ubbink 7505503 Скачать руководство пользователя страница 23

Istruzioni per l‘uso delle pompe di calore per piscine Heatermax Compact 10 / 20

7

23

•   Qualora il cavo di rete fosse danneggiato, deve essere sostituito da un elettricista qualificato. Fino a quel momento la pompa deve essere messa fuori servizio, per impedire che si verifichino dei danni.
•   Spegnere l‘alimentazione elettrica, prima di interrompere gli allacciamenti elettrici. Prima di lavorare sulla pompa, è necessario assicurarsi che l‘alimentazione elettrica sia disattivata.
•   Il dispositivo non può essere installato nei pressi di una fonte di calore, di materiale infiammabile o di una condotta di ventilazione di un edificio adiacente.
•   Il dispositivo è idoneo a riscaldamento dell‘acqua nel campo operativo che va da 15°c fino a max. 35°C.
•   Durante le attività di installazione, manutenzione e riparazione è tassativamente vietato calpestare i tubi rigidi e quelli flessibili, poiché questi potrebbero subire danni e il refrigerante che dovesse fuoriuscire può  

causare gravi scottature.

•   Il riempimento del dispositivo con il refrigerante R32 può essere eseguito unicamente da un‘azienda autorizzata.
•   In caso di interventi di assistenza sul dispositivo si deve verificare la composizione e lo stato del fluido termovettore. Inoltre si deve assicurare che in occasione di lavori di saldatura e brasatura sulle tubazioni non  

si trovi del refrigerante nella pompa di calore. 

•   Durante il controllo di tenuta annuale, che viene eseguito in base alla vigente legislazione, si devono controllare i pressostati di alta pressione e di bassa pressione, per assicurarsi che siano fissati in sicurezza al  

circuito refrigerante e che interrompano il circuito elettrico, quando vengono azionati.

•   Prima di iniziare a lavorare sul circuito refrigerante, attendere alcuni minuti, prima di rimuovere i sensori di temperatura o di pressione. Determinati componenti e linee possono raggiungere temperature 

superiori a 100°C e generare un‘elevata pressione, il che può causare gravi scottature.

•   Questo dispositivo comprende componenti che si trovano sotto pressione. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali e il refrigerante R32, come indicato nell‘elenco componenti di queste istruzioni per l‘uso  
 

e nella targhetta identificativa.

•   Non utilizzare mai ossigeno o aria asciutta per il controllo della pressione o per la ricerca di perdite, poiché, in caso contrario sussiste il pericolo di incendio o di esplosione. Utilizzare l‘azoto, o il refrigerante  

indicato sulla targhetta identificativa. La pressione di controllo sia del pressostato dell‘alta pressione che di quello di bassa pressione non deve superare i 42 bar.

•   Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e anche da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive della necessaria esperienza e conoscenza, se tali 
 

persone sono sorvegliate oppure sono state istruite in materia di utilizzo sicuro del dispositivo e comprendono quali siano i pericoli che da esso possono scaturire. I bambini non possono giocare con il dispositivo.  

 

La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini, senza che siano sottoposti a sorveglianza.

•   Mantenere i bambini lontani dagli imballaggi e dai componenti di piccole dimensioni. Esiste il pericolo di soffocamento!

Utilizzo

La pompa di calore per piscine Heatermax Compact è destinata al funzionamento in combinazione con una pompa per piscina e un filtro, per riscaldare l‘acqua di una piscina.
•   Si devono rispettare i seguenti valori di qualità dell‘acqua nella piscina:

 

- valore del pH  

 

 6,8 - < 7,6

 

- Cloro libero:   

 

< 3,0 mg/L

- Bromo:  

 

 

< 5,0 mg/L

- Stabilizzatore (se utilizzato): < 75 mg/L

- Metalli sciolti (ferro, magnesio, rame, zinco...): < 0,1 mg/L

•   La pompa di calore per piscine Heatermax è destinata esclusivamente all‘uso privato.

Messa in funzione 

Attenzione! Non sollevare il dispositivo facendo presa sull‘alloggiamento esterno Utilizzare il fondo, per sollevare e trasportare il dispositivo.

Cautela! Questa pompa di calore deve essere installata da un‘azienda specializzata e qualificata. L‘installatore si assume la responsabilità della corretta installazione del dispositivo e del 
rispetto delle regole vigenti in loco. Un‘installazione errata del dispositivo può avere come conseguenza un danno al dispositivo e lesioni gravi (che possono essere anche letali).

Selezione del luogo di installazione

La pompa di calore può essere installata all‘aperto praticamente in qualsiasi luogo, purché siano rispettate le distanze 
minime indicate rispetto ad altri oggetti (vedere il disegno sottostante). 
la soluzione ideale consiste nell‘installare la pompa di calore ad un distanza inferiore a 7,5 m rispetto alla piscina. 
Tanto maggiore è la distanza quanto maggiore è anche la perdita di calore del tubo dell‘acqua
nel tratto che separa la pompa di calore dalla piscina.

Installazione del dispositivo

• Posizionare il dispositivo su un fondo (in calcestruzzo) stabile, solido e piano.
• Verificare che il dispositivo non venga bagnato dalla propria acqua di condensa.

ATTENZIONE: 

Non installare mai la pompa di calore in un ambiente chiuso, che disponga di un limitato volume di aria, nel quale l‘aria espulsa dal dispositivo sia riutilizzata. Senza un afflusso continuo di aria fresca si 

riduce l‘efficienza della pompa e si impedisce un sufficiente rilascio di calore. 

Collegamenti idraulici

•  La pompa di calore per piscine Heatermax Compact può essere utilizzata di norma senza bypass. Installare un bypass se il flusso dell‘acqua della pompa della piscina è superiore al 20% della portata ammessa 

dallo scambiatore di calore della pompa di calore.

•  Utilizzare per i collegamenti un tubo flessibile per piscina in PVC da 38mm o 32 mm.
•  Fissare i singoli collegamenti del flessibile con adeguati morsetti per tubi flessibili.
•  In caso di utilizzo di impianti di dosaggio automatici (di cloro, sale ecc.) è importante proteggere la pompa di calore dalla corrosione provocata da concentrazioni troppo elevate di sostanze chimiche. Per questo 

motivo, un‘attrezzatura di questo tipo deve essere installata sempre dopo la pompa di calore. Si consiglia di installare una valvola di non ritorno al fine di evitare riflussi qualora l‘acqua non circoli correttamente..

Nota: nella fornitura è compresa esclusivamente la pompa di calore.

Collegamenti elettrici

Attenzione!

In base alle norme europee armonizzate e alle normative di sicurezza, l‘installazione dl cavo di rete deve essere 
eseguita da un elettricista autorizzato e qualificato.

•  L‘alimentazione elettrica deve essere conforme alle specifiche del prodotto. Non collegare la pompa di calore se 

l‘alimentazione elettrica non corrisponde alle normative indicate!

•  L‘alimentazione elettrica deve avvenire tramite un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (Fi/RCD) con una 

corrente nominale di guasto inferiore a 30 mA (pompe di classe 1).

•  Qualora il cavo di rete e/o la spina di rete fossero danneggiati, questi devono essere sostituiti da un elettricista 

qualificato..

Pericolo di scariche elettriche all‘interno del dispositivo! I cavi all‘interno del dispositivo possono 
essere collegati solamente da un elettricista qualificato e autorizzato.

Heatermax COMPACT 10

Heatermax COMPACT 20

Содержание 7505503

Страница 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio ntage tung uctie mbly montaje taggio Pool COMPACT 10 20 ...

Страница 2: ...e à un intervalle de 10 m 48 dB A 46 dB A Boîtier Acier inoxydable galvanisé Échangeur thermique Titane dans récipient en PVC Gaz de refroidissement R32 150 g 280 g Valeur GWP 675 675 Équivalent CO2 0 19 t 0 10 t Longueur 310 mm 434 mm Largeur 356 5 mm 432 5 mm Hauteur 365 mm 460 mm Poids net 18 kg 26 kg Données techniques Modèle A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300m...

Страница 3: ...c une pompe de bassin et un filtre afin de réchauffer l eau dans le bassin Les valeurs suivantes concernant la qualité de l eau dans le bassin doivent être respectées valeur pH 6 8 7 6 chlore libre 3 0 mg L brome 5 0 mg L stabilisateur s il est utilisé 75 mg L métaux dissous fer magnésium cuivre zinc 0 1 mg L La pompe à chaleur des piscines Heatermax est uniquement prévu pour l usage privé Mise en...

Страница 4: ...riser le réglage puis quitter Vérification de la température ambiante et de la température de l eau Appuyez sur pour demander la vérification des paramètres Appuyez sur ou sur pour sélectionner le code d0 d1 Appuyez une nouvelle fois sur pour afficher la valeur mesurée Appuyez sur pour mémoriser le réglage puis quitter Appuyez une nouvelle fois sur pour arrêter la pompe à chaleur Comportement ther...

Страница 5: ...lecte adéquats Garantie Une garantie de deux ans à compter de la date d achat est accordée pour les défauts de matériaux et de fabrication de ce produit pouvant être prouvés Pour pouvoir bénéficier de cette garantie il est indispensable de présenter le bon d achat d origine Cette garantie ne couvre aucune revendication résultant d un défaut lors de l assemblage et ou du fonctionnement de dommages ...

Страница 6: ...A 46 dB A Gehäuse verzinkter Stahl Wärmetauscher Titan in PVC Behälter Kühlgas R32 150 g 280 g GWP Wert 675 675 CO2 Äquivalent 0 19 t 0 10 t Länge 310 mm 434 mm Breite 356 5 mm 432 5 mm Höhe 365 mm 460 mm Nettogewicht 18 kg 26 kg Technische Daten Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heatermax COMPACT 20 132 5mm 168mm 50 7mm 460mm 434mm 371mm 432 5mm H...

Страница 7: ... freies Chlor 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabilisator falls verwendet 75 mg L gelöste Metalle Eisen Magnesium Kupfer Zink 0 1 mg L Die Heatermax Schwimmbecken Wärmepumpe ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen Inbetriebnahme Achtung Heben Sie das Gerät nicht am Außengehäuse an Verwenden Sie den Boden um das Gerät anzuheben und zu bewegen Vorsicht DieseWärmepumpe muss durch einen qualifizierten Fa...

Страница 8: ...stellen Bereich 10 42 C Drücken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden Überprüfung der Umgebungs undWassertemperatur Drücken Sie um die Parameterüberprüfung aufzurufen Drücken Sie oder um den Code d0 d1 zu wählen Drücken Sie erneut um den gemessenenWert anzuzeigen Drücken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden Drücken Sie erneut um dieWärmepumpe auszuschalten Temp...

Страница 9: ...rch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme Garantie Für dieses Produkt gilt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum für nachweisbare Material und Herstellungsfehler Um diese Garantie in Anspruch zu nehmen muss der Originalkaufbeleg vorliegen Diese Garantie deckt keine Ansprüche durch Fehler bei Zusammenbau und oder Betrieb u...

Страница 10: ...B A 46 dB A Behuizing Roestvrij gegalvaniseerd staal Warmtewisselaar Titanium in PVC reservoir Koelgas R32 150 g 280 g GWP waarde 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Lengte 310 mm 434 mm Breedte 356 5 mm 432 5 mm Hoogte 365 mm 460 mm Nettogewicht 18 kg 26 kg Technische gegevens Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heatermax COMPACT 20 132 5mm 168mm 5...

Страница 11: ...arde 6 8 7 6 Vrij chloor 3 0 mg l Broom 5 0 mg l Stabilisator indien gebruikt 75 mg l Opgeloste metalen ijzer magnesium koper zink 0 1 mg l De Heatermax warmtepomp voor zwembassins is alleen voorzien voor particulier gebruik Ingebruikname Let op Hef het apparaat niet op aan de buitenbehuizing Gebruik de bodem voor het opheffen en verplaatsen van het apparaat Voorzichtig Deze warmtepomp moet door e...

Страница 12: ... of direct op om de ingangstemperatuur van het water in te stellen bereik 10 C Druk op om de instelling op te slaan en dan te beëindigen Controle van de omgevings en watertemperatuur Druk op om de parametercontrole op te roepen Druk op of om de code d0 d1 te kiezen Druk opnieuw op om de gemeten waarde weer te geven Druk op om de instelling op te slaan en dan te beëindigen Druk opnieuw op om de war...

Страница 13: ...rengen Gooi oude apparaten daarom weg via geschikte inzamelsystemen Garantie Voor dit product geldt een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum voor aantoonbare materiaal en productiefouten Het originele aankoopbewijs moet aanwezig zijn om aanspraak te maken op deze garantie Deze garantie dekt geen aanspraken door fouten tijdens assemblage en of bedrijf onvoldoende verzorging beschadigingen d...

Страница 14: ...el at 1 m distance 57 dB A 55 dB A Noise level at 10 m distance 48 dB A 46 dB A Housing Rust free zinc coated steel Heat exchanger Titanium PVC container Cooling gas R32 150 g 280 g GWP value 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Length 310 mm 434 mm Width 356 5 mm 432 5 mm Height 365 mm 460 mm Net weight 18 kg 26 kg Technical data Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310...

Страница 15: ...t be adhered to pH value 6 8 7 6 Free chlorine 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabiliser if used 75 mg L Dissolved metals iron magnesium copper zinc 0 1 mg L The Heatermax Schwimmbecken heat pump is planned for private use only Operational start up Attention Do not lift the device on the outer casing Use the base in order to lift and move the device Caution This heat pump must be installed by a qualified ...

Страница 16: ...tly in order to adjust water outlet temperature range 10 42 C Press to save the adjustment and then to end Verification of the ambient and water temperature Press in order to call up parameter verification Press or in order to select the d0 d1 code Press again in order to display the measured value Press to save the adjustment and then to end Press again in order to switch off the heat pump Temper...

Страница 17: ...ble collection systems Guarantee For this product a guarantee of two years from purchase date applies for verifiable material and manufacturing faults In order to use this guarantee original proof of purchase must be produced This guarantee does not cover any claims through faults in assembly and or operation insufficient maintenance damage through frost inappropriate repair attempts utilisation o...

Страница 18: ...a 10 m de distancia 48 dB A 46 dB A Carcasa acero inoxidable galvanizado Intercambiador de calor Titanio en recipiente de PVC Gas refrigerador R32 150 g 280 g Valor GWP 675 675 Equivalencia CO2 0 19 t 0 10 t Largo 310 mm 434 mm Ancho 356 5 mm 432 5 mm Alto 365 mm 460 mm Peso neto 18 kg 26 kg Datos técnicos Modelo A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heaterm...

Страница 19: ...de una piscina Deben mantenerse los siguientes valores de calidad del agua en la piscina valor pH 6 8 7 6 cloro libre 3 0 mg L bromo 5 0 mg L estabilizador en caso de usarse 75 mg L metales disueltos hierro magnesio cobre cinc 0 1 mg L La bomba térmica para piscinas Heatermax ha sido diseñada exclusivamente para uso privado Puesta en servicio Atención No levante el equipo por la carcasa exterior U...

Страница 20: ...de cuando se produce un código de error Pulse o directamente para ajustar la temperatura de salida del agua margen 10 42 C Pulse para memorizar el ajuste y finalizar Comprobación de la temperatura del entorno y del agua Pulse para acceder a la comprobación de parámetros Pulse o para seleccionar el código d0 d1 Pulse de nuevo para visualizar el valor medido Pulse para memorizar el ajuste y finaliza...

Страница 21: ...o elimine sus equipos desechados a través de puntos de recogida adecuados Garantía Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra que cubre fallos de material y fabricación verificables Para poder hacer uso de la garantía debe aportar el recibo de compra original Esta garantía no cubre errores de montaje o funcionamiento un mantenimiento insuficiente daños causados por...

Страница 22: ...B A 46 dB A Alloggiamento acciaio zincato inossidabile Scambiatore di calore Titanio in contenitore PVC Gas refrigerante R32 150 g 280 g Valore GWP Potenziale di riscaldamento globale 675 675 CO2 equivalente 0 19 t 0 10 t Lunghezza 310 mm 434 mm Larghezza 356 5 mm 432 5 mm Altezza 365 mm 460 mm Peso netto 18 kg 26 kg Dati tecnici Modello A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 31...

Страница 23: ... seguenti valori di qualità dell acqua nella piscina valore del pH 6 8 7 6 Cloro libero 3 0 mg L Bromo 5 0 mg L Stabilizzatore se utilizzato 75 mg L Metalli sciolti ferro magnesio rame zinco 0 1 mg L La pompa di calore per piscine Heatermax è destinata esclusivamente all uso privato Messa in funzione Attenzione Non sollevare il dispositivo facendo presa sull alloggiamento esterno Utilizzare il fon...

Страница 24: ...cludere il processo Controllo della temperatura ambientale e dell acqua Premere per richiamare il controllo dei parametri Premere oppure per selezionare il codice d0 d1 Premere nuovamente per visualizzare il valore misurato Premere per salvare la regolazione e poi per concludere il processo Premere nuovamente per spegnere la pompa di calore Comportamento della temperatura Una pompa di calore prele...

Страница 25: ...garanzia di questo prodotto ha una durata di due anni a partire dalla data di acquisto e copre difetti comprovabili di produzione e del materiale Affinché la garanzia sia valida è necessario conservare la prova di acquisto originale Questa garanzia non copre eventuali danni insorti durante l assemblaggio e o il funzionamento o danneggiamenti legati a manutenzione insufficiente guasti causati dal g...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving com F Outside Living Industries France SARL 17 Rue de la Baignerie F 59000 Lille Tel adv 0033 0 3 20 17 93 93 Fax adv 0033 0 3 20 17 93 94 E Mail adv outsid...

Страница 28: ...www outsideliving com ...

Отзывы: