ubbink Niagara Acrylic 30LED Скачать руководство пользователя страница 13

%FTJHO8BTTFSGBMMBVT&EFMTUBIM[VS*OTUBMMBUJPOBO(BSUFOUFJDIFOVOELMFJOFSFO8BTTFSCFDLFO%JF.PEFMMF/JBHBSB/FWBEB-&%-&%-&%TJOENJUFJOFS-&%

-FJTUF[VS#FMFVDIUVOH*ISFT&EFMTUBIM8BTTFSGBMMFTBVTHFTUBUUFU

#JUUFMFTFO4JFEJF(FCSBVDITBOMFJUVOHTPSHGÊMUJHEVSDICFWPS4JFEFO/JBHBSB/FWBEB8BTTFSGBMMNJUPIOF-&%#FMFVDIUVOHJO#FUSJFCOFINFOVOECFXBISFO4JFEJFTFHVU
BVG%FS

Wasse

rf

all ist 

n

icht 

b

estimmt 

f

ü

r

 de

n

 Bet

r

ie

b

 mit chl

or

o

de

r

 salzhalti

g

em Wasse

r

2

 Bedien

u

ngsanleit

u

ng für Edelstahl-

W

asserfälle Niagara 30 / 60 / 90 - 30 LED / 60 LED / 90 LED

2

 Bedien

u

ngsanleit

u

ng für Edelstahl-

W

asserfälle Niagara/Nevada 30/60/90 - 30 LED/60 LED/90 LED

I

ns

t

r

u

cciones

 

de

 u

so

 

para

 

cascada

 

N

IA

G

A

R

A A

cr

yl

ic

Cascadas

 

de

 

dise

ño 

exce

p

ci

on

a

l

es

 

de

 v

id

r

i

ac

ríl

ic

o r

esiste

n

te

 

a

c

loro 

y

 

a

a

gu

a

 

sa

l

ada

 p

a

r

a

 p

isci

n

as

 

c

on 

i

lu

mi

n

aci

ón 

L

E

D

 

de

 

12

 

V

 

i

n

te

gr

ada.

 

C

on 

estas

 

i

n

st

ru

cci

on

es

 

de

 u

s

o r

eci

b

e

 

i

nfor

maci

ón 

im

por

ta

n

te,

 ú

ti

l p

a

r

a

 l

a

 

i

n

sta

l

aci

ón

,

 l

a

 pu

esta

 

e

ma

r

cha,

 

e

ma

n

te

n

imie

n

t

y

 

e

c

u

idad

de

 

s

cascada

 

ac

ríl

ica.

 

Lea

 por f

a

vor 

ate

n

tame

n

te

 l

as

 

i

n

st

ru

cci

on

es

 

de

 u

s

y

 

c

on

s

érv

e

l

as

 

e

n un lug

a

se

guro

.

Da

t

os

 té

cnicos

Ma

t

eria

de

 

conexi

ó

n

 

adiciona

l

men

t

e

 

necesario

  

(

no 

c

on

te

n

id

e

e

l volu

me

de

 

s

u

mi

n

ist

ro

)

-

 

1

 p

ieza

 

e

n T 

de

 

1

 

1/2

“ 

(3

 

x

 ro

sca

 

i

n

te

r

i

or

)

 

 

-

 

1

 válvul

a

 

de

 bol

a

 

de

 

1

 

1/2

“ 

(1

 

x

 ro

sca

 

i

n

te

r

i

or 

/1

 

x

 ro

sca

 

exte

r

i

or

)

 

-

 

4

 bo

q

u

i

ll

as

 

de

 

ma

ngu

e

r

a

 

de

 

1

 

1/2

“ 

x

 

38mm

 

-

 

Ma

ngu

e

r

a

 

de

 p

isci

n

a

 

de

 

38

 

mm

 

(e

n l

a

 long

it

u

d

 n

ecesa

r

ia)

 

-

 

4

 

a

br

azade

r

as

 

de

 

ma

ngu

e

r

as

 

de

 

25-40mm

Mode

l

o

Niagara

 

30

 

LED

 - A

cr

yl

ic

Niagara

 

60

 

LED

 - A

cr

yl

ic

N

ú

me

ro 

de

 

a

r

t

í

c

ulo

75

0

4

60

8

75

0

4

609

Mate

r

ia

l

ac

ríl

ic

o

ac

ríl

ic

o

C

on

exi

ón 

de

 

ma

ngu

e

r

a

1

 

1/2

(

ro

sca

 

i

n

te

r

i

or

)

1

 

1/2

(

ro

sca

 

i

n

te

r

i

or

)

Pu

issance

 

de

 

pompe

 

recommand

é

e

Pisci

n

as

 

c

on fil

t

ro 

de

 

a

r

e

n

a

 

(0.8

 b

a

r = 

8

 

mWs)

4,5

 

-

 

11

 

m3/h

                                  

4,5

 

-

 

11

 

m3/h

                                  

P

ool

max

 T

P

 

50

 

/

 7

5

 

/

 

120

P

ool

max

 T

P

 

50

 

/

 7

5

 

/

 

120

Ilu

minaci

ó

n

 

LED

Ba

rr

a

 

L

E

D

b

a

rr

a

 

de

 

30

 

cm,

 

20

 

L

E

D,

 bl

a

n

c

o fr

i

o

b

a

rr

a

 

de

 

60

 

cm,

 

35

 

L

E

D,

 bl

a

n

c

o fr

i

o

T

e

n

si

ón

/

fr

ec

u

e

n

cia

12

 

VAC

 

50

 H

z

12

 

VAC

 

50

 H

z

Tr

a

n

s

for

mad

or 

de

 

se

gur

idad

T

DC

 

D

3.25-12

 

W

T

DC

 

D

10.5-12

 

W

P

o

te

n

cia

 

a

b

s

orb

ida

max.

 

3

 

W

max.

 

4,0

 

W

L

ong

it

u

d

 

de

 

ca

bl

e

 

de

 lá

m

p

a

r

a

 

L

E

D

5

 

m

5

 

m

C

l

ase

 

de

 pro

tecci

ón

III

III

T

i

po 

de

 pro

tecci

ón

I

P68

I

P68

V

o

lu

men

 

de

 

s

u

minis

t

ro

Sopor

te

 

de

 p

a

r

ed

2

2

Torn

i

llo

s

 

4

4

Tr

a

n

s

for

mad

or 

de

 

se

gur

idad

1

1

A

diciona

l

men

t

e

 

necesario

Pieza

 

e

n T 

de

 

1

 

1/2

 "

1

1

V

álvul

a

 

de

 bol

a

 

de

 

1

 

1/2

"

1

1

B

o

q

u

i

ll

a

 

de

 

ma

ngu

e

r

a

 

de

    

1

 

1/2

x

 

38mm

4

4

A

br

azade

r

a

 

de

 

ma

ngu

e

r

a

 

de

 

25-40mm

4

4

Ma

ngu

e

r

a

 

de

 

38

 

mm

e

n l

a

 long

it

u

d

 n

ecesa

r

ia

e

n l

a

 long

it

u

d

 n

ecesa

r

ia

U

so

1.) I

ns

t

a

l

aci

ó

n

 

en

 u

n

 

c

ub

o

 

de

 

madera

  

 

 • 

C

olo

q

u

e

 

y

 fij

e

 

e

c

ubo 

de

 

made

r

a

 

s

obr

e

 

e

l bor

de

 

de

 

made

r

a

 

de

 

s

u p

isci

n

a.

 • 

Ase

gúr

ese

 

e

est

de

 

q

u

e

 l

a

 

c

on

exi

ón 

de

 l

a

 

ma

ngu

e

r

a

 p

a

r

a

 

e

e

l

eme

n

t

de

 

cascada

 pu

eda

 

c

on

ecta

r

se

 

si

n probl

emas

 

c

on 

e

l r

et

orno 

de

 

a

gu

a

 

existe

n

te

 

desde

 

e

l fil

t

ro 

e

t

orno 

a

 l

a

 p

isci

n

a.

 • 

P

r

e

p

a

r

e

 

ah

or

a

 

e

e

l

eme

n

t

de

 

cascada

 p

a

r

a

 l

a

 

c

on

exi

ón 

c

on 

e

sistema

 

de

 r

et

orno 

de

 

a

gu

a

 

existe

n

te.

 • 

A

 

c

on

ti

nu

aci

ón pu

ede

 

m

on

ta

e

e

l

eme

n

t

de

 

cascada

 fir

meme

n

te

 

c

on lo

s

 

s

opor

tes

 

de

 p

a

r

ed

 

s

u

mi

n

ist

r

ad

o

s

 

e

n l

a

 p

a

r

te

 

t

r

ase

r

a

 

de

c

ubo 

de

 

made

r

a

 

y

 r

ea

l

iza

r l

a

 

c

on

exi

ón 

de

 l

a

 

ma

ngu

e

r

a.

 • 

C

o

m

pru

e

b

e

 

e

asie

n

t

c

orr

ect

de

 l

a

 b

a

rr

a

 

L

E

D,

 

tie

n

da

 

e

ca

bl

e

 

de

 l

a

 lu

mi

n

a

r

ia

 por fu

e

r

a

 

de

 l

a

 p

isci

n

a

 

y

 

c

on

ecte

 

este

 

c

on 

e

t

r

a

n

s

for

mad

or 

de

 

se

gur

idad.

 • 

V

u

e

lv

a

 

a

 

c

o

m

prob

a

r l

a

 po

si

bl

e

 

existe

n

cia

 

de

 fug

as

 

e

t

o

d

e

ci

r

c

u

it

de

 

a

gu

a.

 

U

n

i

on

es

 ro

scadas

 

y

 

de

 

ma

ngu

e

r

as

 p

e

r

mea

bl

es

 

de

b

e

a

se

ll

a

r

se

 

c

on 

ci

n

ta

 

de

 

te

flón 

de

 

ti

po 

c

o

me

r

cia

l

.

 • 

A

n

tes

 

de

 pon

e

e

se

rv

ici

o l

a

 

cascada

 r

e

gul

e

 

e

ca

u

da

de

 

a

gu

a

 

de

 l

a

 

si

gu

ie

n

te

 

ma

n

e

r

a:

 

 • 

Ah

or

a

 pu

ede

 

c

on

ecta

r l

a

 bo

m

b

a

 

y

 l

a

 

i

lu

mi

n

aci

ón 

L

E

D

 

y

 pon

e

e

ma

r

cha

 

s

cascada.

 • 

En 

cas

de

 

q

u

e

 l

a

 

sa

l

ida

 

de

 

a

gu

a

 

e

e

e

l

eme

n

t

de

 

cascada

 fu

e

r

a

 

excesi

v

a,

 

esta

 pu

ede

 r

e

gul

a

r

se

 

y

 

ada

p

ta

r

se

 

de

 for

ma

 

c

orr

es

pon

die

n

te

 

e

n l

a

 válvul

a

 

de

 bol

a.

2.) 

O

t

ras

 

formas

 

de

 

ins

t

a

l

aci

ó

n

La

 

i

n

sta

l

aci

ón 

e

n o

t

r

as

 

c

on

st

ru

cci

on

es

 

y

 

e

e

l bor

de

 

de

 l

a

 p

isci

n

a

 

de

 o

t

ro 

mate

r

ia

(

por 

e

j

em

plo plá

stic

o

,

 

h

or

mi

gón

)

 

es

 po

si

bl

e.

 El 

mate

r

ia

de

 fij

aci

ón n

ecesa

r

i

o p

a

r

a

 

e

llo no 

est

á 

i

n

c

lu

id

e

e

l volu

me

de

 

s

u

mi

n

ist

ro

.

I

ns

t

a

l

aci

ó

n

Vál

v

ul

a

 

de

 b

o

l

a

Cascada

 

ENCEND

I

D

A

Cascada

 APA

G

A

D

A

Ad

orno 

de

 l

a

 

cascada

a

b

ie

r

t

(

O

N)

ce

rr

ad

(

OFF

)

R

et

orno 

de

 

a

gu

a

 

de

 l

a

 p

isci

n

a

ce

rr

ad

(

OFF

)

a

b

ie

r

t

(

O

N)

5

g

p

(

g

)

g

Instr

u

cciones de seg

u

ridad para Ni

á

gara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED

t -BBMJNFOUBDJØOEFDPSSJFOUFEFMBCPNCBZMBSFHMFUBEF-&%TUJFOFRVFDPSSFTQPOEFSBMBTFTQFDJöDBDJPOFTEFMQSPEVDUP`/PDPOFDUFMBCPNCBMBSFHMFUBEF-&%TZFMDBCMF

EFBMJNFOUBDJØOEFDPSSJFOUFTJMBBMJNFOUBDJØOEFDPSSJFOUFOPDVNQMFDPOMBTQSFTDSJQDJPOFTFTQFDÓöDBT0USBTJOGPSNBDJPOFTMBTPCUFOESÈEFTVJOTUBMBEPSFMFDUSJDJTUBMPDBMZ

r

ec

ono

cid

o

.

t -BDPOFYJØOEFMDPOFDUPSEFMBCPNCBZMBSFHMFUBEF-&%TUJFOFRVFFGFDUVBSTFBVOBEJTUBODJBEFNÈTEFNEFMFTUBORVFEFKBSEÓO

t -BBMJNFOUBDJØOEFDPSSJFOUFEFMBCPNCBZMBSFHMFUBEF-&%TUJFOFRVFFGFDUVBSTFQPSVOUSBOTGPSNBEPSTFDDJPOBEPSPVOJOUFSSVQUPSEFDPSSJFOUFEFEFGFDUP JOUFSSVQUPS'*DPO

VOBDPSSJFOUFEFEFGFDUPOPNJOBMEFN"

t 1BSBFMTFSWJDJPEFMBSFHMFUBEF-&%TVUJMJDFTJFNQSFVOUSBOTGPSNBEPSEFTFHVSJEBE*19QBSB[POBTFYUFSJPSFT5FOHBFODVFOUBRVFFMUSBOTGPSNBEPSQVFEFTFSVUJMJ[BEPTØMPB

VOBEJTUBODJBTVQFSJPSBNEFMFTUBORVFEFKBSEÓO

t -BDBTDBEBQVFEFTFSVUJMJ[BEBÞOJDBNFOUFDPOVOBCPNCBBEFDVBEBQBSBFMMPZDFSUJöDBEB

t /PVUJMJDFOVODBFMDBCMFQBSBUSBOTQPSUBSFMUSBOTGPSNBEPSZOPUJSFOVODBEFMDBCMFEFMUSBOTGPSNBEPS

t &MDBCMFEFBMJNFOUBDJØOEFDPSSJFOUFEFMUSBOTGPSNBEPSZEFMBMV[OPQVFEFOTFSTVTUJUVJEPT4JFMDBCMFFTUÈEB×BEPOPTFQPESÈVUJMJ[BSNÈTFMEJTQPTJUJWPZUJFOFRVFTFS

elimi

n

ad

o

 a

prop

iadame

n

te.

t -BBMJNFOUBDJØOEFDPSSJFOUFTJFNQSFUJFOFRVFFTUBSJOUFSSVNQJEBEVSBOUFFMNPOUBKFZEFTNPOUBKFEFMBCPNCBZEFMBSFHMFUBEF-&%TBTÓDPNPEVSBOUFTVNBOUFOJNJFOUP

t &TUBDBTDBEBBTÓDPNPMBSFHMFUBEF-&%TZMBCPNCBFNQMFBEBOPTPOBEFDVBEBTQBSBTFSVUJMJ[BEBTQPSQFSTPOBT JODMVZFOEPOJ×PTDPODBQBDJEBEFTGÓTJDBTTFOTØSJDBTPNFOUBMFT

SFEVDJEBTPDPOGBMUBEFFYQFSJFODJBZDPOPDJNJFOUPTBOPTFSRVFÏTUBTTFBOWJHJMBEBTQPSVOBQFSTPOBSFTQPOTBCMFEFTVTFHVSJEBEVPCUFOHBOJOTUSVDDJPOFTDPOSFTQFDUPBMVTP

EFFTUPTEJTQPTJUJWPT)BZRVFWJHJMBSBMPTOJ×PTQBSBBTFHVSBSRVFOPKVFHVFODPOFTUPTEJTQPTJUJWPT

t `4FIBOEFPCTFSWBSBCTPMVUBNFOUFMBTJOTUSVDDJPOFTEFVTPBTÓDPNPMBTJOEJDBDJPOFTEFTFHVSJEBEEFMBCPNCBVUJMJ[BEB OPDPOUFOJEBFOFMWPMVNFOEFFOUSFHB

 `4FIB

I

ns

t

r

u

cciones

 

de

 

seg

u

ridad

  

Niagara

 

acr

yl

ic

Las

 

cascadas

 

N

I

A

G

A

R

A

 

L

E

D

 

Ac

r

y

l

ic

 

est

án pr

e

v

istas

 

exc

lu

si

v

ame

n

te

 p

a

r

a

 l

a

 

i

n

sta

l

aci

ón 

y

 

e

l fun

ci

on

amie

n

t

e

n p

isci

n

as

 

de

 v

i

v

ie

n

das

 p

a

r

tic

ul

a

r

es.

Ubbink Manual NiagaraAcrylic 2017 Inhalt.indd   9

22.12.16   14:00

Содержание Niagara Acrylic 30LED

Страница 1: ...a Acrylic 60 LED 230VAC 50 Hz 230VAC 50 Hz 230VAC 12VAC TDC 3 25 12W IP X4 230VAC 12VAC TDC 10 5 12W IP X4 5 M 5 M max 3W max 4W 20 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 35 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 TRAFO LED 100 000 H Ubbink Manual Niagara Acrylic 2017 Umschlag indd 1 22 12 16 17 14 ...

Страница 2: ...a Acrylic 60 LED 230VAC 50 Hz 230VAC 50 Hz 230VAC 12VAC TDC 3 25 12W IP X4 230VAC 12VAC TDC 10 5 12W IP X4 5 M 5 M max 3W max 4W 20 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 35 LEDWhite LED class 1 EN 62471 2008 TRAFO LED 100 000 H Ubbink Manual Niagara Acrylic 2017 Umschlag indd 1 22 12 16 17 14 ...

Страница 3: ...rland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving c...

Страница 4: ...rland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving c...

Страница 5: ...NFS NVTU POMZ CF PQFSBUFE BU B EJTUBODF PG PWFS N BXBZ GSPN UIF HBSEFO QPOE t 5IF XBUFSGBMM NVTU POMZ CF PQFSBUFE XJUI B QVNQ TVJUBCMF BOE DFSUJö FE GPS UIJT QVSQPTF t FWFS VTF UIF DBCMF GPS DBSSZJOH USBOTGPSNFST BOE OFWFS QVMM UIF USBOTGPSNFS CZ UIF DBCMF t 5IF QPXFS TVQQMZ DBCMF PG UIF USBOTGPSNFS BOE UIF MJHIUJOH DBOOPU CF SFQMBDFE G UIF DBCMF JT EBNBHFE UIF EFWJDF NVTU OPU CF PQFSBUFE BOZNPSF ...

Страница 6: ...sunlight or extreme temperature conditions as stains may occur on the acrylic glass as a result Observe that no cleaning and care agents get into the pool or pond water Use a soft cloth e g microfibre cotton for cleaning and care work in order to avoid scratching the stainless steel surface To clean heavy soiling the surface may become wet using a pressure cleaner or steam jet cleaner and subseque...

Страница 7: ... GàS V FOCFSFJDIF FBDIUFO 4JF EBTT EFS 5SBOTGPSNBUPS OVS JO FJOFN CTUBOE WPO NFIS BMT N VN BSUFOUFJDI CFUSJFCFO XFSEFO EBSG t FS 8BTTFSGBMM EBSG OVS NJU FJOFS EBGàS HFFJHOFUFO VOE FSUJö JFSUFO 1VNQF CFUSJFCFO XFSEFO t FOVU FO 4JF OJFNBMT EBT BCFM VN 5SBHFO EFS 5SBGPT VOE JFIFO 4JF EFO 5SBGP OJFNBMT BN BCFM t BT 4USPNWFSTPSHVOHTLBCFM EFT 5SBGPT VOE EFS FVDIUF LÚOOFO OJDIU FSTFU U XFSEFO 8FOO EBT BC...

Страница 8: ...cht mit chemischen Reinigungsmitteln wie z B Waschbenzin Verdünner oder Aceton reinigen Diese Mittel weichen die Oberfläche auf und hinterlassen einen bleibenden Schleier auf dem Acrylglas Auch keinen Spiritus und Glasreiniger verwenden weil diese die festen Schmutzpartikel z B Sand und Staub nicht lösen Das Acrylglas nicht mit Bürsten Stahlwolle oder anderen kratzenden Materialien bearbeiten und ...

Страница 9: ...l voor de verlichting buiten het zwembad en verbindt die aan de veiligheidstransformator Inspecteer de gehele kringloop van het water op plekken waar het evt nog lekt Schroef of slangverbindingen waar het nog lekt moeten met normaal in de handel verkrijg bare teflonband worden afgedicht Voordat u de waterval in gebruik neemt moet u de waterstroom als volgt regelen Nu kunt u de pomp en de LED verli...

Страница 10: ...en terechtkomen in het water van het zwembad of de vijver Maak bij het schoonmaken en onderhouden gebruik van een zachte doek bijv microvezel of katoenen doekjes om krassen in het roestvrijstalen oppervlak te voorkomen Bij sterke vervuiling mag het oppervlak ook worden schoongemaakt met een hogedrukreiniger of een stoomapparaat waarna het kan worden afgespoten Bij hardnekkige vervuiling kan aan he...

Страница 11: ...pes à l extérieur de la piscine et branchez le au transformateur de sécurité Vérifiez à nouveau l étanchéité de l ensemble du circuit d eau Les raccords vissés ou de tuyaux non étanches doivent être rendus étanches à l aide d une bande en téflon disponible dans le commerce Avant de mettre la cascade en service réglez le débit d eau comme suit Vous pouvez à présent mettre en marche la pompe et l éc...

Страница 12: ...xposition au soleil ou de températures extrêmes car des tâches risqueraient d apparaître sur le verre acrylique Veuillez à ce qu aucun produit de nettoyage ou d entretien ne s écoule dans l eau de la piscine ou du bassin Pour les travaux de nettoyage et d entretien utilisez un chiffon doux par ex en microfibre ou en coton afin d éviter de rayer la surface en inox En cas de fort encrassement la sur...

Страница 13: ...odoelcircuitodeagua Unionesroscadasydemangueraspermeablesdeberíansellarseconcintadeteflóndetipocomercial Antes de poner en servicio la cascada regule el caudal de agua de la siguiente manera Ahora puede conectar la bomba y la iluminación LED y poner en marcha su cascada En caso de que la salida de agua en el elemento de cascada fuera excesiva esta puede regularse y adaptarse de forma correspondien...

Страница 14: ... esta manera podrían producirse manchas sobre el vidrio acrílico Preste atención a que ningún producto de limpieza o de cuidado alcance el agua de la piscina o del estanque Emplee en los trabajos de limpieza y de cuidado un paño suave por ejemplo de microfibra algodón para evitar arañar la superficie de acero inoxidable Para limpiar suciedades intensas puede humedecerse y a continuación limpiarse ...

Страница 15: ... al di fuori della piscina collegandolo con il trasformatore di sicurezza Verificare ancora una volta che l intero circuito dell acqua non presenti perdite e punti non a tenuta I collegamenti a vite e flessibili non a tenuta dovrebbero essere impermeabilizzati usando del normale nastro in teflon di uso commerciale Prima di mettere in funzione la cascata regolare il flusso dell acqua nel seguente m...

Страница 16: ...dizioni di temperatura estreme Accertarsi che i detergenti per la pulizia e per la cura della cascata non cadano nell acqua della piscina o del laghetto Per le operazioni di pulizia e di cura utilizzare un panno morbido ad es in microfibra o in cotone per evitare di graffiare la superficie in acciaio inossidabile Per la rimozione dello sporco ostinato è possibile inumidire e poi lavare la superfic...

Страница 17: ...rland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel verkoop 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving c...

Отзывы: