
37
7. Any improper operation of the common venting
system should be corrected so the installation
conforms with the
National Fuel Gas Code
, ANSI
Z223.1/NFPA 54 and/or the
Natural Gas and
Propane Installation Code
, CAN/CSA B149.1.
When resizing any portion of the common venting
system, the common venting system should be
resized to approach the minimum size as determined
using the appropriate tables in Part II in the
National
Fuel Gas Code
, ANSI Z223.1/NFPA 54 and/or the
Natural Gas and Propane Installation Code
, CAN/
CSA B149.1.
Au moment du retrait d’une chaudière existante, les
mesures suivantes doivent être prises pour chaque
appareil toujours raccordé au système d’evacuation
commun et qui fonctionne alors que d’autres appareils
toujours raccordés au système d’évacuation ne
fonctionnent pas:
1. Sceller toutes les ouvertures non utilisées du
système d’évacuation.
2. Inspecter de façon visuelle le système d’évcuation
pour déterminer la grosseur et l’inclinaison
horizontale qui conviennent et s’assurer que le
système est exempt d’obstruction, d’étranglement,
de fuite, de corrosion et autres défaillances qui
pourraient présenter des risques.
3. Dans la mesure du possible, fermer toutes les
portes et les fenêtres du bâtiment et toutes les
portes entre l’espace où les appareils toujours
raccordés au système d’évacuation sont installés
et les autres espaces du bâtiment. Mettre en
marche les sécheuses, tous les appareils non
raccordés au système d’évacuation commun
et tous les ventilateurs d’extraction comme les
hottes de cuisinière et les ventilateurs des salles de
bain. S’assurer que ces ventilateurs fonctionnent
à la vitesse maximale. Ne pas faire fonctionner
les ventilateurs d’été. Fermer les registres des
cheminées.
4. Mettre l’appareil inspecté en marche. Suivre les
instructions d’allumage. Régler le thermostat de
façon que l’appareil fonctionne de façon continue.
5. Faire fonctionner le brùleur principal pendant 5
min ensuite, déterminer si le coupe-tirage déborde
à l’ouverture de décharge. Utiliser la flamme d’une
allumette ou d’une chandelle ou la fumée d’une
cigarette, d’un cigare ou d’une pipe.
6. Une fois qu’il a été déterminé, selon la méthode
indiquée ci-dessus, que chaque appareil raccordé
au système d’évacuation est mis à l’air libre de
façon adéquate. Remettre les portes et les fenêtres,
les ventilateurs, les registres de cheminées et les
appareils au gaz à leur position originale.
7. Tout mauvais fonctionnement du système
d’évacuation commun devrat être corrigé de façon
que l’installation soit conforme au National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) aux
codes d’installation CAN/CSA-B149.1. Si la
grosseur d’une section du système d’évacuation
doit être modifiée, le système devrait être modifié
pour respecter les valeurs minimales des tableaux
pertinents de l’appendice F du National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) des codes
d’installation CAN/CSA-B149.1.
G. Multiple Boiler Installation Venting
1. Vent Piping and Terminations
a. Multiple boiler vent terminations are shown in
Figure 23.
b. Each individual boiler must have its own vent
pipe and vent terminal. Refer to Paragraphs A
through F (as applicable) for individual boiler
vent guidelines and options.
Warning
asphyxiation Hazard. no common manifold
venting (vent piping and vent terminals) is
permitted.
c. Do not exceed the individual boiler maximum
vent length listed in Table 8.
d. For horizontal sidewall terminations, maintain
at least 12 in. (300 mm) minimum horizontal
distance between any adjacent individual boiler
vent terminations. Additional horizontal spacing
between any adjacent individual boiler vent
terminations as well as extending the distance
from building surfaces to vent termination end
are recommended to avoid frost damage to
building surfaces where vent terminations are
placed.
nOTiCE
installing multiple individual boiler vent
terminations too close together may result in
combustion product water vapor condensation
on building surfaces, where vent terminations
are placed, and subsequent frost damage.
To avoid/minimize frost damage, extend
the distance from building surfaces to vent
termination end and increase the horizontal
distance between adjacent vent terminations.
e. Individual boiler sidewall vent terminals must be
placed at least 12 in. (300 mm) [18 in. (460 mm)
in Canada] above the ground plus the expected
snow accumulation.
iV. Venting
(continued)
Содержание Alpine ALP500C
Страница 14: ...14 III Pre Installation and Boiler Mounting H Boiler Stacking continued Figure 5 Boiler Stacking ...
Страница 48: ...48 VI Water Piping and Trim continued Figure 28 Near Boiler Piping Heating Only ...
Страница 60: ...60 Figure 37 PCB Locations for Field Wiring Figure 38 120 VAC Field Wiring VIII Electrical continued ...
Страница 62: ...62 Figure 40 Ladder Diagram VIII Electrical continued ...
Страница 63: ...63 VIII Electrical continued 2 Figure 41 Wiring Connections Diagram ...
Страница 67: ...67 VIII Electrical continued Figure 45 Boiler to Boiler Communication with Zone Control Circulator Panel ...
Страница 72: ...72 IX System Start up continued Figure 48 Operating Instructions ...
Страница 124: ...124 XIII Repair Parts continued ...
Страница 126: ...126 XIII Repair Parts continued ALP600C ALP700C and ALP800C ALP800C shown ...
Страница 130: ...130 XIII Repair Parts continued ...
Страница 133: ...133 XIII Repair Parts continued 10A 10B 10C 10D 10G ...
Страница 143: ...143 ...
Страница 144: ...144 U S Boiler Company Inc P O Box 3020 Lancaster PA 17604 1 888 432 8887 www usboiler net ...