ubbink Niagara Acrylic 30LED Скачать руководство пользователя страница 7

%FTJHO8BTTFSGBMMBVT&EFMTUBIM[VS*OTUBMMBUJPOBO(BSUFOUFJDIFOVOELMFJOFSFO8BTTFSCFDLFO%JF.PEFMMF/JBHBSB/FWBEB-&%-&%-&%TJOENJUFJOFS-&%

-FJTUF[VS#FMFVDIUVOH*ISFT&EFMTUBIM8BTTFSGBMMFTBVTHFTUBUUFU

#JUUFMFTFO4JFEJF(FCSBVDITBOMFJUVOHTPSHGÊMUJHEVSDICFWPS4JFEFO/JBHBSB/FWBEB8BTTFSGBMMNJUPIOF-&%#FMFVDIUVOHJO#FUSJFCOFINFOVOECFXBISFO4JFEJFTFHVU
BVG%FS

Wasse

rf

all ist 

n

icht 

b

estimmt 

f

ü

r

 de

n

 Bet

r

ie

b

 mit chl

or

o

de

r

 salzhalti

g

em Wasse

r

2

 Bedien

u

ngsanleit

u

ng für Edelstahl-

W

asserfälle Niagara 30 / 60 / 90 - 30 LED / 60 LED / 90 LED

2

 Bedien

u

ngsanleit

u

ng für Edelstahl-

W

asserfälle Niagara/Nevada 30/60/90 - 30 LED/60 LED/90 LED

Bedien

u

ngsan

l

ei

tu

ng

 

für

 W

asserfa

ll 

N

IA

G

A

R

A A

cr

yl

ic

 

A

e

rg

ew

ö

h

nl

iche

 

Desi

gn

-Wasse

rfäll

e

 

a

u

s

 

ch

lor

-

 un

d

 

sa

l

zwasse

rb

est

än

di

g

em

 

Ac

r

y

lgl

as

 f

ü

r S

wimmi

ng 

P

ool

s

 

mit

  

i

n

te

gr

ie

r

te

12V

 

L

E

D

 

Be

l

e

u

cht

ung

.

 

Mit

 

diese

r G

e

br

a

u

chs-

a

n

weis

ung 

e

r

ha

l

te

n S

ie

 

wichti

g

e

 Infor

mati

on

e

n

,

 

die

 

hi

lfr

eich

 

si

n

d

 f

ü

die

 In

sta

ll

ati

on

,

 Inb

et

r

ie

bn

ahme,

 

Wa

r

t

ung un

d

 

P

fl

e

g

e

 I

h

r

es

 

Ac

r

y

l

-Wasse

rf

a

ll

s.

 

Bitte

 l

ese

n S

ie

 

die

 

G

e

br

a

u

chsa

n

weis

ung 

s

orgfäl

ti

g un

d

 b

ewah

r

e

n S

ie

 

diese

 gu

t

 

a

uf

.

T

echnische

 

Da

t

en

Zu

tzl

ich

 

erforder

l

ich

 

(

n

icht

 

im

 

Lie

f

e

ru

m

f

a

ng 

e

n

tha

l

te

n

)

-

 

1

 T

-

S

tück

 

1

 

1/2

“ 

(3

 

x

 Inn

e

ng

ewi

n

de)

 

-

 

1

 Kug

e

l

hah

1

 

1/2

“ 

(1

 

x

 Inn

e

ng

ewi

n

de/1

 

x

  

A

e

ng

ewi

n

de)

 

-

 

4

 S

ch

l

a

u

chtü

ll

e

 

1

 

1/2

“ 

x

 

38mm

   

-

 

P

ool

-

S

ch

l

a

u

ch

 

38

 

mm

 

(i

n b

e

ti

g

te

L

äng

e)

 

-

 

4

 S

ch

l

a

u

chk

l

emme

25-40mm

Mode

ll

Niagara

 

30

 

LED

 - A

cr

yl

ic

Niagara

 

60

 

LED

 - A

cr

yl

ic

A

r

tike

lnu

mme

r

75

0

4

60

8

75

0

4

609

Mate

r

ia

l

Ac

r

y

l

Ac

r

y

l

S

ch

l

a

u

cha

n

sch

lu

ss

1

 

1/2

(

Inn

e

ng

ewi

n

de)

1

 

1/2

(

Inn

e

ng

ewi

n

de)

Empfoh

l

ene

 Pu

mpen

l

eis

tu

ng

P

ool

s

 

mit

 S

a

n

d

fil

te

r

(0.8

 b

a

r = 

8

 

mWs)

4,5

 

-

 

11

 

m3/h

                                  

4,5

 

-

 

11

 

m3/h

                                  

P

ool

max

 T

P

 

50

 

/

 7

5

 

/

 

120

P

ool

max

 T

P

 

50

 

/

 7

5

 

/

 

120

LED

-

Be

l

e

u

ch

tu

ng

L

E

D-Leiste

Leiste

 

30

 

cm,

 

20

 

L

E

D,

 

ka

l

twei

ß

Leiste

 

60

 

cm,

 

35

 

L

E

D,

 

ka

l

twei

ß

Sp

a

nnung

/

Fr

eq

u

e

n

z

12

 

VAC

 

50

 H

z

12

 

VAC

 

50

 H

z

S

iche

r

heitst

r

a

n

s

for

mat

or

T

DC

 

D

3.25-12

 

W

T

DC

 

D

10.5-12

 

W

Leist

ung

sa

ufn

ahme

max.

 

3

 

W

max.

 

4,0

 

W

K

a

b

e

lläng

e

 

L

E

D-Le

u

chte

5

 

m

5

 

m

S

ch

u

tzk

l

asse

III

III

S

ch

u

tza

r

t

I

P68

I

P68

Liefer

u

mfang

Wa

n

dha

l

te

rung

2

2

S

ch

r

a

ub

e

4

4

S

iche

r

heitst

r

a

n

s

for

mat

or

1

1

Zu

tzl

ich

 

erforder

l

ich

T

-

S

tück

 

1

 

1/2

 "

1

1

Kug

e

l

hah

1

 

1/2

"

1

1

S

ch

l

a

u

chtü

ll

e

 

1

 

1/2

x

 

38mm

4

4

S

ch

l

a

u

chk

l

emme

 

25-40mm

4

4

S

ch

l

a

u

ch

 

38

 

mm

i

n b

e

ti

g

e

L

äng

e

i

n b

e

ti

g

e

L

äng

e

Sicherheitsanweis

u

ngen für Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED

t %JF4USPNWFSTPSHVOHWPO1VNQFVOE-&%-FJTUFNVTTEFO1SPEVLUTQF[JöLBUJPOFOFOUTQSFDIFO4DIMJF•FO4JF1VNQF-&%-FJTUFVOE4USPNWFSTPSHVOHTLBCFMOJDIUBOXFOOEJF

4USPNWFSTPSHVOHEJFTQF[Jö[JFSUFO7PSTDISJGUFOOJDIUFSGàMMU8FJUFSF*OGPSNBUJPOFOLÚOOFO4JFWPO*ISFNMPLBMFOBOFSLBOOUFO&MFLUSPJOTUBMMBUFVSFSIBMUFO

t %FS4UFDLFSBOTDIMVTTWPO1VNQFVOE-&%-FJTUFNVTTJOFJOFN"CTUBOEWPONFISBMTN[VN(BSUFOUFJDIFSGPMHFO

t %JF4USPNWFSTPSHVOHEFS1VNQFVOEEFS-&%-FJTUFNVTTàCFSFJOFO5SFOOUSBOTGPSNBUPSPEFSFJOFO'FIMFSTUSPNTDIBMUFS '*4DIBMUFSNJUN"/FOOGFIMFSTUSPNFSGPMHFO

t 7FSXFOEFO4JFGàSEFO#FUSJFCEFS-&%-FJTUFJNNFSFJOFO4JDIFSIFJUTUSBOTGPSNBUPS*19GàS"V•FOCFSFJDIF#FBDIUFO4JFEBTTEFS5SBOTGPSNBUPSOVSJOFJOFN"CTUBOEWPONFIS

BMTN[VN(BSUFOUFJDICFUSJFCFOXFSEFOEBSG

t %FS8BTTFSGBMMEBSGOVSNJUFJOFSEBGàSHFFJHOFUFOVOE[FSUJö[JFSUFO1VNQFCFUSJFCFOXFSEFO

t #FOVU[FO4JFOJFNBMTEBT,BCFM[VN5SBHFOEFS5SBGPTVOE[JFIFO4JFEFO5SBGPOJFNBMTBN,BCFM

t %BT4USPNWFSTPSHVOHTLBCFMEFT5SBGPTVOEEFS-FVDIUFLÚOOFOOJDIUFSTFU[UXFSEFO8FOOEBT,BCFMCFTDIÊEJHUJTULBOOEBT(FSÊUOJDIUNFISWFSXFOEFUXFSEFOVOENVTT

sach

g

e

r

echt e

n

ts

org

t we

r

de

n

.

t 8ÊISFOEEFT"VGPEFS"CCBVTEFS1VNQFVOEEFS-&%-FJTUFTPXJFCFJEFSFO8BSUVOHNVTTEJF4USPNWFSTPSHVOHJNNFSVOUFSCSPDIFOTFJO

t %JFTFS8BTTFSGBMMTPXJF-&%-FJTUFVOEWFSXFOEFUF1VNQFTJOEOJDIU[VS#FOVU[VOHEVSDI1FSTPOFO FJOTDIMJF•MJDI,JOEFSNJUWFSSJOHFSUFOQIZTJTDIFOTFOTPSJTDIFOPEFS

HFJTUJHFO'ÊIJHLFJUFOPEFS.BOHFMBO&SGBISVOHVOE,FOOUOJTTFOHFFJHOFUFTTFJEFOOEJFTFXVSEFOWPOFJOFSGàSJISF4JDIFSIFJUWFSBOUXPSUMJDIFO1FSTPOàCFSXBDIUPEFS

FSIJFMUFO"OXFJTVOHFOCF[àHMJDIEFS7FSXFOEVOHEFS(FSÊUF,JOEFSTJOE[VàCFSXBDIFOVNTJDIFS[VTUFMMFOEBTTTJFOJDIUNJUEFO(FSÊUFOTQJFMFO

t %JF(FCSBVDITBOXFJTVOHTPXJF4JDIFSIFJUTIJOXFJTFEFSWFSXFOEFUFO1VNQF OJDIUJN-JFGFSVNGBOHFOUIBMUFOTJOEVOCFEJOHU[VCFBDIUFO

Sicherhei

t

sanweis

u

ngen

 

für

 

Niagara

 A

cr

yl

V

erwend

u

ng

Die

 

Wasse

rfäll

e

 

N

I

A

G

A

R

A

 

L

E

D

 

Ac

r

y

l

ic

 

si

n

d

 

a

u

ssch

l

ie

ßl

iche

n f

ü

die

 In

sta

ll

ati

on un

d

 

de

Bet

r

ie

a

n S

wimmi

ng 

P

ool

s

 

i

n pr

i

v

ate

n H

a

u

sha

l

te

n b

estimmt.

1.) 

Ein

b

a

in

 

einen

 H

o

lz

k

ubu

s

 

 • 

P

l

atzie

r

e

n un

d

 b

e

f

esti

g

e

n S

ie

 

de

n Hol

zk

ubu

s

 

a

uf 

dem

 Hol

z

b

ecke

nr

a

n

d

 I

h

r

es

 S

wimmi

ngpool

s.

 • 

S

te

ll

e

n S

ie

 

da

b

ei

 

siche

r

,

 

dass

 

de

r S

ch

l

a

u

cha

n

sch

lu

ss

 f

ü

das

 

Wasse

rf

a

ll

e

l

eme

n

t

 probl

em

lo

s

 

mit

 

dem

 b

estehe

n

de

Wasse

rr

ück

l

a

uf vo

m

 F

i

l

te

r u

m

 

P

ool v

e

rbun

de

we

r

de

ka

nn

.

 • 

Be

r

eite

n S

ie

 nun 

das

 

Wasse

rf

a

ll

e

l

eme

n

t

 f

ü

die

 

Ve

rb

i

n

d

ung 

mit

 

dem

 b

estehe

n

de

Wasse

rr

ück

l

a

uf

system

  vor

.

 • 

Da

n

ach

 

k

önn

e

n S

ie

 

das

 

Wasse

rf

a

ll

e

l

eme

n

t

 

mit

 

de

n b

ei

g

e

f

ü

g

te

Wa

n

dha

l

te

rung

e

a

de

r R

ückseite

 

des

 Hol

zk

ubu

s

 f

est

 

m

on

tie

r

e

n un

d

 

de

n S

ch

l

a

u

cha

n

sch

lu

ss

 vorn

ehme

n

.

 

 • 

Üb

e

rpr

ü

f

e

n S

ie

 

die

 

L

E

D

 

-

 

Leiste

 

a

uf 

k

orr

ekte

n S

itz,

 v

e

rl

e

g

e

n S

ie

 

das

 

Le

u

chte

n

ka

b

e

a

e

r

ha

lb 

des

 S

wimmi

ngpool

s

 un

d

 v

e

rb

i

n

de

n S

ie

 

dieses

 

mit

 

dem

 S

iche

r

heitst

r

a

n

s

for

mat

or

.

 • 

P

r

ü

f

e

n S

ie

 

de

n g

esamte

Wasse

r

k

r

eis

l

a

uf no

ch

 

ei

n

ma

a

uf un

dichte

 S

te

ll

e

n

.

 

U

n

dichte

 S

ch

r

a

ub

-

 b

zw.

 S

ch

l

a

u

ch

v

e

rb

i

n

d

ung

e

s

oll

te

mit

 

ha

n

de

l

bl

ichem

 

 

   T

e

flonb

a

n

d

 

a

bg

edichtet

 

we

r

de

n

.

 

 • 

Be

vor S

ie

 

de

Wasse

rf

a

ll 

i

Bet

r

ie

b n

ehme

n

,

 r

e

g

e

ln S

ie

 

de

Wasse

rflu

ss

 

wie

 folg

t:

 • 

J

etzt

 

k

önn

e

n S

ie

 

die

 

P

u

m

p

e

 un

d

 

L

E

D-Be

l

e

u

cht

ung 

ei

n

scha

l

te

n un

d

 I

h

r

e

Wasse

rf

a

ll 

i

Bet

r

ie

b n

ehme

n

.

 • 

Soll

te

 

de

Wasse

r

a

u

st

r

itt

 

am

 

Wasse

rf

a

ll

e

l

eme

n

t

 

z

sta

r

k

 

sei

n

,

 

s

ka

nn 

diese

mit

 

dem

 Kug

e

l

hah

e

n

ts

pr

eche

n

d

 r

e

gul

ie

r

t

 un

d

 

a

ng

e

p

asst

 

we

r

de

n

.

2.) A

ndere

 

Ein

b

a

u

formen

Die

 In

sta

ll

ati

on 

i

a

n

de

r

e

n Kon

st

ru

kti

on

e

n un

d

 

a

uf 

ei

n

em

 

Becke

nr

a

n

d

 

a

u

s

 

a

n

de

r

em

 

Mate

r

ia

(z.B.

 Kun

stst

off

,

 

Bet

on

)

 

ist

 

m

ögl

ich.

 

Das

 

hie

rf

ü

e

rfor

de

rl

iche

 

Be

f

esti

gung

smate

r

ia

ist

 

n

icht

 

im

 

Lie

f

e

ru

m

f

a

ng 

e

n

tha

l

te

n

I

ns

t

a

ll

a

t

ion

K

u

ge

l

hahn

W

asserfa

ll A

N

W

asserfa

ll AU

S

Wasse

rf

a

llorn

ame

n

t

off

e

(

O

N)

g

esch

lo

sse

(

OFF

)

Wasse

rr

ück

l

a

uf 

P

ool

g

esch

lo

sse

(

OFF

)

off

e

(

O

N)

Ubbink Manual NiagaraAcrylic 2017 Inhalt.indd   3

22.12.16   14:00

Содержание Niagara Acrylic 30LED

Страница 1: ...a Acrylic 60 LED 230VAC 50 Hz 230VAC 50 Hz 230VAC 12VAC TDC 3 25 12W IP X4 230VAC 12VAC TDC 10 5 12W IP X4 5 M 5 M max 3W max 4W 20 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 35 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 TRAFO LED 100 000 H Ubbink Manual Niagara Acrylic 2017 Umschlag indd 1 22 12 16 17 14 ...

Страница 2: ...a Acrylic 60 LED 230VAC 50 Hz 230VAC 50 Hz 230VAC 12VAC TDC 3 25 12W IP X4 230VAC 12VAC TDC 10 5 12W IP X4 5 M 5 M max 3W max 4W 20 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 35 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 TRAFO LED 100 000 H Ubbink Manual Niagara Acrylic 2017 Umschlag indd 1 22 12 16 17 14 ...

Страница 3: ...rland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving c...

Страница 4: ...rland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving c...

Страница 5: ...NFS NVTU POMZ CF PQFSBUFE BU B EJTUBODF PG PWFS N BXBZ GSPN UIF HBSEFO QPOE t 5IF XBUFSGBMM NVTU POMZ CF PQFSBUFE XJUI B QVNQ TVJUBCMF BOE DFSUJö FE GPS UIJT QVSQPTF t FWFS VTF UIF DBCMF GPS DBSSZJOH USBOTGPSNFST BOE OFWFS QVMM UIF USBOTGPSNFS CZ UIF DBCMF t 5IF QPXFS TVQQMZ DBCMF PG UIF USBOTGPSNFS BOE UIF MJHIUJOH DBOOPU CF SFQMBDFE G UIF DBCMF JT EBNBHFE UIF EFWJDF NVTU OPU CF PQFSBUFE BOZNPSF ...

Страница 6: ...sunlight or extreme temperature conditions as stains may occur on the acrylic glass as a result Observe that no cleaning and care agents get into the pool or pond water Use a soft cloth e g microfibre cotton for cleaning and care work in order to avoid scratching the stainless steel surface To clean heavy soiling the surface may become wet using a pressure cleaner or steam jet cleaner and subseque...

Страница 7: ... GàS V FOCFSFJDIF FBDIUFO 4JF EBTT EFS 5SBOTGPSNBUPS OVS JO FJOFN CTUBOE WPO NFIS BMT N VN BSUFOUFJDI CFUSJFCFO XFSEFO EBSG t FS 8BTTFSGBMM EBSG OVS NJU FJOFS EBGàS HFFJHOFUFO VOE FSUJö JFSUFO 1VNQF CFUSJFCFO XFSEFO t FOVU FO 4JF OJFNBMT EBT BCFM VN 5SBHFO EFS 5SBGPT VOE JFIFO 4JF EFO 5SBGP OJFNBMT BN BCFM t BT 4USPNWFSTPSHVOHTLBCFM EFT 5SBGPT VOE EFS FVDIUF LÚOOFO OJDIU FSTFU U XFSEFO 8FOO EBT BC...

Страница 8: ...cht mit chemischen Reinigungsmitteln wie z B Waschbenzin Verdünner oder Aceton reinigen Diese Mittel weichen die Oberfläche auf und hinterlassen einen bleibenden Schleier auf dem Acrylglas Auch keinen Spiritus und Glasreiniger verwenden weil diese die festen Schmutzpartikel z B Sand und Staub nicht lösen Das Acrylglas nicht mit Bürsten Stahlwolle oder anderen kratzenden Materialien bearbeiten und ...

Страница 9: ...l voor de verlichting buiten het zwembad en verbindt die aan de veiligheidstransformator Inspecteer de gehele kringloop van het water op plekken waar het evt nog lekt Schroef of slangverbindingen waar het nog lekt moeten met normaal in de handel verkrijg bare teflonband worden afgedicht Voordat u de waterval in gebruik neemt moet u de waterstroom als volgt regelen Nu kunt u de pomp en de LED verli...

Страница 10: ...en terechtkomen in het water van het zwembad of de vijver Maak bij het schoonmaken en onderhouden gebruik van een zachte doek bijv microvezel of katoenen doekjes om krassen in het roestvrijstalen oppervlak te voorkomen Bij sterke vervuiling mag het oppervlak ook worden schoongemaakt met een hogedrukreiniger of een stoomapparaat waarna het kan worden afgespoten Bij hardnekkige vervuiling kan aan he...

Страница 11: ...pes à l extérieur de la piscine et branchez le au transformateur de sécurité Vérifiez à nouveau l étanchéité de l ensemble du circuit d eau Les raccords vissés ou de tuyaux non étanches doivent être rendus étanches à l aide d une bande en téflon disponible dans le commerce Avant de mettre la cascade en service réglez le débit d eau comme suit Vous pouvez à présent mettre en marche la pompe et l éc...

Страница 12: ...xposition au soleil ou de températures extrêmes car des tâches risqueraient d apparaître sur le verre acrylique Veuillez à ce qu aucun produit de nettoyage ou d entretien ne s écoule dans l eau de la piscine ou du bassin Pour les travaux de nettoyage et d entretien utilisez un chiffon doux par ex en microfibre ou en coton afin d éviter de rayer la surface en inox En cas de fort encrassement la sur...

Страница 13: ...odoelcircuitodeagua Unionesroscadasydemangueraspermeablesdeberíansellarseconcintadeteflóndetipocomercial Antes de poner en servicio la cascada regule el caudal de agua de la siguiente manera Ahora puede conectar la bomba y la iluminación LED y poner en marcha su cascada En caso de que la salida de agua en el elemento de cascada fuera excesiva esta puede regularse y adaptarse de forma correspondien...

Страница 14: ... esta manera podrían producirse manchas sobre el vidrio acrílico Preste atención a que ningún producto de limpieza o de cuidado alcance el agua de la piscina o del estanque Emplee en los trabajos de limpieza y de cuidado un paño suave por ejemplo de microfibra algodón para evitar arañar la superficie de acero inoxidable Para limpiar suciedades intensas puede humedecerse y a continuación limpiarse ...

Страница 15: ... al di fuori della piscina collegandolo con il trasformatore di sicurezza Verificare ancora una volta che l intero circuito dell acqua non presenti perdite e punti non a tenuta I collegamenti a vite e flessibili non a tenuta dovrebbero essere impermeabilizzati usando del normale nastro in teflon di uso commerciale Prima di mettere in funzione la cascata regolare il flusso dell acqua nel seguente m...

Страница 16: ...dizioni di temperatura estreme Accertarsi che i detergenti per la pulizia e per la cura della cascata non cadano nell acqua della piscina o del laghetto Per le operazioni di pulizia e di cura utilizzare un panno morbido ad es in microfibra o in cotone per evitare di graffiare la superficie in acciaio inossidabile Per la rimozione dello sporco ostinato è possibile inumidire e poi lavare la superfic...

Страница 17: ...rland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving c...

Отзывы: