15
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans
l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements électriques et
électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des
déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
FR
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS
SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIPTION
1. Gobelet gradué
2. Couvercle
3. Bocal en verre
4. Unité moteur
5. Contrôle de la vitesse
6. Pied en caoutchouc
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être
Lorsque le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant, un de ses agents de service ou
toute personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
Respectez les temps de fonctionnement des accessoires
indiqués dans leurs rubriques spécifiques du manuel.
Respectez les instructions de la section relative à l’entretien
et au nettoyage indiquées dans le présent manuel au
momento de procéder au nettoyage de l’appareil.
Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une
mauvaise utilisation !
Faites attention lors du maniement des lames de coupe
aiguisées, en vidant le bol et pendant le nettoyage.
Faites attention si vous versez du liquide chaud dans le
blender car il peut être éjecté en dehors de l’appareil en
raison d’une vaporisation soudaine.
Débranchez toujours le blender du secteur si vous le
laissez sans surveillance et avant de monter, démonter et
nettoyer.
Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de
changer les accessoires ou de vous approcher des parties
en mouvement pendant l’utilisation.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances si
elles ont été encadrées ou après leur avoir expliqué
comment utiliser l’appareil de façon sûre, et après s’être
assuré qu’elles sont conscientes des dangers encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’objet d’un usage
commercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera
l’annulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette
du produit.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation
de ce dernier.
N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds
humides. Afin de vous assurer de l’effet d’étanchéité de la lame à mélanger, veuillez ne pas utiliser la
lame à mélanger à vide.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le
service d’assistance technique officiel. Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un
personnel technique qualifié du service officiel d’assistance technique officiel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toute autre intervention sur l’appareil.
B&B TRENDS SL.
décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements..
MODE D’EMPLOI
Mélange avec le bouton de vitesse
• Versez les ingrédients dans le bol et couvrez-le, et placez ensuite le bol sur l’unité moteur et tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre. Soulevez le bol pour vérifier qu’il est bien verrouillé.
• Branchez l’appareil et tournez le bouton de démarrage sur la vitesse souhaitée.
• À la fin de la préparation, tournez le bouton de démarrage sur la position 0, débranchez l’appareil et
patientez jusqu’à ce que les lames soient totalement arrêtées.
•Retirez le bol et enlevez le couvercle, puis versez les ingrédients.
• N'utilisez pas le mélangeur plus de 2 minutes consécutives à chaque utilisation. Laissez l'appareil
refroidir 20 minutes avant la prochaine opération en cas de surchauffe du moteur.
Pour des conserves de fruits
Coupez les fruits en petits morceaux, ajoutez un peu de lait, d’eau ou du jus de fruits et mélangez les
ingrédients par impulsions. Pour mélanger les fruits, tournez le bouton de démarrage jusqu’à atteindre le
résultat souhaité.
Pour piler de la glace
Il est recommandé d’utiliser la fonction “Pulse” et d’ajouter un peu d’eau avec de la glace.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant le nettoyage, veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher son câble de la prise électrique.
Ne plongez pas l’appareil ni le câble électrique dans l’eau ou dans d’autres liquides et ne les lavez pas au
lave-vaisselle.
Essuyez le grille-pain avec un chiffon humide et avec un petit peu de liquide vaisselle. N’utilisez aucun
agent à récurer abrasif, laine d’acier, objets métalliques, agents nettoyants ou désinfectants à haute
temperature puisqu’ils peuvent endommager l’appareil.
Pendant le processus de nettoyage, faites particulièrement attention aux lames car elles sont très
tranchantes.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil et de retirer toute trace de nourriture.
Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état, sa surface peut se dégrader et affecter inexorablement la
durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
Les pièces suivantes peuvent être nettoyées au lave-vaisselle : bol, couvercle du bol, gobelet gradué.
Fonction auto-nettoyage
Versez de l’eau et un peu de détergent dans le bol.
Sélectionnez la position «P» «Pulse»
Lames amovibles pour un nettoyage efficace
Desserrez l'anneau de serrage de la lame en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Retirez la bague de serrage de la lame et nettoyez toutes les pièces.
Une fois propre, remettez en place l'assemblage de la lame et tournez la bague de verrouillage de la lame
dans le sens opposé.
Tableau de recettes
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ingrédients
Temps
Vitesse
Carotte trempée : 600g
Eau: 900g
2’
MÁX.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AA-MANUAL-BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED.pdf 15 13/7/20 16:58
Содержание BS4717 Ruby Red
Страница 2: ...1 2 3 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 2 13 7 20 16 58...
Страница 3: ...3 1 3 2 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 3 13 7 20 16 58...
Страница 22: ...22 4 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 22 13 7 20 16 58...
Страница 23: ...23 5 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 23 13 7 20 16 58...
Страница 24: ...24 6 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 24 13 7 20 16 58...
Страница 35: ...C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 35 13 7 20 16 58...