background image

C

DE-12

DE-13

C

Bedienung des Gerätes

Bedienung des Gerätes

deutsch

deutsch

Legen Sie die beigefügten Batterien in das Gerät ein und warten Sie die 
automatische Ermittlung von Datum und Uhrzeit durch das Funksignal ab.

4.  Inbetriebnahme des Gerätes

5.  Batterien einlegen/wechseln:

Deckel des Batteriefaches auf der Unterseite des Gerätes entfernen.

• 

Batteriefach öffnen

Nehmen Sie die alten Batterien aus dem Gerät und legen die neuen Batterien 
ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung (Markierung im 
Batteriefach).

• 

Batterie einlegen

Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den 
Batteriedeckel wieder in das Gerät einklipsen.

• 

Batteriefach schließen

Sobald im Display erstmals das Symbol „leere Batterie  “ 
erscheint, können Sie noch ca. 30 Messungen durchführen. Bitte 
wechseln Sie in diesem Zeitraum die Batterien.

Soll das Gerät mit Netzstrom betrieben werden, muss der Kabelstecker des 
Netzteiles (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Anschlussbuchse auf der 
rechten Seite des Gerätes eingesteckt werden. Die Batterien werden automatisch 
abgeschaltet.

Bitte verwenden Sie nur das UEBE Netzteil Typ A1. Siehe Original-Ersatzteile und 
Zubehör Seite DE-40.

6.  Datum/Uhrzeit einstellen

Das Gerät verfügt über eine funkgesteuerte Uhr, die sich nach 
Einlegen der Batterien selbständig aktiviert. Während das Gerät 
das Zeitsignal empfängt, blinkt dir Funkuhr-Signalanzeige im 
Display, die Zeitanzeige startet bei 12:00 Uhr. Der Vorgang 
kann je nach Empfangsqualität des Signals mehrere Minuten 
andauern.

Hat das Gerät erfolgreich das Zeitsignal empfangen, wird die korrekte Uhrzeit 
angezeigt und die Funkuhr-Signalanzeige erscheint dauerhaft.

Falls Sie sich außerhalb der Reichweite des DCF77 Zeitsenders befinden, kann das 
Gerät kein Zeitsignal empfangen, die Uhr muss manuell eingestellt werden.

Das Gerät gleicht die gespeicherte Uhrzeit nachts automatisch mit dem Signal des 
Zeitsenders ab. Dabei reagiert es auch auf die Sommer-/Winterzeit-Umstellung, so 
dass es stets die korrekte Zeit anzeigt.

Sollten Sie sich außerhalb der mitteleuropäischen Zeitzone aufhalten und das Sig-
nal des Zeitsenders DCF77 nicht mit der lokalen Ortszeit übereinstimmen, können 
Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Die Funkuhr-Funktion wird dadurch abgeschal-
tet, um eine Aktualisierung durch das Signal des Zeitsenders zu verhindern. Zum 
Reaktivieren der Funkuhr-Funktion drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät kurz 
eine der Start/Stop-Tasten und gleich danach, noch während des Display-Volltests, 
kurz die MEM-Taste. Das Gerät beginnt mit dem Empfang des Zeitsignals und zeigt 
dieses durch das blinkende Funkuhr-Symbol an.

Bei Verwendung des als Zubehör erhältlichen Stecker-Netzgerätes kann es bei 
ungünstigen Umgebungsbedingungen zu Verzögerungen beim Empfang des 
Zeitsignals kommen.

• 

Blutdruck ist keine feste Größe. Dieser kann sich bei Hypertonikern innerhalb 
weniger Minuten um mehr als 20 mmHg nach oben oder unten verändern.

Содержание Visomat double comfort

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Istruzioni per l uso Mode d emploi Instructions for use DE 2 DE 45 EN 46 EN 89 FR 90 FR 133 IT 134 IT 177 European Society of Hypertension ...

Страница 2: ... Blutdruck messen Datum Uhrzeit einstellen Übertragen der Daten auf den PC C Was Sie über Blutdruck wissen sollten Warum regelmäßig Blutdruck messen Der systolische und diastolische Blutdruckwert E Warum Sie unterschiedliche Werte messen Wichtige Hinweise Systemvoraussetzungen Aufbau des Hauptfensters Benutzerverwaltung Auswertung der Messdaten Installation Software Start des Programmes visomat Se...

Страница 3: ...geräten übliche oszillometrische Messver fahren erfasst über einen Sensor die kleinen Druckschwankungen Oszillationen innerhalb der Manschette die durch das Erweitern und Zusammenziehen der Arterien im Arm Herzschlag entstehen visomat double comfort vergleicht die bei beiden Verfahren ermittelten Messwer te und zeigt das Resultat im Display an Diese Anleitung soll helfen das Gerät sicher und effiz...

Страница 4: ...der Seite einer Brustamputation bei gleichzeitiger Entfernung der Lymph knoten der Achselhöhle darf keine Blutdruckmessung erfolgen Das Gerät darf nur mit Originalteilen betrieben werden Bei Schäden durch fremdes Zubehör erlischt die Garantie Die Anwendung dieses Gerätes in der Nähe von tragbaren Telefonen Mikrowellen oder sonstigen Geräten mit starken elektromagnetischen Feldern kann zu Fehlfunkt...

Страница 5: ... Die Manschette darf nur am Arm aufgepumpt werden Der Aufpump und Messvorgang kann durch Drücken der Start Stop Taste oder durch das Entfernen der Manschette abgebrochen werden Das Gerät beendet dann das Aufpumpen und entlüftet die Manschette 8 9 10 2 3 4 5 6 7 1 11 1 Gerätebeschreibung Start Stop Taste Benutzer 2 Displayanzeige Markierung für Armumfang Manschette Batteriefach Batteriefachdeckel a...

Страница 6: ...ein Couchtisch heran Die Körperhaltung muss entspannt sein Lehnen Sie Ihren Rücken an der Stuhllehne an Legen Sie Ihren kompletten Unterarm auf Handinnenfläche weist nach oben Füße auf den Boden aufstellen Beine nicht überkreuzen Ruhe während der Messung ist ein absolutes Muss Störbewegungen Erschüt terungen Sprechen und starke Atmung beeinträchtigen das Messergebnis und können es verfälschen Acht...

Страница 7: ...kuhr Signalanzeige im Display die Zeitanzeige startet bei 12 00 Uhr Der Vorgang kann je nach Empfangsqualität des Signals mehrere Minuten andauern Hat das Gerät erfolgreich das Zeitsignal empfangen wird die korrekte Uhrzeit angezeigt und die Funkuhr Signalanzeige erscheint dauerhaft Falls Sie sich außerhalb der Reichweite des DCF77 Zeitsenders befinden kann das Gerät kein Zeitsignal empfangen die ...

Страница 8: ...s mindestens 2 Sekunden lang die Speicherabruftaste MEM bis die Jahreszahl im Display zu blinken beginnt Bild 1 Stellen Sie die Jahreszahl mit Hilfe der beiden Start Stop Tas ten Taste 1 1 Zahl höher Taste 2 eine Zahl niedriger ein Durch Drücken der MEM Taste schließen Sie die Eingabe der Jahreszahl ab und gelangen zur Einstellung des Monats Bild 2 Stellen Sie mit Hilfe der beiden Start Stop Taste...

Страница 9: ...ittelten Werte von Systole Diastole und Puls sowie der Pulsdruck PP Puls Pressure siehe Seite DE 19 werden abwechselnd im Display angezeigt Bild 4 Nach ca 3 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus Das Ende der Messung wird durch einen langen Piepton signalisiert die Manschette wird automatisch entlüftet Bild 3 Bild 4 Bild 1 Sollte es während der Messung zu Störgeräuschen durch Bewegungen k...

Страница 10: ...rz arbeitet in zwei Phasen der Kontraktionsphase Auswurfphase Systole und der Erschlaffungsphase Füllungs oder Ruhephase Diastole Der Druckunterschied zwischen Systole und Diastole wird als Pulsdruck oder Pulsamplitude bezeichnet Je höher der Pulsdruck ist desto starrer sind die Gefäße hoher Pulsdruck über 65 mmHg erhöhter Pulsdruck 55 bis 65 mmHg normaler Pulsdruck unter 55 mmHg Sollte Ihr Pulsdr...

Страница 11: ...t der Uhrzeit Bild 5 Durch wiederholtes Drücken der Taste MEM wer den die weiteren Messwerte aufgerufen Abruf von Daten Die gespeicherten Daten sind etwa 30 Sekunden auf dem Display sichtbar Danach schaltet sich das Gerät automatisch aus Das Gerät ist mit einer USB Schnittstelle ausgestattet Mit Hilfe des beiliegenden USB Verbindungskabels und der visomat Auswertungssoftware können Sie die Messwer...

Страница 12: ... Festplattenspeicher max 20 MB Für Darstellung und Ausdruck Ihrer Messergebnisse benötigen Sie einen PDF Reader auf ihrem PC Auf der Software CD ist eine kostenlose Version des Acrobat Readers enthalten 1 Wichtige Hinweise Die aktuellste Version der visomat double comfort software und des Acrobat Reader erhalten Sie auch unter www visomat de Menüpunkt Service Download Legen Sie die visomat double ...

Страница 13: ...herort wünschen können Sie diesen hier angeben Ansonsten bestätigen Sie den Standardordner mit Weiter Nach erfolgreichem Abschluss der Installation erscheint das Fenster Installation beendet Klicken Sie auf schließen um das Installationsprogramm zu beenden 4 Installation USB Treiber Um die Messdaten vom Blutdruckmessgerät auf Ihren PC übertragen zu können müssen Sie einmalig den USB Treiber für da...

Страница 14: ...e Messwert Speicher Die beiden Benutzer sind standardmäßig als Benutzer 1 und Benutzer 2 bezeichnet Sie haben aber die Möglichkeit die Namen der Benutzer zu ergänzen Markieren Sie dazu in der Benutzerverwaltung den Benutzer den Sie bearbeiten möchten und klicken Sie auf Benutzer bearbeiten Das Fenster Persönliche Daten öffnet sich 7 Benutzerverwaltung Zum Abschluss der Bearbeitung der Benutzerdate...

Страница 15: ... Blutdruckmessung durchgeführt werden Zur Durchführung einer neuen Messung ziehen Sie das USB Kabel wieder aus dem Gerät heraus Die Anzeige PC im Display des Blutdruckmessgerätes erlischt Nun können Sie eine neue Blutdruckmessung durchführen 9 Auswertung der Messdaten Klicken Sie in der Benutzerverwaltung auf den Benutzer dessen Werte Sie auswerten möchten In der Messwerte Tabelle werden alle gesp...

Страница 16: ...in PDF Dokument in dem die Werte für Blutdruck Puls und Pulsdruck als Kurven dargestellt werden Dieses PDF Dokument können Sie ausdrucken oder abspeichern 10 Blutdruckpass drucken Mit der visomat double comfort software können Sie aus den gespeicherten Daten einen tabellarischen und einen grafischen Blutdruckpass erzeugen Den Blutdruckpass können Sie beispielsweise zum Arztbesuch mitnehmen Wählen ...

Страница 17: ...Excel geöffnet Durch die Installation das Kopieren oder die anderweitige Nutzung dieser Software erkennen Sie die unten aufgeführten Haftungsbeschränkungen an 13 Nutzungsbedingungen 12 Daten auf neuen Computer übertragen Falls Sie die Daten der double comfort software auf einem anderen Computer weiter nutzen wollen z B beim Kauf eines neuen Computers können Sie alle Benutzereinstellungen und Messw...

Страница 18: ...lmäßig Blutdruck messen Auch die Tageszeit hat einen Einfluss auf die Höhe des Blutdruckes Tagsüber sind die Werte meist höher als während der Ruhephasen in der Nacht Einmalige und unregelmäßige Messungen sagen daher kaum etwas über den tatsächlichen Blutdruck aus Eine zuverlässige Beurteilung ist nur möglich wenn regelmäßig Ein zelmessungen durchgeführt werden Besprechen Sie die Messwerte mit Ihr...

Страница 19: ...ochmals aktivieren Siehe Seite DE 13 Herzrhythmusstörungen Bewegungsstörungen Zittern Wackeln Artefakte Tiefenat mung etc Messung nach 3 5 Minuten Ruhe wieder holen Eventuelle Einflüsse je nach Schwere der Arrhythmien auf die Messergebnisse müssen mit dem Arzt besprochen werden Aufgetretener Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Messwerte Puls werte sind extrem hoch bzw niedrig Zu wenig Ruhe vor der Mes...

Страница 20: ...ckanzeigebereich 0 300 mmHg Messbereich Systolisch 50 250 mmHg Diastolisch 40 150 mmHg Pulsmessung 40 160 Puls min Fehlergrenzen Blutdruckmessung entspricht EN 1060 Teil 3 Druckmessung 3 mmHg Pulsmessung 5 Seriennummer Auf dem Gerät befindet sich eine Seriennummer SN welche das Gerät eindeutig identifiziert Stromversorgung Batterietyp 4 x 1 5 V AA Mignon Zellen Alkali Mangan LR 6 oder Lithium FR 6...

Страница 21: ...urch die UEBE Medical GmbH eine für das Messwesen zuständige Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste erfolgen Bitte beachten Sie dazu Ihre nationalen Vorgaben Achtung Ohne Erlaubnis des Herstellers dürfen an diesem Gerät keine Veränderungen z B Öffnen des Gerätes ausgenommen Batterieaustausch vorgenommen werden Hersteller Dieses Produkt hält die Richtlinie 93 42 EWG des Rates vom 5 Septemb...

Страница 22: ...das Gerät bei der Benutzung verschmutzt verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch um es zu reinigen Verwenden Sie kein Benzin Verdünner oder andere starke Lösungsmittel Manschette nicht schrubben oder in der Maschine waschen Falls die Manschette bei der Benutzung verschmutzt verwenden zur Reinigung ein synthetisches Reinigungsmittel und reiben Sie die Oberfläche sanft Wenn das Gerät geöffnet war mu...

Страница 23: ...emacht werden Im Garantiefall ist das Gerät zusam men mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an 4 Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegen den Verkäufer gemäß 437 BGB werden durch die Garantie nicht eingeschränkt UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Deutschland Bitte beachten Sie Im Garantiefall unbedingt den Kaufbeleg beilegen 2 Nicht un...

Страница 24: ...essure Setting the date time Transferring the data to a PC C What you should know about blood pressure Why you should measure blood pressure regularly Systolic and diastolic blood pressure values E Why you measure different values Important information System requirements Layout of the main window User management Evaluating the measured data Installing the software Starting the program visomat ser...

Страница 25: ... pressure measurements uses a sensor to pick up the small pressure fluctuations oscillations inside the cuff resulting from the expansion and retraction of the arteries in the arm caused by the heartbeat visomat double comfort compares the values obtained by the two measuring methods and shows the result in the display These instructions are intended to help you use the unit reliably and effective...

Страница 26: ...he body where the breast has been removed together with the lymph nodes from the armpit The unit must only be operated with original parts The warranty will be invali dated if the unit is damaged by non approved accessories Using the unit in the immediate vicinity of mobile phones microwave ap pliances or other devices with strong electromagnetic fields may result in impaired functioning Maintain ...

Страница 27: ...nflated on the arm only The inflating and measuring procedure can be Stoped by pressing the Start Stop button In this case the unit stops the inflation procedure and deflates the cuff 8 9 10 2 3 4 5 6 7 1 11 1 Unit description Start Stop button for user 2 Displays Marking for arm circumference Cuff Battery compartment removable battery compartment cover Microphone cable Measurement arrow for arm c...

Страница 28: ...ust be relaxed Rest your back against the backrest of the chair Rest your forearm completely flat with the palm of your hand facing upwards Place your feet on the floor and do not cross your legs It is absolutely essential to sit still and remain quiet Irregular movements vibrations shaking talking and breathing heavily will affect and may even falsify the measurement Look out for irregular pulse ...

Страница 29: ...e time signal the radio clock symbol in the display flashes the time display starts at 12 00 This process can take several minutes depending on the reception quality of the signal Once the unit has successfully received the time signal the correct time is dis played and the radio clock symbol stays on If you are outside the range of the DCF77 time transmitter the unit will be unable to receive a t...

Страница 30: ...fterwards while the full display test is still in progress press the MEM memory recall button for at least 2 seconds until the year in the display starts to flash Fig 1 Set the year using the two Start Stop buttons button 1 one number up button 2 one number down Press the MEM button to memorise the input for the year and proceed to setting the month Fig 2 Use the two Start Stop buttons to set the ...

Страница 31: ... values of systole diastole and pulse and the pulse pressure PP see Page EN 63 are shown in alternating sequence in the display Fig 4 The unit switches off automatically after about 3 minutes A long beep signals the end of measurement and the cuff automatically deflates Fig 3 Fig 4 Fig 1 If there is inteference noise during measurement due to movements the microphone integrated in the cuff cannot ...

Страница 32: ...e value is permanently higher than 65 mmHg The heart works in two phases the contraction phase systole and the relaxation phase diastole The pressure difference between systole and diastole is called the pulse pressure or pulse amplitude The higher the pulse pressure the harder the vessels High pulse pressure above 65 mmHg Increased pulse pressure 55 to 65 mmHg Normal pulse pressure below 55 mmHg ...

Страница 33: ...date Fig 4 then the pulse pressure PP with the time Fig 5 Press the MEM button repeatedly to recall further measured values Recalling data The stored data are visible in the display for about 30 seconds The unit then switches off automatically The unit features a USB interface Using the USB connecting cable provided and the visomat evaluation software you can transfer the measured values from the ...

Страница 34: ...8 Windows 8 1 Required hard disk memory max 20 MB You will need a PDF Reader on your PC to be able to display and read out your measurement results A free version of Acrobat Reader is included on the software CD 1 Important information You can also download the latest versions of the visomat double comfort soft ware and of Acrobat Reader from www visomat de in the Service Download section Insert t...

Страница 35: ...e program in a different memory location you can specify this location here Otherwise confirm the standard folder with Next The Installation finished window appears once installation has been successfully completed Click on Close to close the installation program 4 Installing the USB driver To be able to transfer the measured data from the blood pressure monitor to your PC you must first install t...

Страница 36: ...herefore has 2 separate measured value memories The two users are identified as standard as User 1 and User 2 But you also have the option of adding the names of the users To do so highlight in User management the user you would like to edit and click on Edit user This opens the Personal data window 7 User management Click on Save to finish editing the user data This will take you back to the main...

Страница 37: ...ents can be taken while the mon itor is connected to the PC To take a new measurement simply remove the USB cable from the monitor The letters PC disappear from the blood pressure moni tor s display Now you can take a new blood pressure measurement 9 Evaluating the measured data Click in User management on the user whose readings you would like to evaluate All the stored measured data for this use...

Страница 38: ...t in which values for blood pressure pulse and pulse pressure are displayed as curves You can print out or save this PDF document 10 Printing the blood pressure pass With the visomat double comfort software you can create a blood pressure pass in table and graphic form from the stored data You can for example take the blood pressure pass with you to your next doctor s appointment To do so select i...

Страница 39: ...rwise using this software you acknowledge the limita tions of liability set out below 13 Terms and conditions of use 12 Transferring data to a new computer If you want to carry on using the data from the double comfort software on anoth er computer e g if you have bought a new computer you can carry over all the user settings and measured values To do so click in the menu line on File Save data Se...

Страница 40: ...ure regularly Even the time of day has an influence on your blood pressure During the day the values are generally higher than during the periods of rest at night One off and irregular measurements therefore say little about your actual blood pressure A re liable assessment is possible only when measurements are taken regularly Discuss the measurement values with your doctor 1 Systolic and diastol...

Страница 41: ... 57 Irregular heartbeat disrup tive movements shaking wobbling objects breathing in deeply etc Repeat measurement after 3 5 minutes rest Possible factors depending on the severity of the arrhythmia affecting the measurement results must be discussed with your doctor Failure encoun tered Possible cause Corrective action Measured values pulse values are extremely high or low Too little rest before t...

Страница 42: ...y range 0 300 mmHg Measurement range Systolic 50 250 mmHg Diastolic 40 150 mmHg Pulse 40 160 pulses min Error limits Blood pressure measurement corresponds to EN 1060 Part 3 Pressure measurement 3 mmHg Pulse measurement 5 Serial number The unit bears a serial number SN which provides clear identification Power supply Battery type 4 x 1 5 V AA alkali manganese LR 6 or lithium FR 6 round cells servi...

Страница 43: ...ented either by UEBE Medical GmbH an authority responsible for metrology or authorised maintenance services For this please observe your national provisions Important No modifications e g opening the unit except to replace the batter ies may be made to this unit without the manufacturer s prior permission Manufacturer This product complies with the Council Directive 93 42 EC from 5 September 2007 ...

Страница 44: ...avier falls or impacts The unit is not water proof If the unit becomes dirty during use use a soft dry cloth to clean it Do not use benzene thinners or other strong solvents Do not scrub or machine wash the cuff If the cuff gets dirty during use use a synthetic cleaner and softly rub the surface If the unit has been opened it must be subjected to a metrological inspection conducted by an authorise...

Страница 45: ... sent to the following address together with the proof of purchase and a description of the complaint 4 In the case of defectiveness of the goods the contractual rights of the purchaser to claim against the seller in accordance with 437 German Civil Code are not limited by the warranty UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Please note In the event of a warranty c...

Страница 46: ...ert des données sur l ordinateur C Ce qu il faut savoir sur la pression artérielle Pourquoi mesurer régulièrement la pression artérielle La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle E Pourquoi mesurer deux valeurs différentes Remarques importantes Prérequis du système Structure de la fenêtre principale Gestion des utilisateurs Evaluation des données mesurées Installation du logici...

Страница 47: ... automatiques se basent perçoit les minimes différences de pression oscillations dans le brassard issues de la dilatation et de la compression de l artère dans le bras pulsations du cœur visomat double comfort compare les valeurs mesurées selon les deux procédés puis affiche le résultat sur l écran LCD Cette notice a pour objectif d aider le patient à utiliser l appareil de manière sûre et efficac...

Страница 48: ... L appareil doit être utilisé uniquement avec des pièces de authentiques Les dommages causés par l utilisation de pièces de fabricants tiers ne sont pas couverts par la garantie L utilisation de l appareil à proximité de téléphones portables ou d appareils à microondes ou autres dispositifs présentant de forts champs magnétiques peut provoquer des erreurs de fonctionnement Lors de l utilisation du...

Страница 49: ...rassard est uniquement destiné à être gonflé sur le bras Le gonflage et la mesure peuvent être interrompus en appuyant sur la touche start stop de l appareil L appareil cesse alors le gonflage et le brassard se dégonfle 8 9 10 2 3 4 5 6 7 1 11 1 Description de l appareil Touche start stop utilisateur 2 Affichage écran Repérage circonférence du bras Brassard Boîtier à piles Couvercle des piles amov...

Страница 50: ...asse Détendez vous Appuyez votre dos contre le dossier de la chaise Laissez entièrement reposer l avant bras sur la table la paume de la main vers le haut Posez les pieds par terre ne croisez pas les jambes Il est impératif de ne pas bouger pendant toute la mesure De même évitez les mouvements les chocs de parler ou de respirer fort ce qui pourraient influen cer le résultat de la mesure Durant la ...

Страница 51: ...le horloge clignote sur l écran l affichage de l heure commence à 12 00 La procédure peut durer quelques minutes en fonction de qualité du signal de réception Lorsque l appareil a bien reçu le signal l heure s affiche et le symbole horloge cesse de clignoter Si l appareil se trouve en dehors de la zone d émission des signaux horaires DCF77 le symbole horloge s éteint et l heure doit être paramétré...

Страница 52: ...s pendant que l appareil effectue tous les tests de fonction appuyez pendant 2 mi nutes au moins sur la touche mémoire MEM jusqu à ce que les chiffres de l année commencent à clignoter Illustration 1 Paramétrez l année à l aide des deux touches start stop touche 1 le chiffre suivant touche 2 le chiffre précé dant En réappuyant sur la touche MEM vous passez au paramétrage du mois Illustration 2 Par...

Страница 53: ...systolique diastolique et du pouls ainsi que la pression différentielle PP puls pressure voir page FR 107 s affichent en alternance Illustration 4 L appareil s éteint automatiquement après env 3 minutes La fin de la mesure est annoncée par une longue tonalité puis le brassard se dégonfle entièrement Illustration 3 Illustration 4 Illustration 1 Si pendant la mesure les bruits perturbateurs survienn...

Страница 54: ...permanence 65 mmHg Le cœur travaille en deux phases la phase de contraction systole et la phase de relâchement de remplissage ou de repos diastole La différence de pression entre la systole et la diastole est appelée tension différentielle ou pression pulsée Plus sa valeur est élevée plus le système vasculaire est rigide Tension différentielle élevée au dessus de 65 mmHg Tension différentielle tro...

Страница 55: ...rentielle PP avec l heure Illustration 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche MEM pour rappeler d autres valeurs Rappel des données Les valeurs sauvegardées sont affichées pendant env 30 secondes Puis l appareil s éteint automatiquement L appareil est doté d une interface USB Avec le câble USB fourni et le logiciel d évaluation visomat vous pouvez transférer toutes les données de votre tensiomètre...

Страница 56: ... Espace de disque dur nécessaire max 20 Mo Pour pouvoir visualiser et imprimer vos résultats de mesure votre ordinateur doit également disposer d un lecteur de fichiers PDF Vous trouverez une version gratuite du lecteur Acrobat Reader sur le CD 1 Remarques importantes La nouvelle version du logiciel visomat double comfort et du lecteur PDF est également disponible sur le site www visomat de dans s...

Страница 57: ...us désirez modifier l emplacement d enregistrement c est ici que vous pouvez le faire Sinon valider avec continuer Une fois l installation terminée apparait dans la fenêtre le message Installation terminée Cliquez sur fermer pour conclure le programme d installation 4 Installation driveur USB Pour pouvoir transférer les données mesurées du tensiomètre vers l ordinateur il faut installer une seule ...

Страница 58: ... En standard les 2 utilisateurs sont dénommés utilisateur 1 et utilisateur 2 Mais vous avez la possibilité de substituer cette dénomination par les noms des utilisateurs Pour cela dans l option gestion des utilisateurs marquez en surbrillance l utilisateur que vous souhaitez modifier et cliquez sur modifier utilisateur pour ouvrir la fenêtre données personnelles 7 Gestion des utilisateurs Pour val...

Страница 59: ...mesure Pour entreprendre une nouvelle mesure de la tension artérielle déconnecter le câble USB Le message PC sur le visuel du tensiomètre s efface Vous pouvez maintenant effectuer une nouvelle mesure 9 Evaluation des données mesurées Dans le menu gestion des utilisateurs sélectionnez l utilisateur dont vous désirez évaluer les données Toutes les valeurs mesurées de cet utilisateur et enregistrées ...

Страница 60: ...artérielle du pouls et de la tension différentielle sont représentées sous forme de courbes Vous pouvez éditer le document ou l enregistrer 10 Editer le carnet de tension artérielle Le logiciel visomat double comfort permet de créer un carnet de tension réunissant toutes les données mémorisées sous forme de tableau et sous forme graphique Vous pouvez présenter ce carnet de tension à votre médecin ...

Страница 61: ...lation la copie ou toute autre utilisation de ce logiciel implique l acceptation de votre part de la limitation de la responsabilité décrite ci dessous 13 Conditions d utilisation 12 Transférer les données sur le nouvel ordinateur Si vous désirez utiliser les données du logiciel double comfort sur un autre ordinateur par exemple lors de l acquisition d un nouvel ordinateur vous pouvez transférer t...

Страница 62: ...sion artérielle varie au cours de la journée et le moment auquel vous effectuez la mesure influe donc sur le résultat La pression artérielle est généralement plus élevée dans la journée que la nuit période de repos Un résultat irrégulier et exceptionnel ne permet donc pas de tirer des conclusions définitives sur la pression artérielle Pour évaluer la pression artérielle de façon fiable 1 La valeur...

Страница 63: ...s respiration profonde etc Répétez la mesure après un repos de 3 5 minutes Consultez votre médecin traitant pour les influences éventu elles selon le degré d arythmie sur les résultats de mesure Erreur Cause possible Résolution Les valeurs affichées valeurs du pouls sont très hautes ou très basses Temps de repos insuffisant avant la mesure Vous avez parlé ou bougé pendant la mesure Répétez la mesu...

Страница 64: ... 300 mmHg Plage de mesure Systolique 50 250 mmHg Diastolique 40 150 mmHg Pouls 40 160 Pulsations min Précision Mesure de la tension correspond à la norme EN 1060 Partie 3 Mesure de la pression 3 mmHg Mesure du pouls 5 Numéro de série Sur l appareil se trouve un numéro de série SN Ce numéro permet d identifier l appareil Alimentation électrique Type de piles 4 x 1 5 V AA Mignon LR 6 type AA Alcali ...

Страница 65: ...UEBE Medical GmbH soit par une autorité compétente ou par un service technique agrée Tenir compte de la réglementation nationale en vigueur Attention toute modification de l appareil par exemple ouverture de l appareil excepté pour le remplacement des piles est interdite sans l autorisation du fabricant Fabricant Ce produit satisfait à la directive 93 42 CE du conseil du 5 sep tembre 2007 sur les ...

Страница 66: ...l n est pas étanche à l eau Pour nettoyer l appareil sale utilisez un chiffon doux et sec N utilisez ni benzine ni solvant ou autre détergent agressif Ne pas lessiver le brassard ni le laver en machine Si vous devez nettoyer un brassard sale utilisez un agent détergent synthétique et frotter la surface avec précaution Lorsque l appareil a été ouvert il doit subir un contrôle métrologique de mesure...

Страница 67: ... achat En cas de réclamation sous garantie retourner l appareil accompagné du bon d achat ainsi que d une description du vice à l adresse suivante 4 En cas de réclamation pour vice les droits contractuels de l acheteur contre le vendeur conformément à l article 437 du Code Civil allemand ne sont pas restreints par la garantie UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Allemag...

Страница 68: ... su PC C Cosa è necessario sapere sulla pressione arteriosa Perché misurare regolarmente la pressione arteriosa I valori di sistole e diastole nella pressione arteriosa E Perché misurare diversi valori Avvertenze importanti Requisiti del sistema Struttura della finestra principale Gestione utenti Valutazione dei dati delle misurazioni Installazione del software Avvio del programma Assistenza telef...

Страница 69: ...odo oscillometrico utilizzato comunemente dagli sfigmomanometri com pletamente automatici rileva tramite un sensore le piccole oscillazioni pressorie all interno del bracciale generate dalla dilatazione e dalla contrazione delle arterie del braccio battito cardiaco visomat double comfort esegue un confronto fra i valori rilevati tramite i due metodi e visualizza sul display il risultato Queste ist...

Страница 70: ...uesti casi l utilizzo dell apparecchio potrebbe causare emorragie interne Non effettuare mai la misurazione sul lato del corpo in cui è stata eseguita una mastectomia con asportazione dei linfonodi ascellari L apparecchio deve essere utilizzato solo con parti originali La garanzia decade in caso di danni dovuti all uso di accessori di terzi Il funzionamento dell apparecchio può essere compromesso ...

Страница 71: ... essere interrotti premendo il tasto Start Stop L apparecchio interrompe così il gonfiaggio e sgonfia il bracciale 8 9 10 2 3 4 5 6 7 1 11 1 Descrizione dell apparecchio Tasto Start Stop Utente 2 Display Marcatura per la circonferenza del braccio Bracciale Vano portabatterie sportello del vano batterie rimovibile Cavo del microfono Indicatore di misurazione per la circonferenza del braccio Tasto S...

Страница 72: ...i misurazione 3 Avvertenze importanti per l uso Sedersi comodamente ad un tavolo possibilmente dell altezza di un tavolo da pranzo non un tavolino basso da salotto Assumere una posizione rilassata Appoggiare la schiena allo schienale della sedia Appoggiare sul tavolo tutto l avambraccio tenendo il palmo della mano ri volto verso l alto Appoggiare i piedi a terra senza accavallare le gambe È assolu...

Страница 73: ...hio ha ricevuto correttamente il segnale orario viene visualizzata sul display l ora esatta e il simbolo dell orologio non lampeggia più ma rimane fisso Qualora ci si trovi al di fuori del raggio d azione della stazione DCF77 è possibile che l apparecchio non riesca a ricevere il segnale orario e che sia pertanto necessario impostare l ora manualmente Di notte l apparecchio sincronizza automaticam...

Страница 74: ...e subito dopo mentre ancora il display visualizza tutti i simboli premere il tasto MEM di richiamo della me moria per almeno 2 secondi fino a quando sul display non inizierà a lampeggiare la cifra indicante l anno Figura 1 Impostare l anno utilizzando i due tasti Start Stop tasto 1 una cifra in più tasto 2 una cifra in meno Premendo il tasto MEM si conclude l impostazione dell anno e si passa a qu...

Страница 75: ... e polso nonché la pressione del polso PP Puls Pressure vedi pag IT 151 vengono visualizzati alternativamente sul display Figura 4 Dopo circa 3 minuti l apparecchio si spegne automaticamente La fine della misurazione viene indicata da un segnale acustico prolungato Il bracciale si sgonfia automaticamente Figura 3 Figura 4 Figura 1 Nell eventualità che rumori dovuti a movimenti dell utente interfer...

Страница 76: ...funziona in due fasi la fase di contrazione fase di espulsione sistole e la fase di dilatazione fase di riempimento o fase di riposo diastole La differenza di pressione tra sistole e diastole viene denominata pressione del polso o ampiezza del polso Più elevata è la pressione del polso più rigidi sono i vasi pressione del polso elevata superiore a 65 mmHg pressione del polso aumentata da 55 a 65 m...

Страница 77: ...emorizzazione Figura 3 di seguito viene visualizzata la pressione del polso PP insieme all ora Figura 5 Per richiamare gli altri valori misurati premere ripetutamente il tasto MEM Richiamo dei dati I dati memorizzati restano visibili sul display per circa 30 secondi Poi l apparecchio si spegne automaticamente L apparecchio è dotato di una porta USB Con l ausilio del cavo USB in dotazione e del sof...

Страница 78: ...per l installazione sull hard disk max 20 MB Per la rappresentazione e la stampa dei risultati delle vostre misurazioni è necessario che il vostro PC disponga di un lettore di PDF Il CD del software include una versione gratuita di Acrobat Reader 1 Avvertenze importanti La versione più recente di visomat double comfort e di Acrobat Reader possono essere scaricate anche dal sito www visomat de alla...

Страница 79: ... desiderate salvarlo in un altra cartella potete indicarla qui In caso contrario confermate la cartella standard cliccando su Avanti Una volta terminata con successo l installazione si aprirà la finestra Installazione conclusa Cliccate su Chiudi per chiudere l installer 4 Installazione del driver USB Per poter trasferire i dati delle vostre misurazioni dallo sfigmomanometro al PC è necessario inst...

Страница 80: ...lori delle misurazioni I due utenti vengono identificati con le definizioni standard di Utente 1 e Utente 2 Esiste tuttavia la possibilità di sostituirle con i nomi degli utenti Nell area riservata alla gestione degli utenti selezionate l utente a cui desiderate assegnare un nome e cliccate su Modifica utente Si aprirà la finestra Dati personali 7 Gestione utenti Una volta apportate tutte le modif...

Страница 81: ...la pressione bisogna prima estrarre dall apparecchio il cavo USB Una volta estratto il cavo USB l indicazione PC sul display dello sfigmomanometro scompare Ora potete effettuare una nuova misurazione della pressione sanguigna 9 Valutazione dei dati delle misurazioni Nell area riservata alla gestione degli utenti cliccate sull utente di cui desiderate valutare i valori Nella tabella dei valori veng...

Страница 82: ...so sono rappresentati graficamente sotto forma di curve Il documento PDF può essere stampato o salvato 10 Stampa della carta d identità della pressione Grazie al software visomat double comfort potete creare sulla base dei dati memorizzati una sorta di carta d identità sotto forma di grafico o di tabella della vostra pressione sanguigna che potrete ad esempio portare con voi quando vi recate dal v...

Страница 83: ...cel L installazione la riproduzione o qualsiasi altro utilizzo del presente software implica l accettazione da parte vostra delle limitazioni di responsabilità riportate qui di seguito 13 Condizioni di utilizzo 12 Trasferimento dei dati ad un altro computer Qualora desideriate utilizzare i dati contenuti nel software double comfort su un altro computer ad esempio se acquistate un computer nuovo po...

Страница 84: ... sul valore della pressione arteriosa Durante il giorno i valori sono generalmente più elevati di quelli che si rilevano di notte nelle fasi di riposo Misurazioni uniche e irregolari dicono pertanto poco della pressione arteriosa effettiva È possibile effettuare una valutazione affidabile solo eseguendo regolarmente le misurazioni Si consiglia di discutere i risultati delle misurazioni con il prop...

Страница 85: ... orario Vedere pagina IT 145 Aritmie cardiache movimenti improvvisi tremori oscillazioni intenzionali respiri profondi ecc Ripetere la misurazione dopo 3 5 minuti di riposo Eventuali influenze a seconda della gravità delle aritmie sui risultati della misura zione devono essere discusse con il medico Errore indicato Possibile causa Rimedio I valori misurati valori delle pulsazioni sono estremamente...

Страница 86: ...isurazione Pressione sistolica 50 250 mmHg Pressione diastolica 40 150 mmHg Polso 40 160 pulsazioni al minuto Limiti di errore Misurazione della pressione arteriosa conforme a EN 1060 Parte 3 Misurazione della pressione 3 mmHg Misurazione del polso 5 Numero di serie Sull apparecchio si trova un numero di serie SN che identifica l apparecchio in modo univoco Alimentazione Tipo di batterie 4 x 1 5 V...

Страница 87: ...controllo può essere eseguito da UEBE Medical GmbH da un ente competente in materia di misurazioni o dal centro di manutenzione autorizzato A questo proposito si prega di attenersi alle disposizioni nazionali Attenzione senza l autorizzazione del produttore non è consentito eseguire modifiche sull apparecchio ad esempio aprirlo ad eccezione della sostituzione delle batterie Fabbricante Questo prod...

Страница 88: ...pparecchio dovesse sporcarsi durante l utilizzo si raccomanda di pulirlo esclusivamente con un panno morbido e asciutto Non utilizzare benzina diluenti o altri solventi aggressivi Non strofinare né lavare in lavatrice il bracciale Qualora il bracciale dovesse sporcarsi durante l utilizzo si raccomanda di pulirlo con un detergente sinteti co strofinandone delicatamente la superficie Se l apparecchi...

Страница 89: ...do lo scontrino di acquisto In caso di garanzia inviare l apparecchio insieme allo scontrino e alla descrizione del reclamo a 4 I diritti dell acquirente derivanti dai vizi della cosa nei confronti del venditore ai sensi del 437 del codice civile tedesco non vengono limitati dalla garanzia UEBE Medical GmbH Service Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germania Nota bene in caso di garanzia alleg...

Страница 90: ......

Страница 91: ... 40 Fax 49 0 93 42 92 40 80 E Mail info uebe com Internet www uebe com Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Copyright 2013 UEBE Medical GmbH 7 24050 001 C 2013 11 0123 UEBE REF 24050 visomat und UEBE sind international geschützte Warenzeichen der ...

Отзывы: