16
REACCIONES ADVERSAS
No se ha notificado ninguna reacción adversa.
ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES
: Lea todas las advertencias e instrucciones antes de usar el producto. El uso
inadecuado puede provocar enfermedades o lesiones graves o mortales.
Este aparato sólo debe ser utilizado por profesionales cualificados.
No utilizar si el envase estéril ha sido dañado o abierto accidentalmente antes de su uso, o si el envase y/o
el producto están dañados o presentan formas irregulares.
No utilizar después de la fecha de caducidad.
Para un solo uso. No reutilizar, reprocesar ni reesterilizar.
Eliminar el producto y el envase de acuerdo con las directrices del hospital y/o de las autoridades locales.
Notifique los incidentes graves relacionados con el producto al fabricante y a la autoridad local
competente.
INSTRUCCIONES DE USO
Retire la tapa protectora del conector y conéctelo al catéter (1). Asegúrese de que la salida del suelo está
plegada hacia arriba (2).
Fije el sistema a la barandilla de la cama con los cordones integrados (3) o (si está disponible) con un
gancho. Asegúrese de que el sistema está colocado por debajo del nivel de burbuja y de que la manguera
no está en bucle (4).
El sistema debe observarse con regularidad para asegurarse de que la orina fluye libremente. Si se
observa una columna de orina estancada, compruebe la posición correcta y posibles obstrucciones físicas.
Si el tubo se ha colocado incorrectamente (con un bucle), levántelo con cuidado para permitir que la orina
fluya hacia la cámara.
Vaciado de la cámara de medición: Abra el grifo de la parte superior de la cámara para que la orina fluya
hacia la bolsa de recogida (5). Una vez vacía la cámara, vuelva a cerrar el grifo.
Vaciado de la bolsa: Pliegue hacia abajo la salida inferior y ábrala como se muestra (6) presionando el
émbolo en la carcasa. Tras el vaciado, empuje el émbolo en sentido contrario para volver a cerrar la
válvula. Vuelva a plegar la salida inferior (2).
Muestreo: Pinzar el tubo de drenaje al menos a 7-8 cm del puerto de muestreo hasta que la orina sea
visible bajo el puerto. Limpie el puerto con una toallita antiséptica (7). Inserte una punta luer-slip
(sistemas con conector luer-slip) o una jeringa luer-lock (sistemas con conector luer-lock) girando en el
sentido de las agujas del reloj y aspire la muestra (8). Después de la toma de muestras, afloje la jeringa y
desconecte el tubo.
Transporte del paciente: Durante el transporte del paciente, se recomienda colocar el sistema de forma
segura en la cama del paciente con la parte frontal hacia arriba (9). De este modo, se conservará cualquier
medición fina que aún no se haya registrado.
Vuelva a colocar la bolsa (si es necesario): Desenganche la bolsa de la suspensión. Gire la bolsa 90° (10),
extráigala y sustitúyala por una nueva bolsa de recogida. Antes de deshacerse de la bolsa, vacíela por la
salida inferior.
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar oscuro, fresco y seco.
Proteger el producto de la humedad y del calor excesivo.
Evitar la exposición prolongada a la luz ultravioleta, solar y fluorescente.
Almacenar de forma que no se aplaste.