background image

PL

•  Prędkość maksymalna do 25 km/h  
•  Temperatura pracy +5°C ÷ +40°C
•  Akumulator - Li-ion 36 V, 5 Ah
•  Maksymalne obciążenie - 100 kg 
•  Waga netto - 12,6 kg 
•  Moc nominalna - 300 W

SPECYFIKACJA TECHNICZNA:

•  Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie. 
•  UWAGA! Użytkownik podczas jazdy musi posiadać kask, nakolanniki, ochraniacze na nadgarstki oraz łokcie. 
•  UWAGA! Produkt nie odpowiada ogólnym przepisom ruchu drogowego i nie może być stosowany na drogach i chodnikach. Podczas 

korzystania z produktu, zawsze należy zwracać uwagę na inne osoby. 

•  Przed rozpoczęciem użytkowania hulajnogi należy w pełni naładować baterie. Nigdy nie należy dopuścić do całkowitego rozładowania 

baterii. Bateria może być ładowana tylko za pomocą oryginalnej ładowarki dołączonej do zestawu. Bateria zawiera niebezpieczne 
substancje, zabrania się samodzielnego otwierania baterii bądź też uzupełniania jej.

•  Należy jeździć zawsze z dala od innych osób postronnych. 
•  Rekomendowany wiek użytkownika powyżej 14 lat. Niniejszy produkt przeznaczony jest dla jednego użytkownika.  Zabrania się 

korzystania z hulajnogi przez dzieci, seniorów i kobiety w ciąży.

•  Produkt należy używać tylko na równej powierzchni. Należy unikać stromych lub oblodzonych powierzchni, wybojów oraz schodów. Na 

gładkich powierzchniach istnieje ryzyko poślizgu i upadku. Nigdy nie należy używać produktu przy złej widoczności. Nigdy nie pozostawiaj 
produktu bez nadzoru, także podczas ładowania. Przed każdym użyciem należy skontrolować czy produkt nie jest uszkodzony, nie posiada 
śladów zużycia a wszystkie śruby są dokręcone. 

•  UWAGA! Produkt nie jest przeznaczony do skakania! 
•  Nie wolno modyfikować produktu, w przeciwnym wypadku może on zagrażać Państwa bezpieczeństwu. Produkt nie zawiera części 

serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj produktu samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę specjaliście. 

•  Należy chronić produkt przed dostaniem się wody i innych płynów do środka urządzenia. Urządzenie oraz zasilacz nie są wodoszczelne. 

Proszę nie używać ich w bezpośredniej bliskości wody lub innych nadmiernie wilgotnych obszarach. 

•  UWAGA! Przy dłuższym używaniu, silnik w kole może się nagrzewać. Nie wolno ich dotykać do momentu ochłodzenia – ryzyko oparzenia! 
•  Emisja hałasu: Równoważny poziom emitowanego ciśnienia akustycznego nie przekracza 70 dB. 

ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 

•  Na początek, poćwicz jazdę w otwartej przestrzeni, aż nauczysz się dobrze wchodzić na hulajnogę, jechać do przodu, skręcać, zatrzymywać i 

schodzić z hulajnogi. Zakładaj wygodne, sportowe ubrania, które zapewnią swobodę ruchu w sytuacjach awaryjnych. 

•  Gdy jedziesz zbyt szybko lub zmieniasz położenie środka ciężkości pamiętaj o utrzymaniu równowagi, aby nie spaść z hulajnogi. Prędkość 

jazdy należy dostosować tak, aby zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym osobom w pobliżu. Wyższa prędkość wymaga dłuższej drogi 
hamowania. Jeśli jedziesz w grupie użytkowników, pamiętajcie o zachowaniu odpowiednich odległości między sobą, aby uniknąć kolizji.  
Pamiętaj, że stojąc na urządzeniu jest się wyższy o ok. 12 cm. Przejeżdżając przez drzwi lub pod przeszkodami należy schylić głowę, aby 
uniknąć niebezpieczeństwa. 

DODATKOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ JAZDY 

•  Wraz ze spadkiem poziomu naładowania baterii spada także maksymalna prędkość, z jaką może poruszać się hulajnoga. W przypadku, gdy 

akumulator osiągnie minimalny poziom naładowania, dalsza jazda będzie mieć niekorzystny wpływ na żywotność akumulatora. Zalecamy 
zaprzestanie korzystania z napędu elektrycznego i podłączenie go do ładowania: 

•  Upewnij się, że hulajnoga jest wyłączona. 
•  Podłącz zasilacz do złącza ładowania (G) w hulajnodze. 
•  Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego. 
•  Po zakończeniu ładowania dioda w zasilaczu zmieni kolor z czerwonego na zielony.
•  UWAGA Nie należy pozostawiać hulajnogi podłączonej do zasilacza przez czas dłuższy niż to potrzebne do naładowania baterii. Pamiętaj, 

aby używać wyłącznie zasilacza dołączonego do zestawu. Przed oraz w trakcie ładowania temperatura urządzenia powinna zawierać się w 
przedziale 10°C ÷ 30°C. Zapewni to najlepszą skuteczność procesu ładowania i żywotność akumulatora. 

ŁADOWANIE AKUMULATORA 

•  Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność hulajnogi. Ze wszystkich elementów 

hulajnogi zabrudzenia usuwamy suchą szmatką. Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych, alkalicznych, 
ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię hulajnogi. 

•  Uwaga! Nie zanurzaj hulajnogi ani zasilacza w wodzie lub innych płynach. 
•  Zawsze przechowuj hulajnogę w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chroń hulajnogę przed wibracjami i 

wstrząsami podczas transportu. 

•  Należy regularnie kontrolować i naładować akumulator w razie potrzeby. Jeśli chcesz przechowywać hulajnogę długotrwale zaleca się 

naładowanie baterii do około 30% - 50%.

CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 

Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa 
utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności 
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego 
sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. 
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży 
detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.

Niniejszym Impakt S.A. oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosowanymi postanowieniami 
obowiązujących dyrektyw WE. Pełny tekst deklaracji CE można pobrać ze strony internetowej dystrybutora www.ugo-europe.com. 
Importer: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland

Uwaga! Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Producent nie ponosi 
żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów występujących w niniejszej instrukcji 
użytkownika.

UTYLIZACJA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Składanie i rozkładanie hulajnogi pokazano na ilustracjach A i B. Przed użytkowaniem upewnij się, że mechanizm blokujący został w pełni 
zabezpieczony. 
Krok 1. Uruchom hulajnogę, naciskając przycisk zasilania (C). Po chwili hulajnoga będzie gotowa do użytkowania. 
Krok 2. Ustaw prawidłowo stopę na platformie. Odepchnij się drugą stopą. Steruj hulajnogą utrzymując środek ciężkości tak, aby zachować 
równowagę. Należy pamiętać, aby nie wykonywać gwałtownych ruchów ciałem. 
Krok 3. Naciśnij manetkę (D) w dół, aby przyspieszyć. 
Krok 4. Zwolnij manetkę (D) aby zmniejszyć prędkość. Przyciskiem (K) możesz zmienić tryb prędkości.
Krok 5. Użyj manetki (E) aby zatrzymać hulajnogę, unikaj gwałtownego hamowania.
Krok 6. Schodzenie z hulajnogi: Przed zejściem należy całkowicie zatrzymać hulajnogę. 

UŻYTKOWANIE 

ROZKŁADANIE

SKŁADANIE

MONTAŻ RĄCZEK

DZIĘKUJEMY ZA ZAKUPIENIE HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ UGO SQUBBY 8,5”.

•  1 x Hulajnoga Elektryczna uGo SQUBBY
•  1 x Ładowarka oraz kabel zasilania
•  1 x Instrukcja obsługi
•  1 x Narzędzia

OPAKOWANIE ZAWIERA:

•  Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (C) przez 

dwie sekundy, aby włączyć/wyłączyć hulajnogę 
elektryczną.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE 

•  Kiedy hulajnoga jest włączona, przytrzymaj przycisk obniżania trybu prędkości (I) przez około 3 sekundy, aby włączyć/wyłączyć światła. 

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ŚWIATEŁ 

•  Aby przełączać się między wyświetlanymi informacjami (stoper, najwyższa zanotowana prędkość, przebieg, licznik) należy naciskać 

krótko przycisk zasilania (C).

•  Ustawianie jednostek - aby przełączać się miedzy jednostkami km/h i mph należy przytrzymać przycisk podnoszenia trybu prędkości 

(K) przez około 3 sekundy.

INFORMACJE NA WYŚWIETLACZU

•  Aby wejść do ustawień zaawansowanych należy przytrzymać jednocześnie oba przyciski zmiany trybu prędkości (K) i (I) przez około 

2 sekundy.

•  Następnie krótko naciśnij przycisk trybu prędkości (K) lub (I) by przełączyć pomiędzy: tryb startu, tempomat, ustawianie średnicy koła.
•  Średnica koła: W trybie ustawień P1, znajduje się informacja o domyślnie ustawionej średnicy koła. Nie jest ona dostępna do edycji.
•  Ustawianie trybu startu: W trybie ustawień, wciśnij środkowy przycisk (C), aby wybrać P2, następnie przy użyciu przycisków (K) i (I)

wybierz czy chcesz rozpoczynać jazdę od odepchnięcia, czy z miejsca.

•  Ustawianie tempomatu: W ustawieniach P3 naciśnij przycisk zasilania [C] i użyj przycisków [K] i [I], aby aktywować/dezaktywować 

tempomat.

•  W normalnej pracy, tempomat jest aktywowany po 8 sekundach od osiągnięcia maksymalnej prędkości na odpowiednim trybie 

prędkości.

•  Aby opuścić ustawienia zaawansowane należy ponownie przytrzymać jednocześnie oba przyciski zmiany trybu prędkości przez około 2 

sekundy, albo poczekać 8 sekund na automatyczne wyjście.

USTAWIENIA ZAAWANSOWANE 

•  Kiedy hulajnoga elektryczna jest włączona, naciskaj 

przyciski trybu prędkości (K) i (I), aby przełączać 
między 3 biegami: P1, P2, P3., P1 – 8 km/h, P2 - 16 
km/h P3 - 25 km/h. 

TRYBY PRĘDKOŚCI

1

2

1

2

A - Aktualna prędkość 
B - Wskaźniki poziomu naładowania baterii 
C - Włącznik zasilania urządzenia 
D - Manetka – przyśpieszanie 
E - Manetka – hamowanie
G - Złącze ładowania 
H - Tryb prędkości 
I -  Włącznik światła + Zmiana trybu prędkości
J -  Dzwonek
K - Zmiana trybu prędkości 

OPIS PRZYCISKÓW I PORTU ŁADOWANIA

G

C

I

K

Km/h

TIME

J

E

B

H

A

D

Содержание SQUBBY 8,5

Страница 1: ...ORIGINAL USER MANUAL UGO SQUBBY 8 5 TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU UEH 1625 ...

Страница 2: ...ce away from children Do not expose the electric scooter to vibration or shocks when in transport Frequently check the battery power level and recharge it as needed Before prolonged storage recharge the battery to between 30 and 50 CLEANING STORAGE AND TRANSPORT The safe product conforming to the EU requirements The product is made in accordance with RoHS European standard TheWEEEsymbol thecrossed...

Страница 3: ...akumulator w razie potrzeby Jeśli chcesz przechowywać hulajnogę długotrwale zaleca się naładowanie baterii do około 30 50 CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Produkt bezpieczny zgodny z wymaganiami UE Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS Użycie symbolu WEEE przekreślony kosz oznacza że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy Prawidłowa utylizacja zużytego sp...

Страница 4: ...gegebenenfallsauf WennSieIhrenScooterlängereZeitaufbewahrenmöchten wird empfohlen die Batterie auf etwa 30 50 aufzuladen REINIGUNG LAGERUNG UND TRANSPORT Sicheres Produkt das den EU Anforderungen entspricht Produkt hergestellt nach dem europäischen RoHS Standard Die Verwendung des WEEE Symbols durchgestrichener Korb bedeutet dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf Die ordnungs...

Страница 5: ...oducto seguro conforme a los requisitos de la UE Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS El símbolo WEEE cubo de basura tachado indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de sustancias mezclas y componentes pe...

Страница 6: ...vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS Použití symbolu WEEE škrtnutý koš znamená že s temto výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem Správnou likvidaci výrobku pomáháte predcházet škodlivým následkum které mohou mít nebezpecný vliv na lidi a životní prostredí z možné prítomnosti nebezpecných látek smesí nebo komponentu jakož i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku Trídený sbe...

Страница 7: ...ecný výrobok splnujúci požiadavky EÚ Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS Použitie symbolu WEEE škrtnutý kôš znamená že s týmto výrobkom nemožno nakladat ako s domácim odpadom Správnou likvidáciou výrobkupomáhatepredchádzatškodlivýmnásledkom ktorémôžumatnebezpecnývplyvnaludíaživotnéprostredie zmožnejprítomnosti nebezpecných látok zmesí alebo komponentov ako aj nesprávne skladova...

Страница 8: ...tdeauna triotineta într un loc uscat și ventilat la îndemâna copiilor Protejați triotineta de vibrații și șocuri în timpul transportului Verificați și reîncărcați bateria dacă este necesar Dacă doriți să vă păstrați triotineta mult timp vă recomandăm să încărcați bateria la aproximativ 30 50 CURĂȚARE DEPOZITARE ȘI TRANSPORT Produsul este unul sigur conform cu cerintele UE Acest produs este fabrica...

Страница 9: ...TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS A termék biztonságos megfelel az európai uniós követelményeknek A termék megfelel az RoHS szabványnak AWEEE jelölés áthúzott kuka használata azt jelöli hogy az adott termék nem kezelhető háztartási hulladékként Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok...

Страница 10: ...е на транспортиране Редовно проверявайте и зареждайте акумулатора когато е необходимо Ако искате да запазите скутера си за дълго време се препоръчва да зареждате батерията до около 30 50 ПОЧИСТВАНЕ СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ Безопасен продукт съобразен с изискванията на ЕС Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт Символът на WEEE зачертана с кръст кофа за боклук показва...

Страница 11: ...ат от вибрации и тряски во время транспортировки Необходимо регулярно проверять и заряжать аккумулятор по мере необходимости Если вы хотите хранить самокат в течение длительного времени рекомендуется зарядить батарею примерно до уровня 30 50 ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Продукт безопасен соответствует требованиям ЕС и ТС Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs Использование символ...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...www ugo europe com ...

Отзывы: