background image

12 

PRÉPARA

TION DE L’UNITÉ

Après avoir déballé avec précaution et lu les instructions d’installation de votre poêle, vous devrez suivre les étapes suivantes :

•  

Fixez la poignée ressort fournie à la poignée de la porte en la vissant à l’emplacement correspondant.

•  

Raccordez d’abord 

le cordon 

électrique au 

dos du 

poêle ; puis 

branchez-le dans 

une prise 

de 110 

volts (un 

parasurtenseur de 

prise 

de courant est fortement recommandé).

RÉALISATION D’UN TEST INITIAL

Ce test 

est utilisé 

à l’usine 

lorsque les 

poêles sont 

assemblés pour 

tester la 

fonctionnalité de 

la commande 

et du 

poêle avant 

que l’unité 

ne soit 

expédiée. Pour 

réaliser ce 

test, appuyez 

et maintenez 

simultanément les 

boutons OFF 

(Arrêt) et 

AUGER DELA

Y (Retard 

de la 

vis sans 

fi  n) 

enfoncés pendant 

3 secondes. 

Pour poursuivre 

le test, 

appuyez sur 

une touche 

sauf indiqué 

autrement dans 

l’étape du 

test.

1.) 

Test 

de sortie 

du ventilateur 

d’évacuation - L

’affi  chage 

indiquera “drft”. 

Le ventilateur 

d’évacuation est 

allumé à 

plein régime 

puis réduit 

à un 

niveau juste 

au-dessus du 

réglage typique 

minimum du 

pressostat. Le 

voyant DEL

 “ON” 

indique si 

le capteur 

de pression 

est 

détecté ou 

non. Si 

le manomètre 

n’est pas 

détecté, le 

ventilateur accélère 

jusqu’à plein 

régime pendant 

deux secondes 

puis retourne 

au niveau 

établi précédemment 

si le 

manomètre se 

ferme. Si 

le fusible 

du ventilateur 

de tirage 

n’a pas 

sauté et 

que le 

circuit de 

détection à 

fusible fonctionne, 

le voyant 

DEL “Draft 

Fan” du 

ventilateur de 

tirage sera 

allumé et 

les trois 

autres voyants 

de la 

rangée 

supérieure seront éteints. 

2.) 

Test 

de sortie 

du ventilateur 

de la 

pièce - L

’affi  chage 

indiquera “rfan”. Le 

ventilateur de 

la pièce 

se met 

en marche 

à plein 

régime. Si 

le fusible 

du ventilateur 

de la 

pièce n’a 

pas sauté 

et que 

le circuit 

de détection 

à fusible 

fonctionne, le 

voyant DEL

 du 

ventilateur de 

la pièce sera allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

3.) 

Test 

de sortie 

de l’igniteur 

- L’affi

 chage 

indiquera “ignt”. 

Le moteur 

de l’igniteur 

se met 

en marche 

à plein 

régime. Si 

le fusible 

de 

l’igniteur (AUX) 

n’a pas 

sauté et 

que le 

circuit de 

détection à 

fusible fonctionne, 

le voyant 

DEL “Aux” 

sera allumé 

et les 

trois autres 

voyants de la rangée supérieure seront éteints.

4.) 

Test 

de sortie 

de la 

vis sans 

fi  n 

- L’affi

 chage 

indiquera “augr”. 

Le moteur 

de la 

vis sans 

fi  n 

se met 

en marche 

à plein 

régime. Si 

le 

fusible de 

la vis 

sans fi n 

n’a pas 

sauté et 

que le 

circuit de 

détection à 

fusible fonctionne, 

le voyant 

DEL “Heat 

Range” du 

degré de 

chaleur sera allumé et les trois autres voyants de la rangée supérieure seront éteints.

5.) 

Test 

de sortie 

de la 

trémie - L

’affi  chage 

indiquera “hppr”. 

Le voyant 

DEL “ON” 

(Marche) est 

allumé. Si 

l’interrupteur de 

la trémie 

est 

ouvert (couvercle

 ouvert), 

le voyant 

DEL “Heat 

Range” du 

degré de 

chaleur s’allumera. 

Si le 

couvercle est 

fermé, le 

voyant DEL

 “Heat 

Range” du degré de chaleur sera éteint.

6.) 

Test 

d’entrée 

du thermostat 

- L’affi

 chage 

indiquera “stat”. 

Si l’entrée 

du thermostat 

est fermée, 

le voyant 

DEL “ON” 

s’allumera, sinon 

il sera éteint.

7.) 

Test du thermistor de gaz de carneau - L

’affi  chage indiquera la température du gaz de carneau en degrés F

.

8.) 

Test de fréquence CA

 - Affi

 che la fréquence CA

 mesurée en Hertz (59-60) suivie de la lettre ‘H’.

9.) 

Réinitialisation de 

l’horloge de 

surveillance - L

’horloge de 

surveillance est 

testée pour 

garantir que 

la carte 

puisse être 

réinitialisée. 

Le message “BYE” est affi  ché jusqu’à ce que l’horloge de surveillance réinitialise la carte.

RÉALISATION D’UN « FONCTIONNEMENT À VIDE »

Réalisez un 

«fonctionnement à 

vide» de 

votre poêle 

avant d’ef

fectuer les 

raccordements de 

l’évacuation/admission et 

de démarrer 

votre 

poêle pour la première fois. 

1.) Vérifi

 ez qu’il n’y ait 

AUCUN

 combustible et AUCUNE substance étrangère dans la trémie ou le pot de combustion.

2.) Vérifi

 ez que la porte d’inspection et le couvercle de la trémie soient fermés correctement.

3.) Appuyez 

sur le 

bouton «ON» 

du panneau 

de contrôle. 

Vérifi  ez 

que le 

voyant DEL

 «ON» 

soit allumé 

(clignotement) et 

que l’affi

 chage 

indique HR-1. 

De plus, 

le voyant 

DEL situé 

au-dessus de 

HEAT 

RANGE et 

l’indicateur MODE 

AUTO 

devront être 

allumés. Si

 

un/d’autre(s) voyant(s) est/sont allumé(s) ou clignote(nt), consultez les «indicateurs d’affi  chage» dans ce manuel.

4.) V

ous devrez 

entendre le 

ventilateur d’évacuation 

(tirage) fonctionner 

immédiatement et 

la vis 

sans fi n 

devra commencer 

à tourner 

en continu pendant 1 minute.

5.) L

’igniteur automatique 

du combustible 

(situé à 

l’intérieur de 

la paroi 

arrière du 

pot de 

combustion) devra 

commencer à 

luire en 

rouge/

orange après 3 minutes.

6.) Le ventilateur de la pièce ne fonctionnera pas à ce moment-là car l’unité doit atteindre la température préréglée en usine.

N’OUVREZ PAS 

la porte 

d’inspection, l’ 

allumeur automatique 

deviendra très 

chaud pendant 

ce test. 

Le poêle 

s’éteindra automatiquement

 

après environ 23 minutes.

Fon

ctio

nnem

ent

Содержание King/Ashley 5500XTL

Страница 1: ...Warm Since 1869 Models 5500 5500M 5500XL 5500M 5500XL 5500 Report 215 S 05b 2 This unit is not intended to be used as a primary source of heat U S Environmental Protection Agency Certified to comply w...

Страница 2: ...ring the room The feed door must be closed and sealed during operation Never block free airflow through the open vents of the unit DONOTCONNECTTOORUSEINCONJUNCTIONWITHANY AIR DISTRIBUTION DUCTWORK UNL...

Страница 3: ...pecific unit to produce the smallest amount of visible smoke Wood that has not been seasoned properly and has a high wood moisture content will produce excess visible smoke and burn poorly FUEL CONSID...

Страница 4: ...0 and UM 84 HUD by OMNI Test Laboratories Inc Portland Oregon USA It is also certified and tested to EPA Phase II requirements INSTALLATION OPTIONS Read this entire manual before you install and use y...

Страница 5: ...protection must extend under and 2 in 50 8mm to each side of the chimney tee for an interior vertical installation see FIGURE 2 Your pellet stove will need a minimum 31 787mm x 38 965mm floor protecto...

Страница 6: ...to be greater than the minimum re quired clearance for suitable access to the control panel FIGURE 3 SIDEWALL CLEARANCES PARALLEL INSTALLATION FIGURE 4 SIDEWALL CLEARANCES CORNER INSTALLATION FIGURE 5...

Страница 7: ...l cause the appliance to leak smoke into the room through appliance and chimney connector joints An uncontrollable burn or excessive temperature indicates excessive draft Take into account the chimney...

Страница 8: ...ance G Minimum 2 foot 0 61m clearance below eves or overhang H Minimum 1 foot 0 3m clearance horizontally from combustible wall I Must be a minimum of 3 foot 0 91m above the roof and 2 foot 0 61m abov...

Страница 9: ...o get above the snowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and vertical pipe inside until ground level is reached Wit...

Страница 10: ...ection to the heater SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS WARNING DO NOT INSTALL IN A SLEEPING ROOM CAUTION THE STRUCTURAL INTEGRITY OF THE MOBILE HOME FLOOR WALL AND CEILING ROOF MUST BE MAINTAINED A wor...

Страница 11: ...n must be maintain precisely Too little air will result in a flame that is non energetic y If the fuel continues to flow with too little air for long enough the burn pot will fill with too much fuel a...

Страница 12: ...ing the Draft Fan setting try only 1 setting above or below the heat setting It is better to leave the stove in the automatic mode ROOM FAN The room fan will come on once the unit has reached operatin...

Страница 13: ...First Use 18 guage 2 conductor wire Put female plug fittings on the lead wires to your low voltage thermostat Plug one thermostat lead onto each of the terminal posts on the circuit board The stove wi...

Страница 14: ...er Output Test The display will show augr The auger motor is turned on full If the Auger Fuse is not blown and the fuse detection circuit is functioning the Heat Range LED will be lit and the other th...

Страница 15: ...ighter fluid or similar liquids to start or freshen up a fire in this stove Keep all such liquids well away from the stove while it is in use DO NOT BURN GARBAGE OR FLAMMABLE FLUIDS SUCH AS GASOLINE N...

Страница 16: ...Your pellet stove incorporates a safety pressure switch that helps ensure that everything is in proper working order before feeding fuel to the burn pot Because the stove works using an induced draft...

Страница 17: ...chimney disconnect the vent from the stove INTERIOR CHAMBERS Periodically remove and clean the burnpot and the area inside the burnpot housing In particular it is advisable to clean out the holes in t...

Страница 18: ...season check the outside area around the exhaust and air intake systems for obstructions Clean and remove any fly ash from the exhaust venting system Clean any screens on the exhaust system and on th...

Страница 19: ...ust system clean as needed Check that the pressure switch connection to the firebox is free of ash or clear of obstructions Auger system is jammed or there is a bridging of the fuel in the hopper prev...

Страница 20: ...own state waiting for the OFF button or for a 15 minute period after the stove was turned off or for the stove to cool down or for the door to be closed Flashing dash in Heat Range Display This indica...

Страница 21: ...t 2 13 891167 Spring Handle 1 Item Part No Title Qty 1 25507 Feed Door 1 2 25492 Handle Door 1 3 83506 3 8 x 1 1 4 Roll Pin 1 4 891067 Door Glass W Ashley Logo 1 5 88066 5 8 Rope Gasket 4 5 ft 6 88087...

Страница 22: ...22 Note All repair parts other than Cabinet Sides Hopper Assy and Door Assy are same for models 5500 5500M and 5500XL Parts Diagram model 5500 5500M and 5500XL...

Страница 23: ...FACTURERS PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM THE APPLIANCE MANUFACTURER USE OF THIRD PARTY COMPONENTS WILL VOID THE WARRANTY Item Part No Title Qty 1 86624 Burnpot Assembly 1 2 86625...

Страница 24: ...GRAY BLACK Wiring Diagram CORRECT WRONG Insure the wires are connected to the bottom two prongs of the hopper switch as shown...

Страница 25: ...rvice 07 Date _____________________ Engineer Name ________________________________ License No ____________________________________ Company _____________________________________ Telephone No __________...

Страница 26: ...DONNEZ TOUJOURS LE NUM RO DE MOD LE COMPLET QUI SE TROUVE SUR LA PLAQUE SIGNAL TIQUE FIX E SUR L APPAREIL DE CHAUFFAGE LORS DE COMMANDES DE PI CES D TACH ES DONNEZ TOUJOURS LES INFORMATIONS SUIVANTES...

Страница 27: ...____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ing nieur ____________________________ N de licence _________________________________ Compagnie _________________________...

Страница 28: ...SSOSTAT MARRON MARRON NOIR BLANC ROUGE BLEU ORANGE PRISE MOLEX AU CIRCUIT IMPRIM PCB PRINCIPAL NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC SOUFFLANTE DE DISTRIBUTION VENTILATEUR D VACUATION THERMISTOR Sch ma de c blag...

Страница 29: ...douille sup rieure 1 36 25512 Paroi lat rale droite de l armoire 5500 1 11 1 891189 Platine de la douille sup rieure 1 25516 Paroi lat rale droite de l armoire 5500XL 1 11 2 891132 Douille 1 37 25510...

Страница 30: ...19 Remarque Toutes les pi ces d tach es autres que les parois lat rales de l armoire l ens de tr mie et l ens de porte sont identiques pour les mod les 5500 5500M et 5500XL Sch ma des pi ces...

Страница 31: ...2 6 891168 Loquet 1 13 891167 Poign e ressort 1 7 88082 Joint en corde 3 4 4 3 pieds NOMENCLATURE Pi ce No de pi ce Intitul Qt Pi ce No de pi ce Intitul Qt 1 25507 Porte d approvisionnement 1 9 83278...

Страница 32: ...u niveau de chaleur Heat Range clignotant rapidement deux fois par seconde Cela indique que le po le fonctionne normalement et qu une condition de temp rature excessive existe provoquant l arr t du co...

Страница 33: ...V rifi ez le syst me d aspiration nettoyez le si n cessaire V rifi ez que le raccordement du pressostat au foyer ne contienne aucune cendre ni obstruction Le syst me vis sans fi n est bloqu ou il y a...

Страница 34: ...S le nettoyage tant que la vitre est CHAUDE S il s av re n cessaire de remplacer la vitre retirez les quatre 4 vis et les retenues de la vitre Avec des gants en cuir ou tout autre paire de gants qui c...

Страница 35: ...L utilisation d autres mat riaux d allumage du feu copeaux de bois gel d allumage etc n est pas n cessaire Par une simple pression du bouton ON marche sur le panneau de contr le digital votre po le co...

Страница 36: ...r le NIVEAU DE CHALEUR HEAT RANGE et LA VITESSE DU VENTILATEUR BLOWER SPEED situ s sur la manette de contr le aux r glages souhait s Remarque La souffl ante de distribution ne fonctionnera pas tant qu...

Страница 37: ...e met en marche plein r gime Si le fusible de la vis sans fi n n a pas saut et que le circuit de d tection fusible fonctionne le voyant DEL Heat Range du degr de chaleur sera allum et les trois autres...

Страница 38: ...ez le r glage du ventilateur de tirage essayez seulement 1 r glage au dessus ou en dessous du r glage de chaleur Il est pr f rable de laisser le po le en mode automatique VENTILATEUR DE LA PI CE Le ve...

Страница 39: ...e Ventilateur de tirage 11 amount of heat produced by the stove is proportional to the rate of the fuel that is burned and this rate is controlled e HEAT RANGE setting In order to maintain combustion...

Страница 40: ...FRAIS FIGURE 8 EMPLACEMENTS D VACUATION ARRIV E EXIGENCES SP CIALES POUR MAISON MOBILE INSTALLATION AUX U UNIQUEMENT AVERTISSEMENT NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE COUCHER ATTENTION L INT GRIT STRUCT...

Страница 41: ...nducteurs Placez les raccords m les sur les fils de connexion votre thermostat basse tension Branchez un fil de thermostat sur chacun des bornes de la carte de circuit imprim Le po le va maintenant re...

Страница 42: ...ne fen tre ou entre deux fen tres Nous recommandons des kits Simpson Dura Vent ou Metal Fab INSTALLATION TRAVERS LE TOIT PLAFOND Lors de l a ration du po le travers le plafond le tuyau est raccord de...

Страница 43: ...uisibles TYPE DE TIRAGE D AIR POUR GRANUL S Un syst me d vacuation de type PL de 3 ou 4 pouces list UL doit tre utilis pour l installation et connect au raccord de conduite fourni au dos du po le util...

Страница 44: ...ment A Mur arri re l unit 2 00 50 mm B Paroi lat rale au carneau 13 00 330 mm C Paroi lat rale au bord sup rieur de l unit 8 00 203 mm D Mur adjacent l unit 8 00 203 mm E Profondeur de l alc ve 36 00...

Страница 45: ...es autres exigences de l installation Une Unit autonome soutenue par un socle pieds et plac e sur un sol non combustible qui respecte les exigences de d gagement d une installation de po le autonome U...

Страница 46: ...ntiennent une quantit excessive de sciures libres ont t ou sont mouill s et cela entra nera des performances r duites Entreposez vos granul s dans un lieu sec NE stockez PAS le combustible dans les d...

Страница 47: ...ins que des instructions pour le faire ne soient fournies dans ce manuel Tous les autres travaux devront tre effectu s par un technicien qualifi Ne faites pas fonctionner votre po le avec la porte d i...

Страница 48: ...on ou de lutte contre les incendies pour savoir comment obtenir les permis et conna tre les limitations et exigences d inspection de l installation de votre r gion Conservez ces instructions UNITED ST...

Отзывы: