ubbink 7505503 Скачать руководство пользователя страница 3

Mode d‘emploi pour les pompes à chaleur des piscines Heatermax Compact 10 / 20

4

3

•   Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié. La pompe à chaleur doit être mise hors service jusqu‘à ce moment-là afin de prévenir les dommages.
•   Éteignez l‘alimentation électrique avant d‘interrompre les branchements électriques. Avant de travailler sur la pompe, vous devez vous assurer que l‘alimentation électrique est éteinte.
•   L‘appareil ne doit pas être installé à proximité d‘une source de chaleur, d‘un matériel combustible ou du canal d‘aération d‘un bâtiment adjacent.
•   L‘appareil est conçu pour réchauffer l‘eau dans la zone de service de min. 15°C à max. 35°C.
•   Pendant les travaux d‘installation, de réparation et de maintenance, il est formellement interdit de marcher sur des tubes et des tuyaux étant donné que ces derniers sont susceptibles d‘être endommagés et que  

l‘échappement de réfrigérant peut engendrer de graves brûlures.

•   Un remplissage de l‘appareil avec le réfrigérant R32 doit uniquement être effectué par une entreprise spécialisée agréée.
•   Lors des travaux d‘entretien sur l‘appareil, il convient de vérifier la composition et l‘état du liquide transmettant la chaleur. En outre, il faut s‘assurer qu‘aucun réfrigérant ne se trouve dans la pompe à chaleur lors  

des travaux de soudure et de brasage sur le tubage. 

•   Pendant le contrôle annuel de l‘étanchéité qui est effectué conformément à la législation en vigueur, les interrupteurs à haute pression et à basse pression doivent être contrôlés afin de s‘assurer que ceux-ci sont  

fixés en toute sécurité sur le circuit de refroidissement et qu‘ils interrompent le circuit électrique lorsqu‘ils sont actionnés.

•   Avant d‘entamer des travaux sur le circuit de refroidissement, veuillez attendre plusieurs minutes avant d‘enlever les capteurs de température ou de pression. Certains composants et certaines lignes peuvent  

atteindre des températures supérieures à 100°C et accumuler une pression élevée, ce qui peut entraîner de graves blessures.

•   Cet appareil contient des composants qui sont sous pression. Utilisez uniquement des pièces détachées d‘origine et le réfrigérant R32, tel qu‘il est indiqué dans la liste des pièces du présent mode d‘emploi et sur  
 

la plaque signalétique.

•   N‘utilisez jamais de l‘oxygène ou de l‘air sec pour le contrôle de la pression ou recherchez les fuites étant donné qu‘il existe un risque d‘incendie ou d‘explosion. Utilisez de l‘azote ou le réfrigérant indiqué sur la  

plaque signalétique. La pression d‘essai ainsi que le circuit haute pression et basse pression ne doit pas dépasser 42 bar.

•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d‘expérience et de connaissances s‘ils 
 

ou elles sont supervisé(e)s ou ont été instruit(e)s quant à l‘utilisation sûre de l‘appareil et s‘ils ou elles comprennent les dangers qui en découlent.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et  

 

l‘entretien incombant à l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

•   Maintenez les petites pièces et le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Il existe un risque d‘étouffement !

Utilisation

•   La pompe à chaleur des piscines Heatermax Compact est prévue pour un fonctionnement en combinaison avec une pompe de bassin et un filtre afin de réchauffer l‘eau dans le bassin.
•   Les valeurs suivantes concernant la qualité de l‘eau dans le bassin doivent être respectées :
 

 

- valeur pH 

 

 

  

6,8 - < 7,6

 

- chlore libre :   

 

 

< 3,0 mg/L

- brome :  

 

 

 

< 5,0 mg/L

- stabilisateur (s‘il est utilisé) :  

 

< 75 mg/L

- métaux dissous (fer, magnésium, cuivre, zinc...) :  

< 0,1 mg/L

•   La pompe à chaleur des piscines Heatermax est uniquement prévu pour l‘usage privé.

Mise en service 

Attention ! Ne levez jamais l‘appareil au niveau de son boîtier extérieur. Utilisez le fond pour lever et déplacer l‘appareil.

Prudence ! Cette pompe à chaleur doit être installée par une entreprise spécialisée qualifiée. L‘installateur est responsable de l‘installation correcte de l‘appareil et du respect de la régle-
mentation locale. Une installation incorrecte de l‘appareil peut avoir pour conséquence des dommages matériels et des blessures graves (voire mortelles).

Choix du lieu d‘installation

La pompe à chaleur peut être installée pratiquement partout à l‘extérieur tant que les distances minimales indiquées par 
rapport à d‘autres objets sont observées (voir dessin ci-dessous). La pompe à chaleur doit être idéalement installée à une 
distance de moins de 7,5 m de la piscine. Plus la distance est grande, plus la perte de chaleur dans la conduite d‘eau 
de la pompe à chaleur à la piscine est grande.

Installation de l‘appareil

•  Placez l‘appareil sur un support en béton stable, fixe et de niveau.
•  Veillez à ce que l‘appareil ne soit pas submergé par sa propre eau de condensation.

ATTENTION :

 n‘installez jamais la pompe à chaleur dans un espace fermé avec un volume d‘air limité dans lequel l‘air émis par l‘appareil est réutilisé. Sans apport d‘air frais continu, l‘efficacité est entravée et 

l‘émission de chaleur n‘est pas suffisante. 

Raccordements hydrauliques

•  La pompe à chaleur pour piscine Heatermax Compact peut normalement être utilisée sans dérivation. Installez une dérivation si le débit d‘eau de la pompe de piscine est supérieur de plus de 20% au débit 

autorisé par l‘échangeur de chaleur de la pompe à chaleur.

•  Utilisez un flexible de piscine en PVC de 38 mm et/ou 32 mm pour les raccordements.
•  Bloquez les raccords de flexibles au moyen d‘un collier de serrage approprié.
•  Si des installations de dosage automatiques (chlore, sel, etc.) sont utilisées, il est important de protéger la pompe à chaleur d‘un phénomène de corrosion lié à des concentrations chimiques élevées. 

Pour cette raison, un tel équipement doit toujours être installé après la pompe à chaleur. Il est recommandé d‘installer un clapet antiretour afin de prévenir un reflux en cas de circulation d‘eau manquante.

Remarque : la livraison contient exclusivement la pompe à chaleur. 

Raccordements électriques

Attention !

Conformément aux directives et aux normes de sécurité européennes harmonisées, l‘installation du câble secteur 
doit être effectuée par un électricien qualifié et agréé.

•  L‘alimentation électrique doit respecter les spécifications du produit. Ne raccordez jamais la pompe à 

chaleur si l‘alimentation électrique n‘est pas conforme à la réglementation mentionnée !

•  L‘alimentation électrique doit être effectuée au moyen d‘un dispositif de protection contre courant de défaut 

(Fi/RCD) avec un courant de défaut nominal de < 30 mA (pompes de la catégorie 1).

•  Si le câble secteur et/ou la fiche secteur est endommagée, celles-ci doivent être remplacées par un électricien 

ualifié.

Il existe un risque d‘électrocution à l‘intérieur de l‘appareil ! Les câbles doivent être raccordés à 
l‘intérieur de l‘appareil uniquement par un électricien qualifié et agréé.

Heatermax COMPACT 10

Heatermax COMPACT 20

Содержание 7505503

Страница 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio ntage tung uctie mbly montaje taggio Pool COMPACT 10 20 ...

Страница 2: ...e à un intervalle de 10 m 48 dB A 46 dB A Boîtier Acier inoxydable galvanisé Échangeur thermique Titane dans récipient en PVC Gaz de refroidissement R32 150 g 280 g Valeur GWP 675 675 Équivalent CO2 0 19 t 0 10 t Longueur 310 mm 434 mm Largeur 356 5 mm 432 5 mm Hauteur 365 mm 460 mm Poids net 18 kg 26 kg Données techniques Modèle A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300m...

Страница 3: ...c une pompe de bassin et un filtre afin de réchauffer l eau dans le bassin Les valeurs suivantes concernant la qualité de l eau dans le bassin doivent être respectées valeur pH 6 8 7 6 chlore libre 3 0 mg L brome 5 0 mg L stabilisateur s il est utilisé 75 mg L métaux dissous fer magnésium cuivre zinc 0 1 mg L La pompe à chaleur des piscines Heatermax est uniquement prévu pour l usage privé Mise en...

Страница 4: ...riser le réglage puis quitter Vérification de la température ambiante et de la température de l eau Appuyez sur pour demander la vérification des paramètres Appuyez sur ou sur pour sélectionner le code d0 d1 Appuyez une nouvelle fois sur pour afficher la valeur mesurée Appuyez sur pour mémoriser le réglage puis quitter Appuyez une nouvelle fois sur pour arrêter la pompe à chaleur Comportement ther...

Страница 5: ...lecte adéquats Garantie Une garantie de deux ans à compter de la date d achat est accordée pour les défauts de matériaux et de fabrication de ce produit pouvant être prouvés Pour pouvoir bénéficier de cette garantie il est indispensable de présenter le bon d achat d origine Cette garantie ne couvre aucune revendication résultant d un défaut lors de l assemblage et ou du fonctionnement de dommages ...

Страница 6: ...A 46 dB A Gehäuse verzinkter Stahl Wärmetauscher Titan in PVC Behälter Kühlgas R32 150 g 280 g GWP Wert 675 675 CO2 Äquivalent 0 19 t 0 10 t Länge 310 mm 434 mm Breite 356 5 mm 432 5 mm Höhe 365 mm 460 mm Nettogewicht 18 kg 26 kg Technische Daten Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heatermax COMPACT 20 132 5mm 168mm 50 7mm 460mm 434mm 371mm 432 5mm H...

Страница 7: ... freies Chlor 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabilisator falls verwendet 75 mg L gelöste Metalle Eisen Magnesium Kupfer Zink 0 1 mg L Die Heatermax Schwimmbecken Wärmepumpe ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen Inbetriebnahme Achtung Heben Sie das Gerät nicht am Außengehäuse an Verwenden Sie den Boden um das Gerät anzuheben und zu bewegen Vorsicht DieseWärmepumpe muss durch einen qualifizierten Fa...

Страница 8: ...stellen Bereich 10 42 C Drücken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden Überprüfung der Umgebungs undWassertemperatur Drücken Sie um die Parameterüberprüfung aufzurufen Drücken Sie oder um den Code d0 d1 zu wählen Drücken Sie erneut um den gemessenenWert anzuzeigen Drücken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden Drücken Sie erneut um dieWärmepumpe auszuschalten Temp...

Страница 9: ...rch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme Garantie Für dieses Produkt gilt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum für nachweisbare Material und Herstellungsfehler Um diese Garantie in Anspruch zu nehmen muss der Originalkaufbeleg vorliegen Diese Garantie deckt keine Ansprüche durch Fehler bei Zusammenbau und oder Betrieb u...

Страница 10: ...B A 46 dB A Behuizing Roestvrij gegalvaniseerd staal Warmtewisselaar Titanium in PVC reservoir Koelgas R32 150 g 280 g GWP waarde 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Lengte 310 mm 434 mm Breedte 356 5 mm 432 5 mm Hoogte 365 mm 460 mm Nettogewicht 18 kg 26 kg Technische gegevens Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heatermax COMPACT 20 132 5mm 168mm 5...

Страница 11: ...arde 6 8 7 6 Vrij chloor 3 0 mg l Broom 5 0 mg l Stabilisator indien gebruikt 75 mg l Opgeloste metalen ijzer magnesium koper zink 0 1 mg l De Heatermax warmtepomp voor zwembassins is alleen voorzien voor particulier gebruik Ingebruikname Let op Hef het apparaat niet op aan de buitenbehuizing Gebruik de bodem voor het opheffen en verplaatsen van het apparaat Voorzichtig Deze warmtepomp moet door e...

Страница 12: ... of direct op om de ingangstemperatuur van het water in te stellen bereik 10 C Druk op om de instelling op te slaan en dan te beëindigen Controle van de omgevings en watertemperatuur Druk op om de parametercontrole op te roepen Druk op of om de code d0 d1 te kiezen Druk opnieuw op om de gemeten waarde weer te geven Druk op om de instelling op te slaan en dan te beëindigen Druk opnieuw op om de war...

Страница 13: ...rengen Gooi oude apparaten daarom weg via geschikte inzamelsystemen Garantie Voor dit product geldt een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum voor aantoonbare materiaal en productiefouten Het originele aankoopbewijs moet aanwezig zijn om aanspraak te maken op deze garantie Deze garantie dekt geen aanspraken door fouten tijdens assemblage en of bedrijf onvoldoende verzorging beschadigingen d...

Страница 14: ...el at 1 m distance 57 dB A 55 dB A Noise level at 10 m distance 48 dB A 46 dB A Housing Rust free zinc coated steel Heat exchanger Titanium PVC container Cooling gas R32 150 g 280 g GWP value 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Length 310 mm 434 mm Width 356 5 mm 432 5 mm Height 365 mm 460 mm Net weight 18 kg 26 kg Technical data Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310...

Страница 15: ...t be adhered to pH value 6 8 7 6 Free chlorine 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabiliser if used 75 mg L Dissolved metals iron magnesium copper zinc 0 1 mg L The Heatermax Schwimmbecken heat pump is planned for private use only Operational start up Attention Do not lift the device on the outer casing Use the base in order to lift and move the device Caution This heat pump must be installed by a qualified ...

Страница 16: ...tly in order to adjust water outlet temperature range 10 42 C Press to save the adjustment and then to end Verification of the ambient and water temperature Press in order to call up parameter verification Press or in order to select the d0 d1 code Press again in order to display the measured value Press to save the adjustment and then to end Press again in order to switch off the heat pump Temper...

Страница 17: ...ble collection systems Guarantee For this product a guarantee of two years from purchase date applies for verifiable material and manufacturing faults In order to use this guarantee original proof of purchase must be produced This guarantee does not cover any claims through faults in assembly and or operation insufficient maintenance damage through frost inappropriate repair attempts utilisation o...

Страница 18: ...a 10 m de distancia 48 dB A 46 dB A Carcasa acero inoxidable galvanizado Intercambiador de calor Titanio en recipiente de PVC Gas refrigerador R32 150 g 280 g Valor GWP 675 675 Equivalencia CO2 0 19 t 0 10 t Largo 310 mm 434 mm Ancho 356 5 mm 432 5 mm Alto 365 mm 460 mm Peso neto 18 kg 26 kg Datos técnicos Modelo A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heaterm...

Страница 19: ...de una piscina Deben mantenerse los siguientes valores de calidad del agua en la piscina valor pH 6 8 7 6 cloro libre 3 0 mg L bromo 5 0 mg L estabilizador en caso de usarse 75 mg L metales disueltos hierro magnesio cobre cinc 0 1 mg L La bomba térmica para piscinas Heatermax ha sido diseñada exclusivamente para uso privado Puesta en servicio Atención No levante el equipo por la carcasa exterior U...

Страница 20: ...de cuando se produce un código de error Pulse o directamente para ajustar la temperatura de salida del agua margen 10 42 C Pulse para memorizar el ajuste y finalizar Comprobación de la temperatura del entorno y del agua Pulse para acceder a la comprobación de parámetros Pulse o para seleccionar el código d0 d1 Pulse de nuevo para visualizar el valor medido Pulse para memorizar el ajuste y finaliza...

Страница 21: ...o elimine sus equipos desechados a través de puntos de recogida adecuados Garantía Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra que cubre fallos de material y fabricación verificables Para poder hacer uso de la garantía debe aportar el recibo de compra original Esta garantía no cubre errores de montaje o funcionamiento un mantenimiento insuficiente daños causados por...

Страница 22: ...B A 46 dB A Alloggiamento acciaio zincato inossidabile Scambiatore di calore Titanio in contenitore PVC Gas refrigerante R32 150 g 280 g Valore GWP Potenziale di riscaldamento globale 675 675 CO2 equivalente 0 19 t 0 10 t Lunghezza 310 mm 434 mm Larghezza 356 5 mm 432 5 mm Altezza 365 mm 460 mm Peso netto 18 kg 26 kg Dati tecnici Modello A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 31...

Страница 23: ... seguenti valori di qualità dell acqua nella piscina valore del pH 6 8 7 6 Cloro libero 3 0 mg L Bromo 5 0 mg L Stabilizzatore se utilizzato 75 mg L Metalli sciolti ferro magnesio rame zinco 0 1 mg L La pompa di calore per piscine Heatermax è destinata esclusivamente all uso privato Messa in funzione Attenzione Non sollevare il dispositivo facendo presa sull alloggiamento esterno Utilizzare il fon...

Страница 24: ...cludere il processo Controllo della temperatura ambientale e dell acqua Premere per richiamare il controllo dei parametri Premere oppure per selezionare il codice d0 d1 Premere nuovamente per visualizzare il valore misurato Premere per salvare la regolazione e poi per concludere il processo Premere nuovamente per spegnere la pompa di calore Comportamento della temperatura Una pompa di calore prele...

Страница 25: ...garanzia di questo prodotto ha una durata di due anni a partire dalla data di acquisto e copre difetti comprovabili di produzione e del materiale Affinché la garanzia sia valida è necessario conservare la prova di acquisto originale Questa garanzia non copre eventuali danni insorti durante l assemblaggio e o il funzionamento o danneggiamenti legati a manutenzione insufficiente guasti causati dal g...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving com F Outside Living Industries France SARL 17 Rue de la Baignerie F 59000 Lille Tel adv 0033 0 3 20 17 93 93 Fax adv 0033 0 3 20 17 93 94 E Mail adv outsid...

Страница 28: ...www outsideliving com ...

Отзывы: