background image

13

figure 6). 

figure 6

5

Placer le réservoir sur l’appareil. Pour

faciliter cette opération, mouiller avec de l’eau le

joint du réservoir.

Veuillez contrôler que le crochet sur le coté

postérieur de la cuve est bien placé dans son

siège sur  l'égouttoir supérieur. (voir figure 7).

figure 7

6

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à

éliminer tout résidu de solution désinfectante du

fond des réservoirs. Essuyer l'intérieur des

réservoirs avec une serviette en papier jetable.

5. 4 DESINFECTION DU 

DISTRIBUTEUR MONTE

La désinfection de l'appareil monté, avant sa

mise en fonction, peut être exécutée, si

nécessaire, uniquement comme précaution

supplémentaire, en plus de la désinfection de

l'appareil démonté décrite précédemment. Elle

ne peut jamais la remplacer.

1

Préparer dans une bassine une solution

d'eau et de produit désinfectant, approuvé par

les autorités de votre Pays, en respectant les

indications du producteur. En l'absence d'un

produit désinfectant spécifique, préparer une

solution d'eau et d'hypochlorite de sodium (eau

de javel) avec une proportion d'une cuillère tous

les 2 litres d'eau.

2

Verser la solution dans les réservoirs.

3

A l'aide d'une brosse adéquate, frotter la

solution sur toutes les parties au-dessus du

niveau de la solution et sur la partie inférieure du

couvercle.

4

Installer le couvercle et faire fonctionner le

distributeur de manière à permettre à la solution

d'être agitée pendant environ 2 minutes.

5

Vider la solution désinfectante des réservoirs

par les robinets.

6

Rincer avec de l'eau fraîche de manière à

éliminer tout résidu de solution désinfectante du

fond des réservoirs. Essuyer l'intérieur des

réservoirs avec une serviette en papier jetable.

7

Ne pas procéder à d'autres opérations de

rinçage.

6 ENTRETIEN

Quotidiennement:

 contrôler le distributeur et

vérifier qu'il n'y a pas de fuites de produit au

niveau des joints. En cas de fuites, contrôler

avant tout  que le distributeur  est  monté

correctement, puis vérifier que les joints n'ont pas

besoin d'être lubrifiés et enfin qu'ils ne sont pas

défectueux ou usés. Si c'est le cas, les remplacer

par des pièces de rechange originales du

fabricant.

6. 1 ENTRETIEN (A EFFECTUER 

UNIQUEMENT PAR LE 

SERVICE D'ASSISTANCE)

Mensuellement:

 éliminer la poussière qui

s'accumule sur le filtre du condenseur. Avant de

pr océ d e r   à  c et t e  o p ér a t i o n,   d é br a n c h er

électriquement le distributeur en enlevant la fiche

de la prise ou en éteignant l'interrupteur mural.

Démonter le panneau antérieur (côté robinets).

Faire attention aux ailettes du condenseur car

elles sont affilées.

Содержание ARCTIC Compact 5L UL

Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ARCTIC Compact 5L 8L UL...

Страница 2: ...2 Arctic Compact 5 8 UL...

Страница 3: ...3 4 9 14...

Страница 4: ...grounded protected single phase electrical supply according to the applicable electrical codes and the specifications of your machine Should you prefer to connect the unit directly to the mains conne...

Страница 5: ...ing the faucet outlet 4 Install the covers and check that they are correctly placed over the bowls 5 Set the control switches as shown in chapter 5 1 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 The dispenser must alway...

Страница 6: ...and cleaning the machine must be emptied of product 5 3 1 DISASSEMBLY 1 Remove cover from the bowl 2 Remove the empty bowl by lifting pulling lever 1 and its front side faucet side up and off bowl ga...

Страница 7: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with two litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five...

Страница 8: ...ur the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protruding above the solution level and on the underside of the top cover s 4 Install the top...

Страница 9: ...nophas en utilisant une prise avec mise la terre conform ment aux normes en vigueur Pour r aliser un branchement fixe au r seau brancher le c ble un interrupteur mural de type bipolaire avec ouverture...

Страница 10: ...solides qu ils contiennent puissent boucher le passage du robinet 4 Monter les couvercles sur les r servoirs en s assurant que ceux ci sont positionn s correctement 5 Agir sur les interrupteurs voir c...

Страница 11: ...ver le r servoir vide en le levant du c te ant rieur et en le d filant de son joint voir figure 1 figure 1 3 Enlever le joint du r servoir 4 Enlever la turbine de la pompe de son si ge 5 Robinet avec...

Страница 12: ...respectant les indications du producteur En l absence d un produit d sinfectant sp cifique pr parer une solution d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel avec une proportion d une cuill re tous...

Страница 13: ...te frotter la solution sur toutes les parties au dessus du niveau de la solution et sur la partie inf rieure du couvercle 4 Installer le couvercle et faire fonctionner le distributeur de mani re perme...

Страница 14: ...quella indicada en la placa Enchufar el distribuidor a una red monof sica sirvi ndose de una toma completa de tierra seg n lo previsto por la normativa vigente En el supuesto de realizar una conexi n...

Страница 15: ...tenedores el agua agregando a continuaci n la cantidad necesaria de producto concentrado seg n las instrucciones del fabricante Si se quieren emplear zumos naturales se recomienda filtrarlos para evit...

Страница 16: ...a ideal de las bebidas ha sido establecida y regulada en la f brica 5 3 LIMPIEZA La limpieza y el lavado son fundamentales para garantizar la perfecta conservaci n del gusto de la bebida y la m xima e...

Страница 17: ...fabricante Si se carece de un producto para higienizar espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso alimenticio en la proporci n de 1 cucharadita por cada 2 litros de agu...

Страница 18: ...a con un poco de agua Asegurarse que el gancio posterior del contenedor est insertado en el lugar correcto del piano recoge gotas ver figura 7 figura 7 6 Enjuagar con bebida fresca para eliminar todo...

Страница 19: ...eliminar del fondo de los contenedores todo residuo posible de soluci n para higienizar Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de papel desechable 7 No efectuar m s operaciones...

Страница 20: ...20 Arctic Compact 5 8 UL SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...

Страница 21: ...interruptor 34 22900 03602 Belt Courroie Correa 35 22800 02201 Driving pulley Poulie motrice Polea motora 36 22800 04800 Motor bracket Support du moteur Placa soporte motor 37 22800 18921 Fan pump mot...

Страница 22: ...central Pivote central 65 22900 02503 Washer Rondelle Arandela 66 33900 01011 Impeller mixer motor Turbine de moteur du m lang eur Turbina motor agitador 67 22900 05800 Threaded bolt shaft Central Bou...

Страница 23: ...Interruptor 2 Thermostat Thermostat Termostato 3 5 Pump mixer Pompe brasseur Bomba agitador 4 Compressor Compresseur Motocompresor 4 5 8 1 Switch Interrupteur Interruptor 2 3 Thermostat Thermostat Te...

Страница 24: ...02404 00029 V1 6 15L01 Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com...

Отзывы: