ubbink Air Solar Outdoor Series Скачать руководство пользователя страница 25

[

  Упътване за обслужване  Air Solar 100 Outdoor / Air Solar 600 Outdoor

Правилно изхвърляне на продукта

В рамките на ЕС този символ показва, че продуктът не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци. Излезлите от употреба уреди съдържат ценни 

рециклиращи се материали, които трябва да се подложат на преработка, за да не се вреди на околната среда и на човешкото здраве чрез безконтролното 

изхвърляне на боклук. Затова изхвърляйте излезлите от употреба уреди чрез подходящи системи за събиране на отпадъци или изпратете уреда за 

изхвърляне на мястото, от което сте го закупили. След това оттам ще дадат уреда за преработка.

С настоящото упътване за употреба получавате важна информация, която е полезна за пускането в експлоатация на вентилационната помпа Air Solar Outdoor. 

Преди пускането в експлоатация на соларния модул прочетете внимателно упътването за употреба и го пазете добре.

Обем на доставка

Air Solar 100 Outdoor : 1 x соларен модул с острие за забиване в земята (1) – 1 x вентилационна помпа с 3 m захранващ кабел (2) – 1 x вентилационен шлаух 2 m (3) – 1 x 

камък за въздушни мехурчета (4)

Air Solar 600 Outdoor: 1 x соларен модул с острие за забиване в земята (1) – 1 x вентилационна помпа с  5 m захранващ кабел (2) – 5 x вентилационен шлаух 2 m (3) – 5 x 

камък за въздушни мехурчета (4)

 

Соларен модул

Air Solar 100 Outdoor

Air Solar 600 Outdoor

Помпа

Air Solar 100 Outdoor

Air Solar 600 Outdoor

Номинална мощност

1,5 W

10 W

Работно напрежение

DC 6 V

DC 12-18 V

Номинално напрежение

DC 6 V 

DC 12 V 

Работен ток

120 mA

230 mA

Номинален ток

260 mA

538 mA

Макс. дебит въздух

120 l/h 

600 l/h 

Клас защита

III

III

Макс. дълбочина на 

потапяне

0,5 m

0,5 m

Вид защита

IP65

IP65

Клас защита

III

III

Температурен диапазон

-30°C > +75°C

-30°C > +75°C

Вид защита

IP44

IP44

Работна температура

+5°C > +40°C

+5°C > +40°C

Захранващ кабел

3 m

5 m

Инструкции за безопасност 

•   Не удряйте с ръце, инструменти или други предмети по соларния модул. Повреденият соларен модул не може повече да се ремонтира и трябва да се изхвърли, без да 

се вреди на околната среда.

•   Никога не отваряйте корпуса на уреда или неговите прилежащи части, ако това не е изрично указано в упътването за употреба. 

•   Уредът е подходящ за употреба при температура на водата от мин. 5°C до макс. 40°C.

•   Уредът може да се използва от деца над 8 години и нагоре и от хора с намалени физически, сензорни или умствени способности или с недостатъчен опит и знания, 

ако те са под контрол или са били инструктирани за безопасната употреба на уреда и разбират произтичащите от него опасности. Децата не бива да играят с уреда. 

Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без контрол.

•  Ако соларният модул се монтира без модулен държач, трябва да се внимава за достатъчна стабилност, за да се избегнат повреди на соларния модул.

•   Пазете децата от дребни части и опаковъчен материал. Има опасност от задушаване!

Правилна употреба

Продуктът е предвиден само за частна употреба на малки градински езера. За работата на помпата е необходимо директно огряване от слънцето. Щом помпата и 

соларният модул се свържат един с друг, може да започне аерацията на езерото (при условие, че има огряване от слънцето). Аераторната помпа има превключвател за 

включване и изключване. За да се прекъсне аерирането, трябва да се разедини кабелната връзка между соларния модул и помпата. 

Монтаж и пускане в експлоатация

1.   Развийте изцяло захранващия кабел на помпата и аераторния маркуч.

2.   Вкарайте аераторния маркуч на изходния щуцер за въздух на помпата.

3.   Вкарайте другия край на маркуча в щуцера на камъка за образуване на мехурчета.

4.   Сега монтирайте помпата на ръба на езерото на място над нивото на водата.

 

Указание: 

Помпата засмуква въздух от долната страна. При това внимавайте двата прореза от долната страна да са свободни и да не са във водата.

5.   Сглобете модулния държач (тръби, съединителна гайка и острие за забиване в земята) и ги закрепете на обратната страна на соларния модул. 

6.   Сега свържете щекера на помпата с буксата на соларния модул и затегнете капачката. Внимание! Щекерът е със защита против размяна на полюсите, затова при 

включване не прилагайте сила. 

7.   Монтирайте соларния модул на слънчево, несенчесто място.

Поддръжка и техническо обслужване

На соларния модул могат да се образуват отлагания от прах, замърсявания или шума. Можете да ги отстраните с микрофибърна кърпа и препарат за почистване на 

прозорци. 

Пазете аераторната помпа от замръзване! 

В студените зимни месеци аераторната помпа трябва да се спре и цялата система да се съхранява на незамръзнало място.

Гаранция

Гаранционни разпоредбиЗа този продукт даваме гаранция от 2 години срещу материални производствени повреди, която важи от датата на закупуване. За да се използва 

гаранцията, като, удостоверение за покупката трябва да cе представи оригиналната касова бележка. Гаранцията не покрива счупването на стъклото на лампата и 

кварцовото стъкло и всички възражения, дължащи се на неправилен монтаж и обслужване, заледяване, неправилни опити за ремонт, претоварване, приложение на сила, 

чужда вина, недостатъчна оддръжка, механични повреди или въздействие на чужди тела. 

 

2

Air Solar manual - 2.indd   25

20-10-17   12:49

Содержание Air Solar Outdoor Series

Страница 1: ...Air Solar Outdoor Air Solar manual 2 indd 1 20 10 17 12 49...

Страница 2: ...Air Solar 100 Outdoor 1351374 1351375 Air Solar 600 Outdoor Air Solar manual 2 indd 2 20 10 17 12 49...

Страница 3: ...rried out by children without supervision If the solar module is set up without a module holder then adequate stability must be ensured in order to prevent damage to the solar module Keep small parts...

Страница 4: ...die Bel ftung zu unterbrechen muss die Kabelverbindung zwischen Solarmodul und Pumpe getrennt werden Montage und Inbetriebnahme 1 Rollen Sie das Anschlusskabel an der Pumpe und den Bel ftungsschlauch...

Страница 5: ...at er toezicht op hen wordt gehouden Op kinderen moet hierbij toezicht worden gehouden door ouderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen Als het zonnepaneel wordt opgesteld...

Страница 6: ...es enfants sans surveillance Si le module solaire est install sans support de module sa stabilit doit tre assur e afin d viter tout dommage sur le module solaire Tenez les petites pi ces et le mat rie...

Страница 7: ...a el m dulo solar sin la sujeci n del m dulo debe prestarse atenci n a que exista una suficiente estabilidad para evitar da os en el m dulo solar Mantenga a los ni os alejados de las piezas peque as y...

Страница 8: ...impeza e a manuten o pelo utilizador n o podem ser realizadas por crian as sem supervis o Caso o m dulo solar seja montado sem suporte deve garantir estabilidade suficiente para evitar danos Mantenha...

Страница 9: ...ini se non sorvegliati Se il modulo a energia solare viene installato senza il relativo supporto ci si deve accertare che abbia una sufficiente stabilit in modo da evitare che venga danneggiato Tenere...

Страница 10: ...m 3 5 x 4 Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor 1 5W 10W DC 6V DC 12 18V DC 6V DC 12V 120 mA 230 mA 260 mA 538 mA 120 l h 600 l h III III 0 5 m 0 5 m...

Страница 11: ...er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forst r de deraf resulterende farer B rn m ikke lege med apparaterne Reng ring og brugervedligeholdelse m ikke udf res af b rn uden opsyn Hold b r...

Страница 12: ...ioner om hur apparaten skall anv ndas p ett s kert s tt och har f rst tt de faror som kan uppst L t inte barnen leka med produkten Reng ring och underh ll genom anv ndaren f r inte utf ras av barn uta...

Страница 13: ...rv kes eller blir undervist ang ende sikker bruk av enheten og forst r farene som resulteres av dette Barn f r ikke leke med enheten Rengj ring og vedlikehold f r ikke gj res av barn uten tilsyn Still...

Страница 14: ...iheutuvat vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa my sk n puhdistaa tai suorittaa k ytt j lle kuuluvia huoltoteht vi ilman valvontaa Jos aurinkomoduuli asennetaan ilman pidikett on...

Страница 15: ...e niesie ze sob jego u ytkowanie Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem Czyszczenie i konserwacja nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru Je eli modu solarny b dzie rozstawiany bez uchwytu nale y z...

Страница 16: ...3 5 4 Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor 1 5W 10W DC 6V DC 12 18V DC 6V DC 12V 120 mA 230 mA 260 mA 538 mA 120 l h 600 l h III III 0 5 m 0 5 m IP6...

Страница 17: ...u istiti ili odr avati ure aj bez nadzora Ako se solarni modul postavlja bez dr a a modula trebate pripaziti na dovoljnu stabilnost kako te izbjegli o te enja na solarnom modulu Djecu dr ite podalje o...

Страница 18: ...m j hr t i t n a u ivatelskou dr bu nesm j prov d t d ti bez dozoru Pokud je sol rn modul instalov n bez dr ku modulu mus se db t na dostate nou stabilitu aby se zabr nilo po kozen m na sol rn m modul...

Страница 19: ...istenie a pou vate sk dr bu nesm vykon va deti bez dozoru Ak je in talovan sol rny modul bez dr iaka modulu mus sa d va pozor na dostato n stabilitu aby sa zabr nilo po kodeniam na sol rnom module Ud...

Страница 20: ...zora izvajati i enja in uporabni kega vzdr evanja e se solarni modul postavi brez dr ala za modul je treba paziti na zadostno stabilnost da se prepre ijo po kodbe solarnega modula Prepre ite da bi lah...

Страница 21: ...k haszn lat ban rejl vesz lyeket A gyermekek nem j tszhatnak a k sz l kkel A gyermekek nem v gezhetnek tiszt t si s felhaszn l i karbantart si munk latokat feln tt fel gyelete n lk l Ha a napelemes m...

Страница 22: ...i p ikesepatarei paigaldatakse ilma mooduli hoidikuta tuleb p ikesepaneeli kahjustuste v ltimiseks j lgida et see asuks kindlal pinnal Hoidke lapsi pisidetailidest ja pakkematerjalist eemal L mbumisoh...

Страница 23: ...dr kst veikt b rni bez uzraudz bas Ja sol rais modulis tiek uzst d ts bez modu a tur t ja j raug s lai tiek nodro in ta pietiekama stabilit te lai nepie autu sol r modu a boj jumus Sarg t no b rniem l...

Страница 24: ...prietaisu Valymo ir naudotojo technin s prie i ros darbus vaikams be prie i ros atlikti draud iama Jei saul s energijos modulis tvirtinamas be modulio laikiklio b tina u tikrinti stabilum kad b t i v...

Страница 25: ...5 x 2 m 3 5 x 4 Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor Air Solar 100 Outdoor Air Solar 600 Outdoor 1 5W 10W DC 6V DC 12 18V DC 6V DC 12V 120 mA 230 mA 260 mA 538 mA 120 l h 600 l h III III 0 5 m...

Страница 26: ...i nu au voie s se joace cu aparatele Cur area i ntre inerea de c tre utilizator nu trebuie realizate de copii f r a fi supraveghea i n cazul n care modulul solar va fi instalat f r suportul modulului...

Страница 27: ...ak m i lemleri g zetim alt nda olmad klar takdirde ocuklar taraf ndan yap lamaz Solar mod l tutturucu olmadan kuruldu u takdirde solar mod lde hasarlanmalardan sak nmak i in yeterli derecede sa lam bi...

Страница 28: ...Air Solar manual 2 indd 28 20 10 17 12 49...

Страница 29: ...Air Solar manual 2 indd 29 20 10 17 12 49...

Страница 30: ...door t ytt v t EY direktiivin 2014 30 EU s hk magneettinen yhteensopivuus vaatimukset Seuraavia yhten istettyj standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana firma UBBINK GARDEN BV o wi...

Страница 31: ...ries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 0049 0 28 71 29351...

Страница 32: ...Air Solar manual 2 indd 32 20 10 17 12 49...

Отзывы: