17
D
eutsch
Erstes Einstellen bei Übernahme.
Beim ersten Einstellen des Zeitmessers, die Referenzzeit (Home Time im Fenster bei
9 Uhr) mit dem Stunden- und Minutenzeiger synchronisieren. Die Krone soweit
rausziehen bis sie auf Position C steht und danach den Minutenzeiger auf 10 oder
15 stellen.
• Entspricht die Position der Stundenzeiger der angezeigten Stunde
im Fenster bei 9 Uhr, die Krone drehen bis zum Datumswechsel.
Beachten Sie, dass die Referenzzeit 24 anzeigt und nicht 12. Bei der
Anzeige der Zahl 12 genügen 12 Drückvorgänge mit einem der beiden
Drücker, um die Falschanzeige zu beheben.
• Stimmt die angezeigte Stunde des Stundenzeigers nicht mit der
Anzeige im Fenster bei 9 Uhr überein, genügen ein oder mehrere
Drückvorgänge mit Drücker 1 (+) oder 2 (–) – je nachdem ob der
Stundenzeiger im Vergleich zur Referenzzeit (Home Time) vor – oder
nachgeht – die beiden Anzeigen zu synchronisieren.
Zeiteinstellung.
Krone in Position C ziehen. Das Werk ist dann gesperrt. Um eine genaue Einstellung
zu ermöglichen, wird der Sekundenzeiger gestoppt (Sekundenstoppfunktion).
Vergewissern Sie sich, dass die Zeiger auf die Zeitänderung vor Mitternacht (z.B.
20.00 Uhr) und nicht vor Mittag stehen.
Bringen Sie die Stunden – und Minutenzeiger im Uhrzeigersinn auf die gewün-
schte Zeit. Die Zeit kann sekundengenau eingestellt werden aufgrund der Sekun-
denstoppfunktion. Nachdem die korrekte Zeit eingestellt ist, die Krone auf Position
A zurückdrücken. Nur in dieser Position ist die Wasserdichtigkeit gewährleistet.
Zweite Zeitzone.
Wenn die 24-Stundenanzeige (Referenzzeit/Home Time) mit dem Stundenzeiger
synchronisiert ist, kann eine zweite permanente Zeitzone eingegeben werden.
Lokalzeitkorrekturen über die Drücker 1 (+) und Drücker 2(-) vornehmen.
Beispiel:
Befinden Sie sich in Zentraleuropa und der Stundenzeiger zeigt 16 Uhr
an, weist das Fenster bei 9 Uhr 10 Uhr für New York an, sofern die zweite Zeitzone
für die Ostküste der Vereinigten Staaten (ET) eingestellt wurde, d.h. ein Zeitunters-
chied von – 6 Stunden.
Содержание Dual Time
Страница 1: ......
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3 Dual Time Manufacture...
Страница 5: ...32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 28 29 30 31 47 46 45 44...
Страница 28: ...28 UN 334 A 30 B 21 00 3 00 C...
Страница 29: ...29 10 15 9 24 12 12 9 1 2 00 00 12 00 1 2 16 6 16 00 9 10 00...
Страница 30: ...30 Ulysse Nardin 21 00 03 00 6 B 1 1 2 2...
Страница 32: ...32 UN 334 A 30 B 9 3 C A...
Страница 33: ...English 33 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...
Страница 34: ...34 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...
Страница 35: ...English 35 3 5 ulYssE narDin coM un 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4HZ 48 10 8 30 6 2 9 1100...
Страница 36: ...36 UN 334 A 30 B 9 3 C A...
Страница 37: ...English 37 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A 1 2 4 9 10 6...
Страница 38: ...38 9 3 B 6 18 B 1 1 1 2 2 1 1 A 1 2...
Страница 39: ...English 39 3 5 ulYssE narDin coM UN 334 11 3 4 27 30 6 15 49 28 800 4Hz 48 10 8 30 6 2 9 1100...
Страница 40: ...40 UN 334 1 2 A 30 B 9 3 C A...
Страница 41: ...English 41 C 10 15 12 24 24 12 1 2 12 C A A 1 2 4 10...
Страница 42: ...42 9 3 B 6 B 1 1 1 1 2 2 1 1 A 100...
Страница 43: ...English 43 3 5 ulYssE narDin coM un 334 113 4 27 30 MM 6 15 MM 49 28 800 h 4hZ 48 10 8 30 M 6 2 9...
Страница 44: ...44 ulYssE narDin coM...
Страница 45: ...English 45...
Страница 46: ...46...
Страница 47: ...English 47 A B C...
Страница 48: ...Ulysse Nardin Factory since 1865 Le Locle Switzerland...