18
Fixar o sistema à calha da cama com as cordas integradas (3) ou (se disponível) com um gancho.
Certifique-se de que o sistema é colocado abaixo do nível da bolha e que a mangueira não está em laço
(4).
O sistema deve ser observado regularmente para assegurar que a urina está a fluir livremente. Se for
observada uma coluna de urina estagnada, verificar o posicionamento correcto e possíveis obstruções
físicas. Se o tubo tiver sido colocado incorrectamente (com um laço), levante-o cuidadosamente para
permitir que a urina flua para dentro da câmara.
Esvaziamento da câmara de medição: Abrir a torneira na parte superior da câmara para permitir que a
urina flua para o saco de recolha (5). Assim que a câmara estiver vazia, fechar novamente a torneira.
Esvaziar o saco: Dobrar a saída inferior e abri-la como se mostra (6) pressionando o êmbolo para dentro
da caixa. Após o esvaziamento, empurrar o êmbolo na direcção oposta para fechar novamente a válvula.
Voltar a dobrar a saída inferior para cima (2).
Amostragem: Fixar o tubo de drenagem a pelo menos 7-8 cm de distância do porto de amostragem até
que a urina seja visível por baixo do porto. Esfregar o porto com uma toalhita anti-séptica (7). Inserir uma
ponta luer-slip (sistemas com conector luer-slip) ou uma seringa luer-lock (sistemas com conector luer-
lock) rodando no sentido dos ponteiros do relógio e aspirando a amostra (8). Após a amostragem, soltar a
seringa e desligar a tubagem.
Transporte de doentes: Durante o transporte de doentes, recomenda-se colocar o sistema em segurança
na cama do doente com o lado da frente virado para cima (9). Desta forma, qualquer medida fina que
ainda não tenha sido registada será preservada.
Substituir o saco (se necessário): Desenganchar o saco da suspensão. Virar o saco a 90° (10), retirá-lo e
substituí-lo por um novo saco de recolha. Antes de se desfazer do saco, esvaziá-lo através da saída
inferior.
CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO
Armazenar em local escuro, fresco e seco.
Proteger o produto da humidade e do calor excessivo.
Evitar a exposição prolongada a ultravioleta, luz solar e luz fluorescente.
Armazenar de forma a evitar o esmagamento.
PL SYSTEM POMIARU DIUREZY GODZINOWEJ
Instrukcja użytkowania
Moczomierz
Model: 2500ml (Q500 Plus z Vent
Flow
™, komora 500 ml, worek drenażowy 2000 ml)
OPIS
Moczomierz przeznaczony jest do zbierania i pomiaru diurezy godzinowej u pacjentów w stanie krytycznym.
Komora pomiarowa dokładnie mierzy ilość oddawanego moczu, podczas gdy worek drenażowy zbiera mocz i
dostarcza jedynie orientacyjnych informacji o objętości.
PRZEZNACZENIE / WSKAZANIA
Moczomierz służy do dokładnego pomiaru ilości oddawanego moczu i jest zwykle stosowany u pacjentów
chirurgicznych i krytycznie chorych.