background image

MAGYAR

1.  Motorház

2.  Hajtótengely

3.  Gyümölcslé kifolyócső

4.  Letartó edény

5.  Szűrő

6.  Kisméretű gyümölcslé kúp

7.  Nagyméretű gyümölcslé kúp

8.  Fedő

9.  Kábeltartó

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

• Figyelmesen  olvassa  el  az  utasításokat  a 

gyümölcsfacsaró  első  használata  előtt.  Őrizze  meg 

későbbi használat céljából.

• Csak  a  besorolási  lapon  megszabott  feszültségbe 

csatlakoztassa.

• Olyan  személyek  (gyermekeket  beleértve),  akik 

csökkentett testi, érzéki vagy szellemi képességekkel 

rendelkeznek,  vagy  nincs  elég  tapasztalatuk  és 

ismeretük nem, vagy csak felügyelet, vagy használati 

utasítás segítségével egy biztonságért felelős személy 

jelenlétében használhatják a készüléket.

• A  biztonság  érdekében  ajánlatos  a  gyermekeket 

felügyelni, hogy ne játszanak a készülékkel.

• A  gyümölcsfacsarót  mindig  vízszintes  felületen 

használja.

• Soha ne helyezze az eszközöket a tartályba, míg a 

készülék működésben van.

• A készüléket összetekert kábellel ne használja.

• Ne áramtalanítsa a kábel kirántásával, sem nedves 

kézzel.

• Ne hagyja a csatlakozót szabadon lógni.

• Ne hagyja a készüléket fűtőtestek közelében, vagy a 

kábelt érintkezni forró felületekkel.

• Áramtalanítsa  a  fali  konnektorból,  ha  nincs 

használatban, és tisztítása előtt.

• A MOTOR BLOKKOT, KÁBELT VAGY KONNEKTORT 

NE  MERÍTSE  VÍZBE,  VAGY  BÁRMILYEN  MÁS 

FOLYADÉKBA.

• Ne  kapcsolja  be  a  gyümölcsfacsarót,  ha  a  kábel 

vagy  a  konnektor  megsérült,  ha  észrevehető,  hogy 

nem működik megfelelően, vagy ha bármilyen sérülést 

szenvedett.

• Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült. 

• A hálózati kábel a felhasználó által nem cserélhető. 

Kábeljavításokat  és  cseréket  kizárólag  illetékes 

műszaki szervizközpont végezhet.

• Ez  a  készülék  élelmiszerek  felhasználására 

alkalmas.

MŰKÖDÉS

Első  használat  előtt  mossa  meg  minden  alkatrészét, 

mely élelmiszerrel érintkezhet, szappanos vízben.

- A  készüléket  mindig  egy  egyenes,  tiszta  felületen 

használja.  A  szűrőtartót  helyesen  tegye  be  a 

motorházba. (1. ábra)

- Tegye rá a szűrőt a szűrőtartóra. (2. ábra)

- Illessze  a  szűrőt  a  legmegfelelőbb  tölcsérrel:  Ha 

a  gyümölcs  kisméretű  (citrom,  kis  narancs,  stb.), 

válassza a kis tölcsért. Ha a gyümölcs nagy (grépfrút, 

nagy  narancsok,  stb.),  vagy  ha  jobban  szereti  a 

gyümölcshúst  a  gyümölcslében,  akkor  helyezze  a 

nagy tölcsért a kicsi tetejére. (3. ábra)

- Tekerje  le  a  kábelt  teljesen  és  csatlakoztassa  a 

facsarót a hálózatra.

- Vágja  ketté  a  gyümölcsöt.  Helyezze  mindkét  fél 

gyümölcsöt  a  tölcsér  tetejére  és  finoman  nyomja  le. 

A  gyümölcsfacsaró  automatikusan  elindul  (4.  ábra). 

Ne  nyomja  rá  túl  erősen  a  gyümölcsöt,  mivel  ez 

megállíthatja a forgását.

- Helyezzen  üveget  a  gyümölcslé  lecsurgató 

kimeneteléhez  és  nyomja  le  a  lecsurgatót  „nyitás“ 

helyzetben  ahhoz,  hogy  a  gyümölcslé  kifolyjon.  

(5. ábra)

- A  gyümölcsprés  leállítására,  ne  nyomja  többé  rá 

a  gyümölcsöt.  Amikor  végzett,  helyezze  vissza  a 

kifolyócsövet zárt helyzetbe, hogy az ne csepegjen.

Fontos:

  A  gyümölcsfacsarót  folyamatosan  ne 

használja öt percnél hosszabb ideig.

TISZTÍTÁS

A  gyümölcsfacsarót  minden  használat  után  tisztítsa 

meg.  Győződjön  meg  róla,  hogy  a  készülék  ki  van 

kapcsolva, és a hálózatról ki van húzva.

A gyümölcsfacsaró minden alkatrészét szerelje le és 

mossa  meg,  a  motor  alapzat  kivételével,  szappanos 

vízben.  Visszaszerelés  előtt  gondosan  szárítsa  meg 

őket.  A  motoregység  kivételével  minden  alkatrészt 

meg lehet mosni mosogatógépben.

A motor alapzatot törölje át enyhén nedves ronggyal. 

Ne  merítse  vízbe,  vagy  bármilyen  más  folyadékba. 

Ne  használjon  mosószert  vagy  dörzsölős  tisztító 

termékeket.

A gyümölcsprés jobb tárolása érdekében, ráhelyezheti 

a fedőt annak tetejére és visszacsévélheti a kábelt a 

gyümölcsprés alján lévő kábeltartóba. (6. ábra)

ELTÁVOLÍTÁSI ÚTMUTATÓ:

Termékeink 

optimális 

csomagolásban  

szállítódnak.  Ez  alapvetően  abból  áll,  hogy 

nem  használunk  szennyező  anyagot,  mely  a  helyi 

 

szemétlerakó  helyen  leadható,  mint  másodlagos  

nyersanyag.

A  készülék  kidobása  előtt  először  jelölje  azt 

észrevehetően, 

hogy 

működésképtelen 

és 

 

bizonyosodjék  meg  arról,  hogy  az  érvényes  

országos  törvények  szerint  semmisíti  meg.  Erről  az 

Ön kiskereskedője, a városháza vagy a helyi tanács 

részletes információval szolgál.

Ez a készülék a 2002/96/EC Európai irányelv  

szerint  –  az  alkalmazott  elektromos  és  

elektronikai tartozékokat beleértve (hulladék  

elektromos  és  elektronikai  berendezés 

–  WEEE)  van  címkézve.  Ez  a  gyártmány  nem  

dobható ki az otthoni hulladékkal együtt. A gyártmány 

az újrahasznosítható elektromos és elektronikai cikkek 

hivatalos telepén adható le. Az útmutató meghatározza  

a  használt  készülék  szerkezetének  visszaadását  és 

újrahasznosítását  az  EU-ban  elterjedt  alkalmazás 

szerint. Kérjük, érdeklődjön kereskedőjénél az aktuális 

visszaszolgáltatási eljárást illetően.

Содержание EX4945

Страница 1: ...TING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTASĺT S HU PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ RU N VOD K POUŽITĺ CZ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO التشغيل إرشادات AR EX4945 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 1 9 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 4: ...jas grandes etc o si prefiere el zumo con pulpa coloque el cono grande sobre el pequeño Fig 3 Desenrolle completamente el cable y conecte el exprimidor a la red eléctrica Corte las frutas por la mitad Coloque cada mitad sobre el cono y presione con suavidad El exprimidor se pondrá en marcha automáticamente Fig 4 No presione demasiado fuerte la fruta porque puede detenerse la rotación Coloque un va...

Страница 5: ...fer the juice with pulp then fit the large cone on top of the small one Fig 3 Unwind the cable fully and plug the juice extractor into the mains supply Cut the fruit in half Place each half on top of the cone and press gently The citrus press will start automatically Fig 4 Do not press too hard on the fruit as this may stop it from rotating Place a glass below the juice outlet spout and press the ...

Страница 6: ... Si le fruit est large raisin oranges etc ou si vous souhaitez obtenir de la pulpe placez le grand cône sur le petit cône Fig 3 Déroulez complètement le câble et raccordez la centrifugeuse à une source d alimentation Coupez le fruit en deux Placez chaque moitié sur le cône puis appuyez doucement La centrifugeuse se lance automatiquement Fig 4 N appuyez pas trop fort sur les fruits ceci pourrait em...

Страница 7: ... pequeno Se a fruta for grande toranja laranjas grandes etc ou se quiser sumo de polpa então coloque o cone grande sobre o cone pequeno Fig 3 Desenrole completamente a ficha e ligue a máquina de sumos à tomada Corte a fruta em duas metades Coloque cada metade em cima do cone e pressione gentilmente A máquina de sumo irá começar automaticamente Fig 4 Não pressione as frutas com muita força pois pod...

Страница 8: ...mit Fruchtfleisch bevorzugen dann geben Sie den großen Kegel über den kleinen Abb 3 Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und stecken die Zitruspresse an den Netzanschluss Schneiden Sie die Frucht in zwei Hälften Geben Sie die Hälften jeweils über den Kegel und drücken Sie sanft Die Zitruspresse wird automatisch mit dem Entsaften Beginnen Abb 4 Drücken Sie nicht zu fest auf die Frucht dadurch kann ...

Страница 9: ... tetejére 3 ábra Tekerje le a kábelt teljesen és csatlakoztassa a facsarót a hálózatra Vágja ketté a gyümölcsöt Helyezze mindkét fél gyümölcsöt a tölcsér tetejére és finoman nyomja le A gyümölcsfacsaró automatikusan elindul 4 ábra Ne nyomja rá túl erősen a gyümölcsöt mivel ez megállíthatja a forgását Helyezzen üveget a gyümölcslé lecsurgató kimeneteléhez és nyomja le a lecsurgatót nyitás helyzetbe...

Страница 10: ...ия сока с мякотью установите большой конус на малый Рис 3 Полностью размотайте кабель и подключите соковыжималку к источнику электрического тока Разрежьте фрукт на две половины Поместите каждую половину на конус и слегка надавите Соковыжималка включится автоматически Рис 4 Чрезмерное давление на фрукт может блокировать вращение двигателя Поставьте стакан под носик для слива сока а затем поднимите ...

Страница 11: ...voce velké grepy velké pomeranče apod nebo pokud dáváte přednost džusu s dužinou nasaďte velký kužel na menší obr 3 Rozmotejte celý kabel a zapojte odšťavňovač do zásuvky Rozřízněte ovoce na dvě poloviny Přiložte každou polovinu ovoce k vrcholu kuželu a lehce stiskněte Odšťavňovač se spustí automaticky obr 4 Tvrdé ovoce příliš netlačte protože se může zastavit rotace Umístěte sklenici pod výstupní...

Страница 12: ...и ако предпочитате сока с пулп тогава поставете голямата конусовидна приставка върху малката Фиг 3 Развийте кабела напълно и включете сокоизстисквачката в електрическата мрежа Срежете плода на две половини Поставете всяка половина върху конусовидната приставка и леко притиснете Изстисквачката ще стартира автоматично Фиг 4 Не натискайте плода твърде силно тъй като това може да спре въртенето Постав...

Страница 13: ...ni mari grepfrut portocale mari etc sau dacă doriţi pulpă în suc atunci utilizaţi conul mare peste cel mic Fig 3 Desfăşuraţi cablul de alimentare în totalitate şi introduceţi ştecherul storcătorului de fructe în priză Tăiaţi fructul in două jumătăţi Puneţi fiecare jumătate deasupra conului şi apăsaţi încet Extractorul va porni automat Fig 4 Nu apăsaţi prea tare peste fructe deoarece acest lucru po...

Страница 14: ... الكبير المخروط فلتضع العصير في اللب تريد كنت 3 الشكل الصغير التيار مصدر في العصير صنع آلة ضع و ً كامال السلك فك الرئيسي الكهربائي و المخروط فوق نصف كل ضع نصفين إلى الفاكهة ثمرة أقطع ال 4 الشكل ً أوتوماتيكيا العصير صنع آلة ستعمل برفق إضغط دورانها عدم إلى يؤدي قد ذلك ألن الفاكهة على مفرطة بقوة تضغط ألسفل الفوهة على أضغط و العصير خروج فوهة أسفل كوب ضع 5 الشكل العصير لخروج الفتح وضع نحو على الضغط عن ...

Страница 15: ...BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 43 10 ...

Отзывы: