background image

3. Proper use

Applications

n

Irrigation and watering of green areas, vegetable
beds and gardens.

n

Operation of lawn sprinklers.

n

Drawing of water (with pre-filter) from ponds,
streams, rain barrels, rainwater cisterns and
wells.

n

Supplying water to the house.

Transport media:

n

For the pumping of clear water (fresh water),
rainwater or light suds/service water.

n

The maximum temperature of the fluid must not
35°C if the equipment is operated
permanently.

n

Do not use the equipment to pump inflammable,
gassing or explosive fluids.

n

The pumping of aggressive liquids (acids, alkalis,
silo seepage etc.) as well as liquids with abrasive
substances (sand) must likewise be avoided.

The equipment is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.

4. Technical data

Mains connection

230V ~ 50 Hz

Power rating

800 W

Max. pumping rate 

3,000 l/h

Max. delivery head 

36 m

Max. delivery pressure

0,36 MPa (3,6 bar)

Max. suction height

8 m

Pressure and suction connector ca. 33,3 mm (R1) IG

Max. water temperature 

35 °C

5. Before putting the equipment into

operation

5.1 Connecting the intake line

As a basic principle, we recommend the use of a
preliminary filter and a suction set with suction hose,
suction strainer and non-return valve, in order to
prevent long priming periods and unnecessary
damage to the pump as a result of stones and solid
foreign bodies.

n

Screw an intake hose (min. ca. 32 mm (11/4“)
plastic hose with spiral reinforcement) either
directly or with a threaded nipple to the pumpʼs
intake connection ca. 33,3 mm (R1) IG (see 
Fig. 1).

n

The intake hose used should have an intake 
valve. If the intake valve cannot be used, a check
valve should be installed in the intake line.

n

Position the intake line so that it rises from the
water withdrawal point to the equipment. Avoid
positioning the suction pipe higher than the
pump, as this would delay the escape of air
bubbles from the suction pipe and impede the
priming process.

n

Install the intake and discharge lines in such a
way that they do not exert any mechanical
pressure on the equipment.

n

The intake valve should be low enough in the
water to ensure that if the water level falls, the
equipment will not run dry.

n

A leaking intake line will draw in air and therefore
not draw in any water.

n

Avoid drawing in foreign bodies (sand etc.). If
necessary, install a prefilter for this purpose.

5.2 Connecting the discharge line

n

The discharge line (min. 19 mm (3/4”)) must be
connected to the ca. 33,3 mm (R1) IG discharge
line connector of the equipment either directly or
with the aid of a threaded nipple.

n

With the right couplings it is also possible, of
course, to use a 13 mm (1/2“) delivery hose. The
smaller delivery hose results in a lower delivery
rate.

n

During the priming operation, fully open any
shut-off mechanisms (spray nozzles, valves,
etc.) in the pressure line so that the air can
escape without obstruction.

5.3 Electrical connections

n

Connect the appliance to a 230 V ~ 50 Hz
socket-outlet with earthing contact. Minimum
fuse 10 ampere.

n

The appliance is switched on and off using the 
integrated ON/OFF switch. 

GB

10

Anleitung_GP_100_SPK7__  24.02.14  15:40  Seite 10

Содержание 41.801.43

Страница 1: ...bsanleitung Gartenpumpe t Original operating Instructions Garden Pump p Mode d emploi d origine Pompe de jardin Art Nr 200100000401 EH Art Nr 41 801 43 I Nr 11014 GP 100 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 1 ...

Страница 2: ...lesen und beachten Danger Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time Danger Avant la mise en service lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les 2 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 2 ...

Страница 3: ...1 1 4 3 2 3 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 3 ...

Страница 4: ... Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck n Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich n Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund äußerer Einwirkungen beschädigt werden so darf das Kabel nicht repariert werden Das Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht werden Diese Arbeit darf nur durch einen Elektrofachmann ausgef...

Страница 5: ...d 4 Technische Daten Netzanschluss 230V 50 Hz Aufnahmeleistung 800 Watt Fördermenge max 3000 l h Förderhöhe max 36 m Förderdruck max 0 36 MPa 3 6 bar Ansaughöhe max 8 m Druck und Sauganschluss ca 33 3 mm R1 IG Wassertemperatur max 35 C 5 Vor Inbetriebnahme 5 1 Saugleitungsanschluss Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch Saugkorb und Rück...

Страница 6: ... der Netzanschlussleitung Gefahr Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes be schädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pfleg...

Страница 7: ...st somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 7 D Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 7 ...

Страница 8: ...mpengehäuse füllen Dichtigkeit der Saugleitung überprüfen Saugventil reinigen Saugkorb reinigen Saughöhe überprüfen Fördermenge ungenügend Saughöhe zu hoch Saugkorb verschmutzt Wasserspiegel sinkt rasch Pumpenleistung verringert durch Schadstoffe Saughöhe überprüfen Saugkorb reinigen Saugventil tiefer legen Pumpe reinigen und Verschleißteile ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Motor über...

Страница 9: ...uctions n You are responsible for safety in the work area n If the cable or plug is damaged by external influences the cable may not be repaired The cable must be replaced by a new one This work may only be carried out by a trained electrician n The voltage of 230 V alternating voltage specified on the rating plate must be the same as the mains voltage n Never use the power cable to lift transport...

Страница 10: ...iods and unnecessary damage to the pump as a result of stones and solid foreign bodies n Screw an intake hose min ca 32 mm 11 4 plastic hose with spiral reinforcement either directly or with a threaded nipple to the pumpʼs intake connection ca 33 3 mm R1 IG see Fig 1 n The intake hose used should have an intake valve If the intake valve cannot be used a check valve should be installed in the intak...

Страница 11: ...ine and disconnect the suction hose Open the water line Switch on the equipment several times for approx two seconds This should resolve the majority of clog related problems n Replacing the mains cable Disconnect the equipment from the power supply A defective mains cable may only be replaced by a qualified electrician n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance...

Страница 12: ...r into intake Make sure intake line is close Clean intake valve Clean strainer Check suction height Inadequate delivery rate Suction height too high Strainer dirty Water level falling rapidly Pump performance diminishedby contaminants part Check suction height Clean strainer Immerse intake valve deeper Clean pump and replace wearing Thermostat switches pump off Motor overloaded friction caused by ...

Страница 13: ... exclusivement dans le respect de lʼapplication conforme indiquée dans ce mode dʼemploi n Cʼest vous qui êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail n Si le câble ou le connecteur est endommagé par une influence extérieure il ne faut pas réparer le câble Le câble doit être remplacé par un nouveau Ce travail doit uniquement être réalisé par un e spécialiste électricien ne n La tension d...

Страница 14: ...0V 50 Hz Puissance absorbée 800 Watt Refoulement maxi 3000 l h Hauteur manométrique maxi 36 m Pression de refoulement maxi 0 36 MPa 3 6 bar Hauteur dʼaspiration maxi 8 m Raccord de pression et dʼaspiration ca 33 3 mm R1 IG Température de lʼeau maxi 35 C 5 Avant la mise en service 5 1 Raccord de la conduite dʼaspiration Nous préconisons fondamentalement lʼutilisation dʼun préfiltre et dʼune garnitu...

Страница 15: ...a ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange Lʼappareil est pratiquement sans maintenance Nous recommandons toutefois dʼeffectuer des contrôles et un entretien réguliers afin dʼen ...

Страница 16: ...ieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 16 ...

Страница 17: ...chéité de la conduite dʼaspiration Nettoyer la soupape dʼaspiration Nettoyer le panier dʼaspiration Vérifier la hauteur dʼaspiration Débit insuffisant Hauteur dʼaspiration trop élevée Panier dʼaspiration sali Niveau dʼeau baisse rapidement Puissance de la pompe réduite à cause de substances nocives Vérifier la hauteur dʼaspiration Nettoyer le panier dʼaspiration Placer la soupape dʼaspiration plus...

Страница 18: ... următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удо...

Страница 19: ...alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipm...

Страница 20: ... reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 20 ...

Страница 21: ...21 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 21 ...

Страница 22: ...22 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 22 ...

Страница 23: ...23 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 23 ...

Страница 24: ...EH 03 2014 01 Anleitung_GP_100_SPK7__ 24 02 14 15 40 Seite 24 ...

Отзывы: