background image

English

33

第一次调校

当第一次调校腕表时,先将当地时间及「原居地时间」
调校至同步,拉出表冠至位置

c

,将分针调校至

10

分或

15

分。

•  即使当地时间之时针与「原居地时间」窗显示相同

时间,请确保两个时间均属同一个

12/24

小时报时机

制或上/下午时份,向前转动表冠调校时间直至日期
变更。同时,请留意「原区地时间」有显示为

24

如果显示为

12

,请按动快调按钮

1

 (+) 或快调按钮

2

 

(-) 

12

次调校正确时间。

•  如果时针指示的当地时间与「原居地时间」不相

同,请根据时区快慢而按动适当(+)或(-)快调按
钮,直至两个时间相同为止。

调校时间

拉出表冠至位置

c

,机芯会被锁上。为确保设置准确,

秒针会停止运行(停秒功能)。请确保时针正确指示上/
下午时份,否则日历不会在晚间而在正午时份自动调
整。以顺时针方向调整时针至正确时间。调整后,按下
表冠至位置

a

,才能确保手表之防水性能。

第二时区的调校

当原居地时间和指针进行同步调整且显示相同的时间
时,可开始设定第二时区时间,使用按钮

1(+)

或按钮

2(–)

调校指针所显示的时间。

例如

︰您现在住在欧洲,当地时间为下午

4

时,如果您

的第二时区时间调整为美国东岸时间,

9

时位置的视窗

便会显示纽约时间上午

10

时,也就是

6

个小时的时差。

Содержание Dual Time

Страница 1: ......

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Dual Time Manufacture...

Страница 4: ...ositionen 16 Erstes Einstellen bei bernahme Zeiteinstellung Zweite Zeitzone 17 Datumseinstellung Dual Time Funktion Die Genauigkeit 18 Die Wasserdichtigkeit Die Wartung Technische Informationen 19 Esp...

Страница 5: ...32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 28 29 30 31 47 46 45 44...

Страница 6: ...Big Date double window display also adjustable in both directions it boasts a silicon escapement the height of watchmaking technology that very few brands are able to master Independence through inno...

Страница 7: ...pe wheel and roller The 4 Hz oscillator also has a patented 1 1 1 silicon balance spring guaranteeing impressive accuracy Having made its watchmaking entry in 2001 thanks to the pioneering efforts of...

Страница 8: ...it B Quick date setting Important do not use quick corrector between 9 00 pm and 3 00 am doing so may result in damage to the calendar mechanism C Time setting and second time zone When corrections a...

Страница 9: ...nding on whether local time is ahead of home time until both show the same time Time setting Pull crown out to Position C The movement is then locked To allow an accurate setting the second hand will...

Страница 10: ...her 1 is depressed the hour hand jumps exactly one hour forward Pusher 2 Each time pusher 2 is depressed the hour hand jumps exactly one hour backward The date indication is synchronized with the push...

Страница 11: ...ales Service please visit our website ulysse nardin com Technical data Caliber UN 334 Type Mechanical self winding movement with silicium technology Anti magnetic Functions Second time zone with big d...

Страница 12: ...s pour remon ter le m canisme B Correction rapide du quanti me Important aucune correction rapide entre 21h et 3h car cela peut endommager le m canisme du calendrier C Mise l heure et r glage du secon...

Страница 13: ...e r f rence auront pour effet de synchroniser les deux affichages Mise l heure TirerlacouronneenpositionC Lemouvementestalorsbloqu Pourpermettreune mise l heure pr cise l aiguille des secondes s immob...

Страница 14: ...oussoir 1 Chaque pression sur le poussoir 1 fait avancer d une heure l aiguille des heures La position de l aiguille des minutes n est pas modifi e Poussoir 2 Chaque pression sur le poussoir 2 fait re...

Страница 15: ...ations techniques Calibre UN 334 Type M canique remontage automatique avec technologie Silicium Antimagn tique Fonctions Grande date et deuxi me fuseau horaire Stop seconde Lignes 11 Diam tre du mouve...

Страница 16: ...icht getragen die Krone ca 30 mal im Uhrzeigersinn drehen B Schnellkorrektur der Datumsanzeige Vorsicht Keine Datumskorrektur zwischen 21 00 und 03 00 Uhr vornehmen C Ist die gew nschte Zeit eingestel...

Страница 17: ...einstellung Krone in Position C ziehen DasWerk ist dann gesperrt Um eine genaue Einstellung zu erm glichen wird der Sekundenzeiger gestoppt Sekundenstoppfunktion Vergewissern Sie sich dass die Zeiger...

Страница 18: ...Bet tigung springt der Stundenzeiger stundenweise r ckw rts Die Datumsanzeige ist mit dem Dr cker synchronisiert und das Datum schaltet zur ck wenn der Stundenzeiger mittels Dr cker 2 ber Mitternacht...

Страница 19: ...tum und zweite Zeitzone Sekundenstopp Gr e 11 3 4 Werkdurchmesser 27 30 mm H he Uhrwerk 6 15 mm Anzahl Rubine 49 Rubine Frequenz 28 800 Halbschwingungen Stunden 4 Hz Gangreserve ca 48 Stunden Dr cker...

Страница 20: ...ci n r pida del d a Importante Se aconseja no realizar ninguna correcci n r pida entre las 9 de la noche y las 3 de la madrugada porque puede da ar el mecanismo C Puesta en hora y ajuste del segundo h...

Страница 21: ...ra sincronizar las dos indicaciones puesta en hora Tirar de la corona en posicion c para bloquear el movimiento para permitir una puesta en hora precisa la aguja de los segundos queda inmovilizada fun...

Страница 22: ...cci n funcion dual time Pulsador 1 Cada presi n en el pulsador 1 permite que la aguja de las horas avance de una hora la posici n de la aguja de los minutos no se modifica Pulsador 2 Cada presi n en e...

Страница 23: ...m s informaci n Datos T cnicos Calibres UN 334 Tipo Movimiento mec nico autom tico con la tecnolog a del silicio Antimagn tico Funciones Fecha grande y segundo huso horario parada de los segundos L ne...

Страница 24: ...golazione veloce della data Importante non utilizzare il correttore veloce tra le ore 21 e le ore 3 si potrebbe danneggiare il meccanismo del calendario C Regolazione dell ora e del secondo fuso orari...

Страница 25: ...locale avanti rispetto all Home Time fino a quando entrambi non mostrano la stessa ora Regolazione dell ora Portare la corona alla posizione C Cos il movimento bloccato Per permettere una regolazione...

Страница 26: ...i un ora Pulsante 2 ogni volta che si preme il pulsante 2 la lancetta dell ora retro cede esattamente di un ora L indicazione della data sincronizzata con il pulsante e cambia automaticamente se una r...

Страница 27: ...ti tecnici Calibro UN 334 Tipo Movimento meccanico automatico con tecnologia al silicio Anti magnetico Funzioni Secondo fuso orario con indicazione della gran data Stop seconds Misura 11 Diametro del...

Страница 28: ...28 UN 334 A 30 B 21 00 3 00 C...

Страница 29: ...29 10 15 9 24 12 12 9 1 2 00 00 12 00 1 2 16 6 16 00 9 10 00...

Страница 30: ...30 Ulysse Nardin 21 00 03 00 6 B 1 1 2 2...

Страница 31: ...English 31 3 5 Ulysse NardiN le lOCle Ulysse NardiN Ulysse NardiN COM UN 334 11 27 30 6 15 49 28 800 4 48 10 8 30 6 9 1100...

Страница 32: ...32 UN 334 A 30 B 9 3 C A...

Страница 33: ...English 33 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...

Страница 34: ...34 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...

Страница 35: ...English 35 3 5 ulYssE narDin coM un 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4HZ 48 10 8 30 6 2 9 1100...

Страница 36: ...36 UN 334 A 30 B 9 3 C A...

Страница 37: ...English 37 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...

Страница 38: ...38 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...

Страница 39: ...English 39 3 5 ulYssE narDin coM UN 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4Hz 48 10 8 30 6 2 9 1100...

Страница 40: ...40 UN 334 1 2 A 30 B 9 3 C A...

Страница 41: ...English 41 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A A 1 2 4 10...

Страница 42: ...42 9 3 B 6 B 1 1 1 1 2 2 1 1 A 100...

Страница 43: ...English 43 3 5 ulYssE narDin coM un 334 113 4 27 30 MM 6 15 MM 49 28 800 h 4hZ 48 10 8 30 M 6 2 9...

Страница 44: ...44 ulYssE narDin coM...

Страница 45: ...English 45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...English 47 A B C...

Страница 48: ...Ulysse Nardin Factory since 1865 Le Locle Switzerland...

Отзывы: