background image

14

Réglage de la date.

 

(système de correction rapide breveté)

Les montres Ulysse Nardin offrent un confort d’utilisation tout particulier: la correc-
tion de la date peut s’effectuer indifféremment en avant ou en arrière.

Attention:

 pas de correction rapide entre 21h et 3h. Il est conseillé de positionner 

les aiguilles sur 6h (ou 18h) avant d’activer la correction rapide en position B. Ame-
ner la couronne en position C. Tourner les aiguilles jusqu’à ce qu’elles indiquent 6h 
(ou 18h). Repousser légèrement la couronne en position B et la tourner en avant 
ou en arrière selon la date affichée avant correction. 

Fonction dual time.

Poussoir 1 (+)  Chaque pression sur le poussoir 1 (+) fait avancer d’une 

 

 

 

 

 

heure l’aiguille des heures. La position de l’aiguille des 

 

 

minutes n’est pas modifiée.

Poussoir 2 (–)  Chaque pression sur le poussoir 2 (–) fait reculer d’une heure l’ai-

guille des heures.
La synchronisation de la date veut que des pressions répétées sur 
un poussoir, qui feraient passer les heures avant ou apres de minuit 
impliqueraient également un changement de la date.

Précision.

A noter que la bonne marche et la précision d’une montre dépendent de la per-
sonne qui la porte et de son activité. Les activités, telles que tennis, golf ou toute 
autre qui provoquerait des chocs violents sont à proscrire.

Jamais une montre mécanique n’aura la précision d’une montre à quartz.

Étanchéité.

Après toute immersion en eau de mer, il est conseillé de rincer votre montre à 
l’eau douce.

Содержание Dual Time

Страница 1: ......

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Dual Time Manufacture...

Страница 4: ...ositionen 16 Erstes Einstellen bei bernahme Zeiteinstellung Zweite Zeitzone 17 Datumseinstellung Dual Time Funktion Die Genauigkeit 18 Die Wasserdichtigkeit Die Wartung Technische Informationen 19 Esp...

Страница 5: ...32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 28 29 30 31 47 46 45 44...

Страница 6: ...Big Date double window display also adjustable in both directions it boasts a silicon escapement the height of watchmaking technology that very few brands are able to master Independence through inno...

Страница 7: ...pe wheel and roller The 4 Hz oscillator also has a patented 1 1 1 silicon balance spring guaranteeing impressive accuracy Having made its watchmaking entry in 2001 thanks to the pioneering efforts of...

Страница 8: ...it B Quick date setting Important do not use quick corrector between 9 00 pm and 3 00 am doing so may result in damage to the calendar mechanism C Time setting and second time zone When corrections a...

Страница 9: ...nding on whether local time is ahead of home time until both show the same time Time setting Pull crown out to Position C The movement is then locked To allow an accurate setting the second hand will...

Страница 10: ...her 1 is depressed the hour hand jumps exactly one hour forward Pusher 2 Each time pusher 2 is depressed the hour hand jumps exactly one hour backward The date indication is synchronized with the push...

Страница 11: ...ales Service please visit our website ulysse nardin com Technical data Caliber UN 334 Type Mechanical self winding movement with silicium technology Anti magnetic Functions Second time zone with big d...

Страница 12: ...s pour remon ter le m canisme B Correction rapide du quanti me Important aucune correction rapide entre 21h et 3h car cela peut endommager le m canisme du calendrier C Mise l heure et r glage du secon...

Страница 13: ...e r f rence auront pour effet de synchroniser les deux affichages Mise l heure TirerlacouronneenpositionC Lemouvementestalorsbloqu Pourpermettreune mise l heure pr cise l aiguille des secondes s immob...

Страница 14: ...oussoir 1 Chaque pression sur le poussoir 1 fait avancer d une heure l aiguille des heures La position de l aiguille des minutes n est pas modifi e Poussoir 2 Chaque pression sur le poussoir 2 fait re...

Страница 15: ...ations techniques Calibre UN 334 Type M canique remontage automatique avec technologie Silicium Antimagn tique Fonctions Grande date et deuxi me fuseau horaire Stop seconde Lignes 11 Diam tre du mouve...

Страница 16: ...icht getragen die Krone ca 30 mal im Uhrzeigersinn drehen B Schnellkorrektur der Datumsanzeige Vorsicht Keine Datumskorrektur zwischen 21 00 und 03 00 Uhr vornehmen C Ist die gew nschte Zeit eingestel...

Страница 17: ...einstellung Krone in Position C ziehen DasWerk ist dann gesperrt Um eine genaue Einstellung zu erm glichen wird der Sekundenzeiger gestoppt Sekundenstoppfunktion Vergewissern Sie sich dass die Zeiger...

Страница 18: ...Bet tigung springt der Stundenzeiger stundenweise r ckw rts Die Datumsanzeige ist mit dem Dr cker synchronisiert und das Datum schaltet zur ck wenn der Stundenzeiger mittels Dr cker 2 ber Mitternacht...

Страница 19: ...tum und zweite Zeitzone Sekundenstopp Gr e 11 3 4 Werkdurchmesser 27 30 mm H he Uhrwerk 6 15 mm Anzahl Rubine 49 Rubine Frequenz 28 800 Halbschwingungen Stunden 4 Hz Gangreserve ca 48 Stunden Dr cker...

Страница 20: ...ci n r pida del d a Importante Se aconseja no realizar ninguna correcci n r pida entre las 9 de la noche y las 3 de la madrugada porque puede da ar el mecanismo C Puesta en hora y ajuste del segundo h...

Страница 21: ...ra sincronizar las dos indicaciones puesta en hora Tirar de la corona en posicion c para bloquear el movimiento para permitir una puesta en hora precisa la aguja de los segundos queda inmovilizada fun...

Страница 22: ...cci n funcion dual time Pulsador 1 Cada presi n en el pulsador 1 permite que la aguja de las horas avance de una hora la posici n de la aguja de los minutos no se modifica Pulsador 2 Cada presi n en e...

Страница 23: ...m s informaci n Datos T cnicos Calibres UN 334 Tipo Movimiento mec nico autom tico con la tecnolog a del silicio Antimagn tico Funciones Fecha grande y segundo huso horario parada de los segundos L ne...

Страница 24: ...golazione veloce della data Importante non utilizzare il correttore veloce tra le ore 21 e le ore 3 si potrebbe danneggiare il meccanismo del calendario C Regolazione dell ora e del secondo fuso orari...

Страница 25: ...locale avanti rispetto all Home Time fino a quando entrambi non mostrano la stessa ora Regolazione dell ora Portare la corona alla posizione C Cos il movimento bloccato Per permettere una regolazione...

Страница 26: ...i un ora Pulsante 2 ogni volta che si preme il pulsante 2 la lancetta dell ora retro cede esattamente di un ora L indicazione della data sincronizzata con il pulsante e cambia automaticamente se una r...

Страница 27: ...ti tecnici Calibro UN 334 Tipo Movimento meccanico automatico con tecnologia al silicio Anti magnetico Funzioni Secondo fuso orario con indicazione della gran data Stop seconds Misura 11 Diametro del...

Страница 28: ...28 UN 334 A 30 B 21 00 3 00 C...

Страница 29: ...29 10 15 9 24 12 12 9 1 2 00 00 12 00 1 2 16 6 16 00 9 10 00...

Страница 30: ...30 Ulysse Nardin 21 00 03 00 6 B 1 1 2 2...

Страница 31: ...English 31 3 5 Ulysse NardiN le lOCle Ulysse NardiN Ulysse NardiN COM UN 334 11 27 30 6 15 49 28 800 4 48 10 8 30 6 9 1100...

Страница 32: ...32 UN 334 A 30 B 9 3 C A...

Страница 33: ...English 33 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...

Страница 34: ...34 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...

Страница 35: ...English 35 3 5 ulYssE narDin coM un 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4HZ 48 10 8 30 6 2 9 1100...

Страница 36: ...36 UN 334 A 30 B 9 3 C A...

Страница 37: ...English 37 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...

Страница 38: ...38 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...

Страница 39: ...English 39 3 5 ulYssE narDin coM UN 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4Hz 48 10 8 30 6 2 9 1100...

Страница 40: ...40 UN 334 1 2 A 30 B 9 3 C A...

Страница 41: ...English 41 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A A 1 2 4 10...

Страница 42: ...42 9 3 B 6 B 1 1 1 1 2 2 1 1 A 100...

Страница 43: ...English 43 3 5 ulYssE narDin coM un 334 113 4 27 30 MM 6 15 MM 49 28 800 h 4hZ 48 10 8 30 M 6 2 9...

Страница 44: ...44 ulYssE narDin coM...

Страница 45: ...English 45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...English 47 A B C...

Страница 48: ...Ulysse Nardin Factory since 1865 Le Locle Switzerland...

Отзывы: