4
5
85240A
MANUEL D´UTILISATION
Type 125923023_Type 125923024_Type 125923025_ Type 125946045_Type 125946015
en liaison avec les instructions d'installation et les consignes de
sécurité pour électrificateurs de clôture
Instructions générales de sécurité
L'appareil de clôture électrique doit être coupé avant chaque intervention !
Informations relatives à la notice d'instructions
La notice d'instructions contient d'importantes consignes relatives au maniement de l'appareil. Tous les renseignements tech-
niques figurant dans la notice d'instructions ont été élaborés et compilés avec le plus grand soin. Néanmoins, des erreurs
ne sont pas à exclure. Nous attirons votre attention sur le fait qu'aucune garantie ni aucune responsabilité juridique ou res-
ponsabilité quelconque ne peut être endossée au titre de conséquences imputables à des indications erronées. Nous vous
remercions d'avance de nous signaler d'éventuelles erreurs constatées. La condition préalable à un travail sûr est le respect
des consignes de sécurité et instructions de manipulation fournies. En outre, il faut respecter les prescriptions préventives
des accidents en vigueur sur le lieu de mise en œuvre de l'appareil, ainsi que les dispositions de sécurité générales.
Avant d'entamer tous travaux, il faut lire attentivement la notice d'instructions !
Elle fait partie intégrante du produit et doit être rangée soigneusement à proximité immédiate de l'appareil pour que le
personnel puisse la consulter à tout moment.
Si vous revendez ou transmettez ce produit, remettez impérativement la présente notice d'instructions au destinataire. Afin
de mieux illustrer des situations, les figures que contient cette notice d'instructions ne sont pas forcément à l'échelle et
peuvent différer légèrement de l'exécution réelle.
1. Description et composition du produit
L’appareil émet des impulsions de tension destinées à une clôture de pâtu
-
rage qui lui est raccordée.
Attention !
N’utiliser que les composants supplémentaires en
option prescrits par le fabricant.
2. Montage et installation
Montage :
L’appareil peut être monté contre un mur ou un pieu solide. Le piquet de
terre (piquet longiligne) livré d’origine doit être enfoncé le plus profondément
possible dans le sol à un endroit humide et relié par un fil résistant à la cor
-
rosion à la borne de terre (
) de l’appareil. Raccorder le câble de clôture à
la borne arborant le symbole d’éclair( ou ) .
L’appareil n’est protégé contre l’humidité que s’il a été monté correctement.
Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil. Ne pas exploiter l’appareil
posé sur le sol. Ne pas installer l’appareil dans un endroit à risque d’incendie.
L’appareil dispose de deux sorties de clôture :
( ) = maximale ; ( ) = faible.
Ces deux sorties peuvent alimenter simultanément des clôtures séparées.
Un court-circuit sur la sortie faible de la clôture n’influe guère sur la sortie
Storage, Transport
Ensure that the energizer is both stored and transported only when switched off.
NOTE!
Ensure that rechargeable batteries are stored in ventilated and dry rooms.
7. Faults and Repairs
WARNING!
Repairs may only be carried out by qualified persons.
Only the spare parts prescribed by the manufacturer may be used.
Subject to technical alterations!
Table 14
Faults
Display
Corrective action
Herding voltage too low
Not all LEDs of the fence voltage indicator light up green
Set the Normal mode