19
BG
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ
ПРОДУКТА.
ВНИМАНИЕ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ
ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ОПИСАНИЕ
1.Измервателна чаша
2.Капак
3.Стъклена кана
4.Основа с електродвигателя
5.Контрол на скоростта
6.Гумени крачета
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
бъде заменен от производителя, неговия сервизен
агент или лица с подобна квалификация, за да се
избегне опасност.
Времето за работа на аксесоарите, посочено в
съответните раздели в ръководството, следва да се
спазва.
Следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и
почистване на настоящото ръководство за почистване.
Внимание: при неправилна употреба съществува риск
от нараняване!
Трябва да се внимава, когато се борави с острите
режещи остриета, при изпразване на стъклената кана
и по време на почистване.
Трябва да се внимава при наливане на гореща
течност в пасатора, тъй като е възможно течността да
бъде изхвърлена от уреда поради внезапно
образуване на пара.
Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще
оставяте пасатора без надзор, както и преди
сглобяване, разглобяване или почистване.
Изключете уреда и извадете щепсела от контакта,
преди да сменяте принадлежности или да се
доближавате до движещи се по време на работа
части.
Този уред на бива да се използва от деца.Уредът и
кабелът му трябва да са извън досега на деца.
Този уред може да се използва от лица с намалени
физически, сетивни или умствени способности или
липса на опит и познания, ако те са надзиравани или
инструктирани относно използването на уреда по
безопасен начин и разбират опасностите, свързани с
това.
Децата не бива да си играят с уреда.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Уредът е предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв случай не Уредът е
предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за
търговски или промишлени цели.Всяко използване не по предназначение или неправилно
боравене с продукта прави гаранцията невалидна.
Преди да включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напрежение е същото като
това, посочено на етикета на продукта.
Захранващият кабел не трябва да се заплита или да се увива около продукта по време на
употреба. Не използвайте уреда, не го включвайте или изключвайте към/от електрическата мрежа
с мокри ръце и/или крака.
За да се осигури уплътняващият ефект на смесителното острие, не бива да се допуска острието
да се върти без натоварване.
Не дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от контакта и не го използвайте за дръжка
Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се
свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка.За да предотвратите риск от
опасност, не отваряйте устройството.Само квалифициран технически персонал от официалната
служба за техническа поддръжка на марката може да извършва ремонти или процедури на
устройството.
B&B TRENDS SL.
отхвърля всякаква отговорност за вреди, от които могат да пострадат хора,
животни или предмети, поради неспазването на тези предупреждения.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Пасиране с бутона за регулатора на скоростта
• Съставките се изсипват, а каната се покрива, след което се поставя върху основата с двигателя
и се завърта по посока на часовниковата стрелка. Вдигнете каната, за да проверите дали е
заключена.
• Включете щепсела на уреда в контакта, след което завъртете бутона Вкл./Изкл на желаната
скорост.
• В края на приготвянето на сместа завъртете бутона „Вкл./Изкл“ до позиция 0, извадете щепсела
на уреда от контакта и изчакайте, докато остриетата застанат в неподвижно положение.
• Каната се изважда, капакът се сваля, след което съставките се изливат.
• Не използвайте смесителя повече от 2 непрекъснати минути при всяка употреба. Оставете уреда
да се охлади 20 минути преди следващата операция в случай, че двигателят е прегрял.
За конфитюри, мармалади и други плодови заготовки за зимнина
Плодовете се нарязват на малки парченца, добавя се мляко, вода или сок, след което съставките
се смесват на импулси. За смесване на плодовете стартовият бутон се завърта до постигане на
желания резултат.
За смилане на лед
За тази цел се препоръчва да се използва функцията „Пулс“ и към леда да се добави малко вода.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Преди почистване уредът винаги трябва да е изключен, а щепселът – изваден от контакта.
Уредът и захранващият кабел не бива да се потапят във вода или други течности, не бива и да се
мият в съдомиялна машина.
Уредът се избърсва с влажна кърпа и малко веро.Да не се използват каквито и да било абразивни
почистващи препарати, фини стоманени стружки, метални предмети, горещи почистващи
препарати или дезинфекциращи средства, тъй като те могат да повредят уреда.
По време на почистване трябва да се внимава особено много с остриетата, тъй като са много
остри.
Препоръчва се уредът да се почиства редовно – от него да се премахват всички остатъци от храна.
Ако уредът не се поддържа в добре почистено състояние, неговата повърхност ще се влоши и
неизбежно ще повлияе отрицателно на срока на ползване, като може да доведе и до опасна
ситуация.
За миене в съдомиялна машина са подходящи следните части: каната, капакът на каната,
мерителната чаша.
Функция „Самопочистване “
В каната се налива вода и се сипва малко препарат за почистване.
След това с „Р“се избира позиция „Пулс“
Подвижни остриета за ефективно почистване
Разхлабете пръстена на скобата на ножа, като го завъртите по посока на часовниковата стрелка.
Извадете затягащия пръстен на острието и почистете всички части.
След като почистите, сменете комплекта на ножа и завъртете заключващия пръстен на ножа в
обратна посока.
Таблица с рецепти
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AA-MANUAL-BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED.pdf 19 13/7/20 16:58
Содержание BS4717 Ruby Red
Страница 2: ...1 2 3 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 2 13 7 20 16 58...
Страница 3: ...3 1 3 2 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 3 13 7 20 16 58...
Страница 22: ...22 4 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 22 13 7 20 16 58...
Страница 23: ...23 5 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 23 13 7 20 16 58...
Страница 24: ...24 6 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 24 13 7 20 16 58...
Страница 35: ...C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 35 13 7 20 16 58...