspannung nicht mehr als 10 vom Wert der Nennspannung abweuchen s Typenschild b Der Schutzle...

Страница 25: ...elagen wird 10 Schneiden Sie den Bügel durch zwei passenden Schrauben ab 11 Legen Sie den Ofen eben und stellen Sie die Spannung wiederher II ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER WARNUNG Das Gerät darf nicht mit einem Dampfstrahler gereinigt werden Niemals den Innenraum mit chlorhaltigen oder aggressive Reinigern säubern Verwenden Sie nur Wasser und Seifenwasser Das Gerät ist für die Benutzung in Grossküc...

Страница 26: ... des Ofens werden gekocht Halten Funktion HOLD die gekochten Speisen werden auf einer gegenständigen Temperatur erhaltet Nach dem halten Funktion der elektronischen Steuerung wird die Temperatur der Backkammer durch die Widerstandssteuerung und die Leistungmodulation mit einer TRIAC Elektronikschaltung reguliert Innerhalb des Garraumes gibt es keinen Luftloch 3 2 BESCHREIBUNG UND BEDIENUNG DER STE...

Страница 27: ...hase HOLD ist es möglich nur die Temperatur des Garraumes einzustellen Bei dieser Einstellung bleibt die Temperatur der Backkammer ständig Zur Handausschaltung betätigen Sie bitte die START STOP Taste Nachdem Sie alle Parameter eingegeben haben drücken Sie die Taste START STOP zum Starten des Programms Wenn Sie das Programm mit dem Knopf START starten entzündet sich das dazugehörige LED auf der li...

Страница 28: ...dienst autorisiert von UNOX der Ihnen mit Fachpersonal weiterhilft III KOCH PARAMETER ACHTUNG a Vor jedem Kochen heizen Sie den Ofen auf eine Temperatur 30 C höher als die vorgesehene Kochtemperatur auf Dies erlaubt beste Kochergebnisse b Die Nutzung von höheren Backtemperaturen als notwendig fuhrt zu ungleichmässigen Backerergebnissen c Verhindern Sie dass das enzelne Stücke auf dem Blech in Berü...

Страница 29: ...is das Gerät abgekühlt ist Das Gerät muss einmal im Jahr von einem Kundendienstfachmann kontrolliert werden 2 SPEZIELLE WARTUNG Jede Wartung muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden Vor dem Beginn einer Wartung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden und abgewartet werden bis das Gerat abgekühlt ist Die Teile die einer normalen Wartung bedürfen sind von der Vorderseite oder ...

Страница 30: ...UNO R DEUTSCH DEUTSCH 10 ...

Страница 31: ...re dans la chambre en phase de cuisson LED indiquant la température à coeur du produit LED indiquant le temps LED indiquant la température de maintien dans la chambre Bouton sélection modalité Bouton pour augmenter les données établies Bouton pour diminuer les données établies Bouton et LED pour le START STOP départ arrêt ...

Страница 32: ...ESSA 6 3 2 DESCRIZIONE ED USO DEL PANNELLO COMANDI 6 4 MANUTENZIONE PULIZIA FORNO 7 4 1 PRIMO UTILIZZO DEL FORNO 7 4 2 PULIZIA CAMERA DI COTTURA 7 4 3 PULIZIA ESTERNA FORNO 7 5 SPEGNIMENTO IN CASO DI GUASTO 7 III VARIABILI DI COTTURA 7 1 TEMPERATURA 7 2 TEMPO 8 3 QUANTITA DI CIBO 8 4 USO DI TEGLIE GRIGLIE 8 IV MANUTENZIONE 8 1 MANUTENZIONE ORDINARIA 8 2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 8 3 GUASTI PIU FR...

Страница 33: ...zionare l attrezzatura rispettando le norme di sicurezza indicate qui di seguito 1 disporre l apparecchio in modo che la parete posteriore e laterale siano facilmente accessibili per effettuare l allacciamento elettrico e per consentire la manutenzione dell apparecchiatura 2 L apparecchiatura non è adatta all incasso e al posizionamento in batteria 3 Si consiglia di lasciare una distanza di 10 cm ...

Страница 34: ...va in vigore Questo collegamento deve essere effettuato tra apparecchiature diverse con il morsetto contrassegnato dal simbolo Il conduttore equipotenziale deve avere una sezione minima di 10 mm2 5 INVERSIONE DELLA PORTA Per venire incontro alle esigenze del cliente l attrezzatura è dotata di porta reversibile Con questa caratteristica l utente può scegliere in qualsiasi momento in che direzione a...

Страница 35: ...ente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d installazione d uso e di manutenzione Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro assistenza tecnica ed esigere parti di ricambio originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell...

Страница 36: ...nte esclusive se si imposta la sonda al cuore non si può impostare il tempo e viceversa impostando il tempo non si può impostare la sonda al cuore Premendo il pulsante SELECT si spegne il LED TEMPERATURA CAMERA e si accende il LED TEMPERATURA CUORE Il display in questo caso indica la temperatura impostata per la sonda al cuore Per modificare la temperatura al cuore si agisce sui pulsanti e range t...

Страница 37: ...usando prodotti adatti allo scopo al termine di ogni ciclo di cottura Per effettuare la pulizia dell apparecchio si prega di seguire le seguenti indicazioni rimuovere le griglie laterali estraendole dai loro supporti per agevolare la pulizia accendere l apparecchio regolare la temperatura a circa 80 C per circa 30 min lasciare raffreddare e pulire con un panno Non usare per la pulizia dell acciaio...

Страница 38: ...imi piatti carni pesce patate Griglie carni da rosolare come bistecche würstel salsicce IV MANUTENZIONE 1 MANUTENZIONE ORDINARIA Qualsiasi lavoro di manutenzione deve essere effettuato solamente da personale qualificato Prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione è necessario disinserire l alimentazione elettrica e aspettare il raffreddamento dell apparecchio Periodicamente almeno una volta...

Страница 39: ...UNO R ITALIANO ITALIANO 9 ...

Страница 40: ...in camera in fase di cottura LED indicantela temperatura al cuore del prodotto LED indicante il tempo LED indicantela tempera tura di mantenimento in camera Pulsante sele zione modalità Pulsante incremento dato impostato Pulsante decremento dato impostato Pulsante e led per lo START STOP ITALIANO ITALIANO 10 ...

Страница 41: ...______________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ _________...

Страница 42: ...ESCRIPCION DEL UTILIZO DEL PANEL DE MANDO 6 4 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL HORNO 7 4 1 UTILIZACION DEL HORNO POR PRIMERA VEZ 7 4 2 LIMPIEZA CAMARA DE COCCION 7 4 3 LIMPIEZA EXTERNA DEL HORNO 7 5 DETENIMIENTO EN CASO DE AVERIA 7 III VARIABLES DE COCCION 7 1 TEMPERATURA 7 2 TIEMPO 8 3 CANTIDAD DE ALIMENTOS 8 4 UTILIZACION DE BANDEJAS PARRILLAS 8 IV MANTENIMIENTO 8 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO 8 2 MANTENI...

Страница 43: ...s en vigor 3 1 VERIFICACION DEL LUGAR DE INSTALACION Antes de posicionar el equipo verificar el volumen y la correcta posición de la conexión eléctrica según las figuras indicadas en el adjunto fascículo Datos Técnicosi 3 2 COLOCACION Colocar el equipo respetando las normas de seguridad indicadas a continuación 1 Colocar el equipo en modo que la parte posterior y lateral sean facilmente accesibles...

Страница 44: ... de la tensión nominal indicada sobre la tarjeta de datos del horno de 10 b El equipo debe estar conectado a la línea de tierra de la red Además el equipo debe estar incluído en un sistema equipotencial donde su eficacia debe estar oportunamente verificada según lo indicado en la normativa en vigor Esta conexión debe ser efectuada entre los diversos equipos con el borne contraseñado del símbolo El...

Страница 45: ...con ácidos o productos agresivos sólo con jabón y agua El equipo está destinado para específico uso profesional y debe ser utilizado solamente por personal calificado 1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ATENCION Leer atentamente el presente libreto ya que suministra importantes indicaciones referentes a la seguridad de la instalación del uso y de la manutención Conservar cuidadosamente este libreto pa...

Страница 46: ...en marcha el LED se apaga Cocción COOK A la puesta en marcha el control electrónico se ubica en la fase de cocción COOK y se ilumina el LED TEMPERATURA CAMARA es por lo tanto posible programar el valor de la temperatura al interno de la cámara de cocción apretando los dos pulsadores y rango de temperatura programable 0 120 C Cuando la pantalla indica la temperatura igual a 000 apretar el pulsador ...

Страница 47: ...caciones el control electrónico regresa a la visualización normal temperatura leida en cámara y temperatura leida al corazón count down Durante el funcionamiento en la fase de mantenimiento HOLD se visualiza la temperatura leida en la cámara de cocción Interrupción ciclo Es posible interrumpir el ciclo de cocción apretando el pulsador START STOP en cualquier momento Cuando el ciclo de cocción se i...

Страница 48: ...nde más a secar que a cocinar el alimento Una temperatura superior a aquella correcta tiende a quemar la parte externa y dejar el interior no cocido fenómeno a veces deseado por ejemplo en las carnes 2 TIEMPO Esta variable depende de la cantidad de alimentos introducidos en el horno Mayor es la cantidad más se prolongan losi tiempos de cocción y viceversa Tiempos más breves respecto a los correcto...

Страница 49: ... por personal calificado Antes de efectuar cualquier tipo de manutención es necesario desenchufar la alimentación eléctrica y esperar el enfriamento del equipo Los componentes que necesitan de manutención extraordinaria son accesibles quitando la cobertera y la parte posterior del horno ...

Страница 50: ...a en fase de cocción LED indicador de la temperatura al corazón del producto LED indicador del tiempo LED indicador de la temperatura de mantenimiento en cámara Pulsador para seleccionar modalidad Pulsador para aumentar dato programado Pulsador para disminuir dato programado Pulsador y led para START STOP 10 ESPANOL ESPANOL ...

Страница 51: ..._____________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ __________________________...

Страница 52: ...ENSIONE SEZIONE CAVI ALIMENTAZ CARICA MAX CIBO LIVELLO DI RUMORE kW 0 76 50 Hz H07RNF 10 16 mm 230 V 3G x 1 5 mm2 Kg 15 70 db A ESPAÑOL DATOS TECNICOS POTENCIA FRECUENCIA TIPO CABLE DE ALIMENTACION Ø EXTERNO CABLE DE ALIMENTACION TENSION SECCION CABLE DE ALIMENT CARGA MAX ALIMENTO NIVEL DE RUIDO kW 0 76 50 Hz H07RNF 10 16 mm 230 V 3G x 1 5 mm2 Kg 15 70 db A FRANÇAIS INFORMATIONS TECHNIQUES PUISSAN...

Страница 53: ...SKLEMMEN R HEIZUNGELEMENTEN SIC SICHERHEITS THERMOSTAT SCHEMI ELETTRICI MORS MORSETTIERA R RESISTENZA SIC TERMOSTATO DI SICUREZZA ESQUEMAS ELECTRICOS MORS CAJA CONEXIONES REGLETA R RESISTENCIA SIC TERMOSTATO DE SEGURIDAD ELECTRICAL SCHEMAS SCHEMAS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE SCHEME SCHEMI ELETTRICI ESQUEMAS ELECTRICOS TECHNICAL DATA INFORMATIONS TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI DATOS TECNICOS ...

Страница 54: ... AND APPLIANCE PLANS 1 Alimentation 2 Sortie vapeur chaude 3 Borne équipotentiel 4 Étiquette données techniques 5 Poignée du transport 6 Poignée pour l ouverture de la porte PLACER LE FOUR À UNA DISTANCE DE 10 cm DU MUR ZEICHNUNGEN 1 Versorgung 2 Abzug heissen Rauch 3 Sitz äquipotent ausgleichkl 4 Typenschild 5 Griff für Transport 6 Türgriff HALTENSIEEINENSICHERHEITSABSTANDVON10CM VONDERHINTERSEIT...

Страница 55: ...______________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ _________________...

Страница 56: ...O V E N S P L A N E T UNO R UNOX S p A Via dell Artigianato 28 30 35010 Vigodarzere PD ITALY Tel 39 049 86 57 511 FAX 39 049 86 57 555 info unox com www unox com ...

Отзывы: