background image

4

5

85240A  

 

 MANUEL D´UTILISATION

 

Type 125923023_Type 125923024_Type 125923025_ Type 125946045_Type 125946015

   en liaison avec les instructions d'installation et les consignes de 

sécurité pour électrificateurs de clôture

 

Instructions générales de sécurité

L'appareil de clôture électrique doit être coupé avant chaque intervention ! 

Informations relatives à la notice d'instructions

La notice d'instructions contient d'importantes consignes relatives au maniement de l'appareil. Tous les renseignements tech-

niques figurant dans la notice d'instructions ont été élaborés et compilés avec le plus grand soin. Néanmoins, des erreurs 

ne sont pas à exclure. Nous attirons votre attention sur le fait qu'aucune garantie ni aucune responsabilité juridique ou res-

ponsabilité quelconque ne peut être endossée au titre de conséquences imputables à des indications erronées. Nous vous 

remercions d'avance de nous signaler d'éventuelles erreurs constatées. La condition préalable à un travail sûr est le respect 

des consignes de sécurité et instructions de manipulation fournies. En outre, il faut respecter les prescriptions préventives 

des accidents en vigueur sur le lieu de mise en œuvre de l'appareil, ainsi que les dispositions de sécurité générales.
Avant d'entamer tous travaux, il faut lire attentivement la notice d'instructions !
Elle fait partie intégrante du produit et doit être rangée soigneusement à proximité immédiate de l'appareil pour que le 

personnel puisse la consulter à tout moment.

Si vous revendez ou transmettez ce produit, remettez impérativement la présente notice d'instructions au destinataire. Afin 

de mieux illustrer des situations, les figures que contient cette notice d'instructions ne sont pas forcément à l'échelle et 

peuvent différer légèrement de l'exécution réelle.

  1. Description et composition du produit

L’appareil émet des impulsions de tension destinées à une clôture de pâtu

-

rage qui lui est raccordée. 

  

Attention !   

 N’utiliser que les composants supplémentaires en 

option prescrits par le fabricant.

2. Montage et installation
Montage :

L’appareil peut être monté contre un mur ou un pieu solide. Le piquet de 

terre (piquet longiligne) livré d’origine doit être enfoncé le plus profondément 

possible dans le sol à un endroit humide et relié par un fil résistant à la cor

-

rosion à la borne de terre (

) de l’appareil. Raccorder le câble de clôture à 

la borne arborant le symbole d’éclair(  ou  ) . 

L’appareil n’est protégé contre l’humidité que s’il a été monté correctement. 

Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil. Ne pas exploiter l’appareil 

posé sur le sol. Ne pas installer l’appareil dans un endroit à risque d’incendie.

L’appareil dispose de deux sorties de clôture : 

 ( ) = maximale ;   ( ) = faible. 

Ces deux sorties peuvent alimenter simultanément des clôtures séparées. 

Un court-circuit sur la sortie faible de la clôture n’influe guère sur la sortie 

Storage, Transport

Ensure that the energizer is both stored and transported only when switched off. 

NOTE!

Ensure that rechargeable batteries are stored in ventilated and dry rooms.

7. Faults and Repairs

WARNING!

Repairs may only be carried out by qualified persons.

 

Only the spare parts prescribed by the manufacturer may be used. 

Subject to technical alterations!

Table 14

Faults

Display

Corrective action

Herding voltage too low

Not all LEDs of the fence voltage indicator light up green

Set the Normal mode

Содержание 125923023

Страница 1: ...OSTE SECTEUR HOBBY S120 Type 125945015 MANUEL D UTILISATION USER GUIDE ORIGINALBETRIEBSANWEISUNG email ukalel ukal elevage com www ukal elevage com 85240A 01 2020 UKAL ELEVAGE SAS Parc économique de la sauer Rue de l Etang CS 50244 ESCHBACH 67892 NIEDERBRONN LES BAINS CEDEX FRANCE Tél 03 88 07 40 15 Fax 03 88 07 40 14 e mail ukalel ukal elevage com www ukal elevage com ...

Страница 2: ... is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Do not operate the energiz er when it lies on the ground Set the energizer up in a location where there is no fire hazard The energizer has two fence outputs maximum reduced Both outputs can simultaneously operate separate fences A short circuit at the reduced fence output will hardly affect the maximum out put but a defect ...

Страница 3: ...instructions au destinataire Afin de mieux illustrer des situations les figures que contient cette notice d instructions ne sont pas forcément à l échelle et peuvent différer légèrement de l exécution réelle 1 Description et composition du produit L appareil émet des impulsions de tension destinées à une clôture de pâtu rage qui lui est raccordée Attention N utiliser que les composants supplémenta...

Страница 4: ...D9 affichent la tension de sortie de clôture par pas de 1 000 V L indicateur affiche en commençant par la gauche Pour l efficacité du gardiennage au moins 3 LED 3 000 volts doivent s allumer sinon la tension est trop faible Causes possibles Avec clôture forte végétation au niveau de la clôture mauvais isolateurs court circuit avec des pieux métalliques ou clôture trop longue Sans clôture l apparei...

Страница 5: ...dklemme des Gerätes verbunden werden Die Zaunleitung an die Klemme mit den Blitzzeichen oder anschließen Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer Montage gegen Feuchtigkeit ge schützt Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Gerät nicht auf dem Bo den liegend betreiben Gerät an einem nicht feuergefährdeten Ort aufstellen Das Gerät hat zwei Zaunausgänge maximal reduziert Beide Ausgänge können gleichze...

Страница 6: ... von qualifizierten Personen durchgeführt werden Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden Technische Änderungen vorbehalten Tabelle 14 Fehler Anzeige Abhilfe Hütespannung zu gering nicht alle LEDs der Zaunspannungsanzeige leuchten grün Modus Normal einstellen Spare parts Pièces détachées Ersatzteile Fig 1 1 11 13 14 8 7 8 6 5 09 4 15 12 16 Pos Nr Art Nr 1 88777 4...

Страница 7: ...12 13 85240A 1 5 kg Total Weight Poids total Gewicht Fig 2 Installation and connection Montage et raccordement Montage und Anschluss 1a 2a 2b 2b Fig 3 284 mm 103 mm 198 mm ...

Страница 8: ...J 3 8 J 10 000 V 5 600 V 8 W 125943045 PADDOCK S510 5 1 J 3 8 J 10 000 V 5 600 V 8 W 125945015 HOBBY S210 1 2 J 0 9 J 7 800 V 3 600 V 2 W CEE max fence line length max Zaunlänge longueur électrifée 125923023 CLASSIC S170 55 km 15 km 4 5 km 1 7 km 8 x 50 m 2 x 1 m 125923024 CLASSIC S440 115 km 20 km 7 km 2 km 10 x 50 m 3 x 1 m 125923025 CLASSIC S510 130 km 35 km 13 km 6 km 12 x 50 m 4 x 1 m 1259430...

Страница 9: ...compatibilité électromagnétique Directive CEM se base sur les règlements suivants The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility EMC Directive is based on the following standards Die Beurteilung der Produkte im Bezug auf die Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Richtlinie basiert auf folgenden Normen EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 L appréciation du produits par...

Отзывы: