ubbink 7505503 Скачать руководство пользователя страница 20

Manual de uso para bombas térmicas para piscinas Heatermax Compact 10 / 20

5

20

Funcionamiento de la bomba térmica 

1.  Circuito de trabajo del compresor

Cuando el compresor haya interrumpido su servicio (p. ej. mediante una desconexión manual,

  cuando la temperatura es constante), deberían transcurrir 3 minutos antes de encenderse de nuevo.

2.  Circuito de trabajo de la bomba de agua

• El compresor de la bomba térmica debería conectarse 1 minuto después que la bomba de la piscina.
• La bomba de la piscina debería desconectarse 1 minuto después que la bomba térmica.

3.  Secuencia operativa del motor de ventilación

• Cuando la bomba térmica se enciende comienza la ventilación, 30 segundos antes de que el compresor comience a funcionar.
• Cuando se desconecta la bomba térmica, la ventilación se detiene, 30 segundos después de que el compresor deje de funcionar

Primera puesta en servicio de la bomba térmica

Indicación: 

Para calentar el agua de la piscina (o jacuzzi), la bomba del filtro debe funcionar, para que el agua pueda circular por la bomba térmica. La bomba térmica no se pone en funcionamiento si el agua no circula.

1.  Comprobaciones que deben realizarse antes de la puesta en servicio del equipo:
  • Las conexiones hidráulicas deben ser estancas.
  • El equipo debe encontrarse en posición vertical, sobre una base estable y plana.
  • El cable de corriente no debe estar en contacto con objetos cortantes o calientes.
2.  Comprobaciones adicionales que deben ser realizadas por un técnico cualificado:
  • Se deben comprobar las condiciones de trabajo correctas para todos los componentes relevantes para la seguridad.
  • Se debe comprobar la conexión a tierra de todos los componentes metálicos.
  • Se debe comprobar la conexión y la fijación del cable de corriente.

Observación: La instalación defectuosa de las abrazaderas de cable pueden provocar un sobrecalentamiento de la conexión eléctrica y causar la pérdida de la garantía.

3. Encendido de la bomba térmica

Indicaciones y teclas de la pantalla LED

Pulse          para encender la bomba térmica, la indicación LED muestra la temperatura de ajuste del agua durante 5 segundos y a continuación muestra la temperatura de entrada del agua.

Nota: la bomba térmica dispone de un retardo de arranque de 3 minutos, para proteger la conexión y evitar un desgaste excesivo de los contactos. Este retardo también puede ser causado por una breve interrupción 
de la corriente, evitando el reinicio inmediato del equipo. 

Cuando la bomba térmica está en funcionamiento, la pantalla LED muestra la temperatura de entrada del agua.

-  El LED 1 se enciende, cuando el compresor está en funcionamiento.

-  El LED 2 se enciende, cuando se produce un código de error

Pulse           o            directamente para ajustar la temperatura de salida del agua (margen: .10-42 °C)

Pulse           para memorizar el ajuste y finalizar.

Comprobación de la temperatura del entorno y del agua

Pulse           para acceder a la comprobación de parámetros. 

Pulse           o            , para seleccionar el código d0 / d1 .  

Pulse de nuevo          , para visualizar el valor medido.

Pulse          para memorizar el ajuste y finalizar..

 Pulse de nuevo            para apagar la bomba térmica.

Comportamiento de la temperatura

Una bomba térmica absorbe el calor del aire del entorno y lo transfiere al agua de la piscina. Cuanto mayor es la temperatura del aire, mayor será el aporte de calor de la bomba térmica al agua de la piscina.
Para aumentar la eficiencia de la bomba térmica debe tener en cuenta los siguientes aspectos:

•   Proteja su piscina con una cubierta (lona, lona enrollable), para evitar la disipación del calor.
•   Seleccione horarios con temperaturas exteriores suaves (promedio > 10°C), para facilitar el incremento de temperatura (puede durar varios días). La duración real puede variar en función de las condiciones 
  meteorológicas y la capacidad de la bomba térmica.
•   Compruebe si el tiempo de filtrado es suficiente: Durante la fase de calentamiento el agua debe circular de forma continua. Mantenga constante la temperatura durante toda la temporada.
  Asegure una circulación „automática“ de al menos 12 horas al día. El agua no se calentará más rápido por ajustar la temperatura al máximo.

¡Atención! Su equipo desprende agua en forma de líquido de condensación. Esto es normal. Se trata de la humedad del aire que se condensa en el interior de la bomba térmica al entrar en 
contacto con determinados componentes fríos. El agua desprendida por su equipo puede alcanzar varios litros al día.

Code

Unit

Area

Temperatura del entorno

d0

°C

0-99

parpadea e indica si está fuera del margen

Temperatura del agua

d1

°C

0-99

parpadea e indica si está fuera del margen

  

Mantenimiento

¡Atención! Antes de proceder al mantenimiento, asegúrese de que el equipo está desconectado del suministro de corriente.

•   Limpie su piscina y el sistema de filtro periódicamente, para evitar que su equipo resulte dañado por impurezas o un filtro obstruido.
•   Inspeccione su equipo y compruebe que la rejilla de ventilación no esté obstruida por cuerpos extraños.
•   No gire o doble las lamas metálicas al limpiar la bomba térmica y no utilice equipos de limpieza de alta presión para la limpieza.
•  Recomendamos un mantenimiento general, tanto al preparar el equipo para el invierno, como al realizar una nueva puesta en servicio, para garantizar el correcto funcionamiento de su bomba térmica

y evitar posibles defectos.

•   Vacíe el condensador cuando no vaya a utilizar la bomba térmica durante un período de tiempo prolongado (sobre todo durante los meses de invierno).

Содержание 7505503

Страница 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio ntage tung uctie mbly montaje taggio Pool COMPACT 10 20 ...

Страница 2: ...e à un intervalle de 10 m 48 dB A 46 dB A Boîtier Acier inoxydable galvanisé Échangeur thermique Titane dans récipient en PVC Gaz de refroidissement R32 150 g 280 g Valeur GWP 675 675 Équivalent CO2 0 19 t 0 10 t Longueur 310 mm 434 mm Largeur 356 5 mm 432 5 mm Hauteur 365 mm 460 mm Poids net 18 kg 26 kg Données techniques Modèle A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300m...

Страница 3: ...c une pompe de bassin et un filtre afin de réchauffer l eau dans le bassin Les valeurs suivantes concernant la qualité de l eau dans le bassin doivent être respectées valeur pH 6 8 7 6 chlore libre 3 0 mg L brome 5 0 mg L stabilisateur s il est utilisé 75 mg L métaux dissous fer magnésium cuivre zinc 0 1 mg L La pompe à chaleur des piscines Heatermax est uniquement prévu pour l usage privé Mise en...

Страница 4: ...riser le réglage puis quitter Vérification de la température ambiante et de la température de l eau Appuyez sur pour demander la vérification des paramètres Appuyez sur ou sur pour sélectionner le code d0 d1 Appuyez une nouvelle fois sur pour afficher la valeur mesurée Appuyez sur pour mémoriser le réglage puis quitter Appuyez une nouvelle fois sur pour arrêter la pompe à chaleur Comportement ther...

Страница 5: ...lecte adéquats Garantie Une garantie de deux ans à compter de la date d achat est accordée pour les défauts de matériaux et de fabrication de ce produit pouvant être prouvés Pour pouvoir bénéficier de cette garantie il est indispensable de présenter le bon d achat d origine Cette garantie ne couvre aucune revendication résultant d un défaut lors de l assemblage et ou du fonctionnement de dommages ...

Страница 6: ...A 46 dB A Gehäuse verzinkter Stahl Wärmetauscher Titan in PVC Behälter Kühlgas R32 150 g 280 g GWP Wert 675 675 CO2 Äquivalent 0 19 t 0 10 t Länge 310 mm 434 mm Breite 356 5 mm 432 5 mm Höhe 365 mm 460 mm Nettogewicht 18 kg 26 kg Technische Daten Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heatermax COMPACT 20 132 5mm 168mm 50 7mm 460mm 434mm 371mm 432 5mm H...

Страница 7: ... freies Chlor 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabilisator falls verwendet 75 mg L gelöste Metalle Eisen Magnesium Kupfer Zink 0 1 mg L Die Heatermax Schwimmbecken Wärmepumpe ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen Inbetriebnahme Achtung Heben Sie das Gerät nicht am Außengehäuse an Verwenden Sie den Boden um das Gerät anzuheben und zu bewegen Vorsicht DieseWärmepumpe muss durch einen qualifizierten Fa...

Страница 8: ...stellen Bereich 10 42 C Drücken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden Überprüfung der Umgebungs undWassertemperatur Drücken Sie um die Parameterüberprüfung aufzurufen Drücken Sie oder um den Code d0 d1 zu wählen Drücken Sie erneut um den gemessenenWert anzuzeigen Drücken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden Drücken Sie erneut um dieWärmepumpe auszuschalten Temp...

Страница 9: ...rch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme Garantie Für dieses Produkt gilt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum für nachweisbare Material und Herstellungsfehler Um diese Garantie in Anspruch zu nehmen muss der Originalkaufbeleg vorliegen Diese Garantie deckt keine Ansprüche durch Fehler bei Zusammenbau und oder Betrieb u...

Страница 10: ...B A 46 dB A Behuizing Roestvrij gegalvaniseerd staal Warmtewisselaar Titanium in PVC reservoir Koelgas R32 150 g 280 g GWP waarde 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Lengte 310 mm 434 mm Breedte 356 5 mm 432 5 mm Hoogte 365 mm 460 mm Nettogewicht 18 kg 26 kg Technische gegevens Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heatermax COMPACT 20 132 5mm 168mm 5...

Страница 11: ...arde 6 8 7 6 Vrij chloor 3 0 mg l Broom 5 0 mg l Stabilisator indien gebruikt 75 mg l Opgeloste metalen ijzer magnesium koper zink 0 1 mg l De Heatermax warmtepomp voor zwembassins is alleen voorzien voor particulier gebruik Ingebruikname Let op Hef het apparaat niet op aan de buitenbehuizing Gebruik de bodem voor het opheffen en verplaatsen van het apparaat Voorzichtig Deze warmtepomp moet door e...

Страница 12: ... of direct op om de ingangstemperatuur van het water in te stellen bereik 10 C Druk op om de instelling op te slaan en dan te beëindigen Controle van de omgevings en watertemperatuur Druk op om de parametercontrole op te roepen Druk op of om de code d0 d1 te kiezen Druk opnieuw op om de gemeten waarde weer te geven Druk op om de instelling op te slaan en dan te beëindigen Druk opnieuw op om de war...

Страница 13: ...rengen Gooi oude apparaten daarom weg via geschikte inzamelsystemen Garantie Voor dit product geldt een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum voor aantoonbare materiaal en productiefouten Het originele aankoopbewijs moet aanwezig zijn om aanspraak te maken op deze garantie Deze garantie dekt geen aanspraken door fouten tijdens assemblage en of bedrijf onvoldoende verzorging beschadigingen d...

Страница 14: ...el at 1 m distance 57 dB A 55 dB A Noise level at 10 m distance 48 dB A 46 dB A Housing Rust free zinc coated steel Heat exchanger Titanium PVC container Cooling gas R32 150 g 280 g GWP value 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Length 310 mm 434 mm Width 356 5 mm 432 5 mm Height 365 mm 460 mm Net weight 18 kg 26 kg Technical data Model A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310...

Страница 15: ...t be adhered to pH value 6 8 7 6 Free chlorine 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabiliser if used 75 mg L Dissolved metals iron magnesium copper zinc 0 1 mg L The Heatermax Schwimmbecken heat pump is planned for private use only Operational start up Attention Do not lift the device on the outer casing Use the base in order to lift and move the device Caution This heat pump must be installed by a qualified ...

Страница 16: ...tly in order to adjust water outlet temperature range 10 42 C Press to save the adjustment and then to end Verification of the ambient and water temperature Press in order to call up parameter verification Press or in order to select the d0 d1 code Press again in order to display the measured value Press to save the adjustment and then to end Press again in order to switch off the heat pump Temper...

Страница 17: ...ble collection systems Guarantee For this product a guarantee of two years from purchase date applies for verifiable material and manufacturing faults In order to use this guarantee original proof of purchase must be produced This guarantee does not cover any claims through faults in assembly and or operation insufficient maintenance damage through frost inappropriate repair attempts utilisation o...

Страница 18: ...a 10 m de distancia 48 dB A 46 dB A Carcasa acero inoxidable galvanizado Intercambiador de calor Titanio en recipiente de PVC Gas refrigerador R32 150 g 280 g Valor GWP 675 675 Equivalencia CO2 0 19 t 0 10 t Largo 310 mm 434 mm Ancho 356 5 mm 432 5 mm Alto 365 mm 460 mm Peso neto 18 kg 26 kg Datos técnicos Modelo A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 310mm 300mm 356 5mm Heaterm...

Страница 19: ...de una piscina Deben mantenerse los siguientes valores de calidad del agua en la piscina valor pH 6 8 7 6 cloro libre 3 0 mg L bromo 5 0 mg L estabilizador en caso de usarse 75 mg L metales disueltos hierro magnesio cobre cinc 0 1 mg L La bomba térmica para piscinas Heatermax ha sido diseñada exclusivamente para uso privado Puesta en servicio Atención No levante el equipo por la carcasa exterior U...

Страница 20: ...de cuando se produce un código de error Pulse o directamente para ajustar la temperatura de salida del agua margen 10 42 C Pulse para memorizar el ajuste y finalizar Comprobación de la temperatura del entorno y del agua Pulse para acceder a la comprobación de parámetros Pulse o para seleccionar el código d0 d1 Pulse de nuevo para visualizar el valor medido Pulse para memorizar el ajuste y finaliza...

Страница 21: ...o elimine sus equipos desechados a través de puntos de recogida adecuados Garantía Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra que cubre fallos de material y fabricación verificables Para poder hacer uso de la garantía debe aportar el recibo de compra original Esta garantía no cubre errores de montaje o funcionamiento un mantenimiento insuficiente daños causados por...

Страница 22: ...B A 46 dB A Alloggiamento acciaio zincato inossidabile Scambiatore di calore Titanio in contenitore PVC Gas refrigerante R32 150 g 280 g Valore GWP Potenziale di riscaldamento globale 675 675 CO2 equivalente 0 19 t 0 10 t Lunghezza 310 mm 434 mm Larghezza 356 5 mm 432 5 mm Altezza 365 mm 460 mm Peso netto 18 kg 26 kg Dati tecnici Modello A B C D E F G Heatermax COMPACT 10 103mm 103mm 51mm 375mm 31...

Страница 23: ... seguenti valori di qualità dell acqua nella piscina valore del pH 6 8 7 6 Cloro libero 3 0 mg L Bromo 5 0 mg L Stabilizzatore se utilizzato 75 mg L Metalli sciolti ferro magnesio rame zinco 0 1 mg L La pompa di calore per piscine Heatermax è destinata esclusivamente all uso privato Messa in funzione Attenzione Non sollevare il dispositivo facendo presa sull alloggiamento esterno Utilizzare il fon...

Страница 24: ...cludere il processo Controllo della temperatura ambientale e dell acqua Premere per richiamare il controllo dei parametri Premere oppure per selezionare il codice d0 d1 Premere nuovamente per visualizzare il valore misurato Premere per salvare la regolazione e poi per concludere il processo Premere nuovamente per spegnere la pompa di calore Comportamento della temperatura Una pompa di calore prele...

Страница 25: ...garanzia di questo prodotto ha una durata di due anni a partire dalla data di acquisto e copre difetti comprovabili di produzione e del materiale Affinché la garanzia sia valida è necessario conservare la prova di acquisto originale Questa garanzia non copre eventuali danni insorti durante l assemblaggio e o il funzionamento o danneggiamenti legati a manutenzione insufficiente guasti causati dal g...

Страница 26: ......

Страница 27: ...ail verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031 0 72 5 671 673 E Mail sales outsideliving com F Outside Living Industries France SARL 17 Rue de la Baignerie F 59000 Lille Tel adv 0033 0 3 20 17 93 93 Fax adv 0033 0 3 20 17 93 94 E Mail adv outsid...

Страница 28: ...www outsideliving com ...

Отзывы: