background image

14

F

2. Description de lʼappareil (figure 1)

1.  Raccord de pression
2.  Bouchon de vidange dʼeau
3. Raccord 

dʼaspiration

4.  Vis de remplissage dʼeau

3. Utilisation conforme à lʼaffectation

Domaine dʼapplication

n

Pour lʼirrigation et lʼarrosage dʼespaces verts, de
carrés de légumes et de jardins

n

Pour le service dʼarroseurs automatiques

n

Avec préfiltre, pour la prise dʼeau de pièces
dʼeau, de ruisseaux, de tonneaux pour recueillir
les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie
et de puits

n

Pour lʼalimentation dʼeau pour le ménage 

Fluides refoulés :

n

Destiné au refoulement dʼeau claire (eau douce),
eau de pluie ou légères lessives / eaux usées.

n

Ne pas dépasser la température maximale du
liquide refoulé en fonctionnement continu de
+35°C.

n

Il est interdit de refouler des liquides
combustibles, gazeux ou explosifs avec cet
appareil.

n

Le refoulement de liquides agressifs (acides,
lessive alcaline, sève dʼécoulement de silos, etc.)
ainsi que de liquides contenant des substances
abrasives (sable) doit également être évité

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal.  Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.

4. Données techniques

Branchement secteur 

230V ~ 50 Hz

Puissance absorbée 

800 Watt

Refoulement maxi. 

3000 l/h

Hauteur manométrique maxi. 

36 m

Pression de refoulement maxi.

0,36 MPa (3,6 bar)

Hauteur dʼaspiration maxi. :

8 m

Raccord de pression et dʼaspiration 

ca. 33,3 mm (R1) IG

Température de lʼeau maxi. 

35°C

5. Avant la mise en service

5.1. Raccord de la conduite dʼaspiration

Nous préconisons fondamentalement lʼutilisation
dʼun préfiltre et dʼune garniture dʼaspiration
comprenant une tête aspirante, un panier
dʼaspiration et une soupape de retenue qui permettra
dʼéviter de longs temps de ré-aspiration et un
endommagement inutile de la pompe par des pierres
et des corps étrangers solides.

n

Visser un tuyau flexible dʼaspiration (tuyau en 
plastique dʼau moins ca. 32 mm (11/4”) avec
renforcement en spirale) directement ou à lʼaide
dʼun raccord fileté sur le raccord dʼaspiration (ca.
33,3 mm (R1) IG) de la pompe (voir fig. 1).

n

Le tuyau flexible dʼaspiration utilisé devrait être 
muni dʼune soupape dʼaspiration. Dans le cas où
la soupape dʼaspiration ne peut pas être utilisée,
il faudrait  installer une valve de retenue dans la 
conduite dʼaspiration.

n

Poser la conduite dʼaspiration en la faisant
monter de la prise dʼeau jusquʼà lʼappareil. Eviter
absolument de poser la conduite dʼaspiration au-
dessus de la hauteur de la pompe, des bulles
dʼair dans la conduite dʼaspiration ralentissent et
empêchent le processus dʼaspiration.

n

La conduite dʼaspiration et celle de pression
doivent être posées de telle manière quʼelles ne
puissent exercer aucune pression mécanique sur
lʼappareil.

n

La soupape dʼaspiration doit se trouver à une
profondeur suffisante dans lʼeau pour que,
lorsque le niveau dʼeau baisse, on puisse
empêcher que lʼappareil ne marche à sec.

n

Une conduite dʼaspiration non étanche empêche
dʼaspirer lʼeau en raison de lʼair aspiré.

n

Eviter lʼaspiration de corps étrangers (sable etc.),
au besoin, installer un préfiltre. 

Anleitung_GP_100_SPK7__  24.02.14  15:40  Seite 14

Содержание 41.801.43

Страница 1: ...bsanleitung Gartenpumpe t Original operating Instructions Garden Pump p Mode d emploi d origine Pompe de jardin Art Nr 200100000401 EH Art Nr 41 801 43 I Nr 11014 GP 100 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 1 ...

Страница 2: ...lesen und beachten Danger Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time Danger Avant la mise en service lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les 2 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 2 ...

Страница 3: ...1 1 4 3 2 3 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 3 ...

Страница 4: ... Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck n Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich n Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund äußerer Einwirkungen beschädigt werden so darf das Kabel nicht repariert werden Das Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht werden Diese Arbeit darf nur durch einen Elektrofachmann ausgef...

Страница 5: ...d 4 Technische Daten Netzanschluss 230V 50 Hz Aufnahmeleistung 800 Watt Fördermenge max 3000 l h Förderhöhe max 36 m Förderdruck max 0 36 MPa 3 6 bar Ansaughöhe max 8 m Druck und Sauganschluss ca 33 3 mm R1 IG Wassertemperatur max 35 C 5 Vor Inbetriebnahme 5 1 Saugleitungsanschluss Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch Saugkorb und Rück...

Страница 6: ... der Netzanschlussleitung Gefahr Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be schädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pfleg...

Страница 7: ...st somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 7 D Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 7 ...

Страница 8: ...mpengehäuse füllen Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen Saugventil reinigen Saugkorb reinigen Saughöhe überprüfen Fördermenge ungenügend Saughöhe zu hoch Saugkorb verschmutzt Wasserspiegel sinkt rasch Pumpenleistung verringert durch Schadstoffe Saughöhe überprüfen Saugkorb reinigen Saugventil tiefer legen Pumpe reinigen und Verschleißteile ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Motor über...

Страница 9: ...uctions n You are responsible for safety in the work area n If the cable or plug is damaged by external influences the cable may not be repaired The cable must be replaced by a new one This work may only be carried out by a trained electrician n The voltage of 230 V alternating voltage specified on the rating plate must be the same as the mains voltage n Never use the power cable to lift transport...

Страница 10: ...iods and unnecessary damage to the pump as a result of stones and solid foreign bodies n Screw an intake hose min ca 32 mm 11 4 plastic hose with spiral reinforcement either directly or with a threaded nipple to the pumpʼs intake connection ca 33 3 mm R1 IG see Fig 1 n The intake hose used should have an intake valve If the intake valve cannot be used a check valve should be installed in the intak...

Страница 11: ...ine and disconnect the suction hose Open the water line Switch on the equipment several times for approx two seconds This should resolve the majority of clog related problems n Replacing the mains cable Disconnect the equipment from the power supply A defective mains cable may only be replaced by a qualified electrician n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance...

Страница 12: ...r into intake Make sure intake line is close Clean intake valve Clean strainer Check suction height Inadequate delivery rate Suction height too high Strainer dirty Water level falling rapidly Pump performance diminishedby contaminants part Check suction height Clean strainer Immerse intake valve deeper Clean pump and replace wearing Thermostat switches pump off Motor overloaded friction caused by ...

Страница 13: ... exclusivement dans le respect de lʼapplication conforme indiquée dans ce mode dʼemploi n Cʼest vous qui êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail n Si le câble ou le connecteur est endommagé par une influence extérieure il ne faut pas réparer le câble Le câble doit être remplacé par un nouveau Ce travail doit uniquement être réalisé par un e spécialiste électricien ne n La tension d...

Страница 14: ...0V 50 Hz Puissance absorbée 800 Watt Refoulement maxi 3000 l h Hauteur manométrique maxi 36 m Pression de refoulement maxi 0 36 MPa 3 6 bar Hauteur dʼaspiration maxi 8 m Raccord de pression et dʼaspiration ca 33 3 mm R1 IG Température de lʼeau maxi 35 C 5 Avant la mise en service 5 1 Raccord de la conduite dʼaspiration Nous préconisons fondamentalement lʼutilisation dʼun préfiltre et dʼune garnitu...

Страница 15: ...a ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange Lʼappareil est pratiquement sans maintenance Nous recommandons toutefois dʼeffectuer des contrôles et un entretien réguliers afin dʼen ...

Страница 16: ...ieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 16 ...

Страница 17: ...chéité de la conduite dʼaspiration Nettoyer la soupape dʼaspiration Nettoyer le panier dʼaspiration Vérifier la hauteur dʼaspiration Débit insuffisant Hauteur dʼaspiration trop élevée Panier dʼaspiration sali Niveau dʼeau baisse rapidement Puissance de la pompe réduite à cause de substances nocives Vérifier la hauteur dʼaspiration Nettoyer le panier dʼaspiration Placer la soupape dʼaspiration plus...

Страница 18: ... următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удо...

Страница 19: ...alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipm...

Страница 20: ... reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 20 ...

Страница 21: ...21 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 21 ...

Страница 22: ...22 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 22 ...

Страница 23: ...23 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 23 ...

Страница 24: ...EH 03 2014 01 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 24 ...

Отзывы: