TZS First AUSTRIA FA-5241-2 Скачать руководство пользователя страница 13

24

ESP

AÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DIRECTRICES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Se deben seguir las siguientes precauciones 

de seguridad básicas cuando se usan aparatos 

eléctricos:

•  Lea todas las instrucciones.

•  Antes de usarlo, compruebe que el voltaje de la 

toma de pared corresponde con el que aparece 

en la placa identificativa.

•  No ponga en funcionamiento ningún aparato con 

un cable o enchufe dañado o después de que 

el aparato no funcione bien, o se haya caído o 

presente cualquier tipo de daños. Lleve el aparato 

al servicio técnico autorizado más cercano para 

su examen, reparación o ajuste mecánico o 

eléctrico.

•  En caso de que el cable de alimentación presente 

daños, debe sustituirlo el fabricante o un agente 

del servicio técnico autorizado o un técnico 

cualificado para evitar cualquier riesgo.

•  Para protegerse frente al riesgo de descarga 

eléctrica, no lo coloque en agua o en otro líquido.

•  Es necesaria una estrecha supervisión cuando se 

emplee cualquier aparato con o cerca de niños.

•  Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no 

lo use, antes de colocar o retirar piezas, y antes 

de limpiarlo.

•  Evite el contacto con las piezas que se muevan.

•  El uso de estos accesorios, incluyendo 

recipientes de vidrio, no recomendados por el 

fabricante pueden provocar un riesgo de lesiones 

en las personas.

•  No lo use en el exterior

•  No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la 

mesa o mostrador.

•  No deje que el cable entre en contacto con una 

superficie caliente, incluyendo el horno.

•  Mantenga las manos y los utensilios fuera del 

recipiente mientras bate para reducir el riesgo 

de lesiones graves en personas o daños en la 

batidora. Se puede emplear una espátula pero 

debe usarse únicamente cuando la batidora no 

esté en funcionamiento.

•  Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque 

el conjunto de cuchillas sobre la base sin la jarra 

debidamente colocada.

•  Opere siempre la batidora con la tapa colocada.

•  No lo coloque encima o cerca de un quemador de 

gas o eléctrico caliente, o en un horno calentado.

•  Opere siempre la batidora con la tapa colocada.

•  Si usa la batidora durante un periodo prolongado 

de tiempo, es decir, si la usa durante 3 minutos, 

déjela descansar 1 minuto.ente después de 

usarlo.

•  Nunca deje que el aparato funcione sin 

supervisión.

•  Las cuchillas está muy afiladas. Manéjelas con 

cuidado.

•  Este aparato no está diseñado para su uso 

por parte de personas (incluidos niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas, o que presentan falta de experiencia y 

conocimientos, salvo que se les haya supervisado 

o se les haya formado en el uso del aparato 

por parte de una persona responsable de su 

seguridad.

•  Se debe supervisar a los niños para asegurarse 

que no juegan con el aparato.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

!CÓMO USAR LA BATIDORA

Antes de usarla por primera vez, lave todas las 

piezas y accesorios en agua jabonosa caliente, 

aclárelas y séquelas bien.

MONTAJE:

1.   Coloque la carcasa del motor sobre una superficie 

firma y nivelada;

2.   Atornille la base de la cuchilla con la cuchilla y el 

anillo estanco en la jarra con firmeza;

3.   Coloque la jarra en la parte superior del conjunto 

y gírela para conectarla con la carcasa del 

motor. Maneje con cuidado la cuchilla ya es 

extremadamente afilada.

4.   Coloque firmemente la tapa sobre la jarra. Ahora 

la unidad está lista para su uso.

PRECAUCIÓN: NUNCA CONECTE EL APARATO 

HASTA QUE ESTÉ DEBIDAMENTE MONTADO.

ESP

AÑOL

25

CÓMO MANEJAR LOS MANDOS

El selector de mando está convenientemente 

ubicado en el frente de la base. Gire la perilla en el 

sentido de las agujas del reloj para seleccionar una 

velocidad:

1 para baja

2 para alta

Pulse por un instante el mando de apagado y 

encendido, use el botón PULSO (P) girando la perilla 

en el sentido opuesto de las agujas del reloj.

NOTAS

•  Lave bien los ingredientes y córtelos en trozos 

adecuados que se ajusten al agujero de 

alimentación. La jarra tiene una capacidad de 1.5 

litros. No sobrecargue la jarra cada vez. 

•  El interruptor Pulso le ofrece control táctil sobre 

trabajos breves de procesado de alimentos. 

Cuando conecte Pulso, la máquina funcionará a 

gran velocidad.

•  Apáguelo para detener la máquina.

NOTA:

 No deje que la máquina funcione con mezclas 

espesas o alimentos duros. Si el motor no funciona 

libremente, detenga la máquina y

  • añada un poco de líquido o

  •  cambie a Pulso para obtener unos pocas 

ráfagas o

  •  deje de batir durante unos segundos y use una 

espátula de goma para limpiar los laterales de 

la jarra y empujar los ingredientes hacia las 

cuchillas, o

  • reduzca los contenidos de la jarra
1.   Sólo se permite usar el aparato durante 2 minutos 

y 1 vez. Antes de volverlo a usar, debe enfriarse lo 

suficiente.

2.   Al finalizar el procesamiento, pulse APAGADO 

(0) o libere el botón de la posición de PULSO. 

Espere hasta que la cuchilla deje de rotar 

antes de remover la tapa. 

Desconecte la 

unidad. 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

NOTA: ASEGÚRESE QUE EL APARATO ESTÁ 

DESCONECTADO Y EL ENCHUFE ESTÁ 

DESCONECTADO DE LA TOMA ANTES DE 

COLOCAR O QUITAR CUALQUIER PIEZA.

1.   La limpieza se hace mejor inmediatamente 

después de usarlo. Quite la jarra.

2.   Las partículas de alimentos que se queden 

debajo de la cuchilla se pueden eliminar 

fácilmente con la ayuda de un cepillo de dientes 

pequeños (accesorio no incluido).

ADVERTENCIA: LA CUCHILLA ES 

EXTREMADAMENTE AFILADA. MANÉJELA CON 

CUIDADO.

3.  Limpie la carcasa del motor con un paño 

húmedo y suave. No use limpiadores abrasivos 

o estropajos para limpiar la unidad. Para limpiar 

la jarra, añada un ¼ de cucharilla (no más) de 

líquido detergente a la jarra y llénela al máximo 

con agua caliente. Coloque la jarra en la carcasa 

del motor y arránquela durante unos segundos 

dos o tres veces.

4.   Aclare las piezas bajo agua del grifo. No use 

un lavavajillas o agua muy caliente. Limpie bien 

todas las piezas antes de volverlas a colocar tras 

su uso. Guarde el aparato en un lugar seco. Se 

recomienda guardar la jarra con la tapa quitada.

PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA EL MOTOR O 

EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN AGUA PARA 

LIMPIARLO.

Si encuentra algún problema durante el uso, no 

desmonte la unidad del motor usted mismo, no 

contiene piezas que usted pueda reparar. Contacte 

únicamente con una instalación de servicio técnico 

para que lo examine y lo repare.

DATOS TÉCNICOS: 

220-240V ~ 50/60Hz • 500W

Eliminación cumpliendo con el medio ambiente

¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!

Por favor, recuerde respetar la normativa local: 

entregue los equipos eléctricos que no funcionen en 

un centro de reciclaje adecuado.

Содержание FA-5241-2

Страница 1: ...ARSKI STR 18 20 FRAN AIS PAGE 22 ESPA OL P GINA 24 26 BLENDER INSTRUCTION MANUAL MIXER BENUTZERHANDBUCH MIKSER INSTRUKCI PO QKSPLUATACII BLENDER MANUAL DE NTREBUIN ARE MIKSER STOJ CY INSTRUKCJA OBS UG...

Страница 2: ...pliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment If the supply cord...

Страница 3: ...sie ihn bis er richtig befestigt ist Vorsicht mit den Messern da diese extrem scharf sind 4 Setzen Sie den Deckel auf Nun ist das Ger t betriebsbereit ACHTUNG Betreiben Sie das Ger t nicht wenn es nic...

Страница 4: ...ohen ostrye 4 Ustanovite kry ku na emkost Teper pribor gotov k rabote PREDOSTERE ENIE NIKOGDA NE VKL HAJTE PRIBOR ESLI VY NEPRAVIL NO EGO SOBRALI 1 2 PULSE P PRIMEHANIE Pomojte produkty pore te ix na...

Страница 5: ...entru a l cupla cu blocul motor Manevra i lama cu aten ie deoarece este foarte t ioas 4 Fixa i bine capacul pe vas Acum unitatea este gata de folosire ATEN IE NU PORNI I APARATUL NAINTE DE A FI CORESP...

Страница 6: ...suj cy na cz silnikow i pokr ci nim a b dzie dobrze przymocowany Uwa a z no ami poniewa s bardzo ostre 4 Na o y pokrywk Teraz urz dzenie jest gotowe do obs ugi UWAGA Nie obs ugiwa urz dzenia je li nie...

Страница 7: ...a Pa ljivo rukujte se ivima jer su izuzetno o tra 4 Postavite poklopac vrsto na posudu Sada je ure aj spreman za upotrebu OPREZ NIKADA NE UKLJU UJTE URE AJ DOK NIJE ISPRAVNO SASTAVLJEN KAKO RUKOVATI K...

Страница 8: ...ietojiet kr zi uz savienojuma un pagrieziet to lai savienotu ar motora korpusu Ar asmeni r kojieties uzman gi jo tas ir oti ass 4 Pie kr zes cie i piestipriniet v ci u Ier ce tagad ir gatava darbam UZ...

Страница 9: ...nka prietaiso technini parametr lentel je nurodyt elektros tamp Nenaudokite prietaiso jei pa eistas jo elektros laidas ar ki tukas prietaisas netinkamai veikia buvo nukrit s ant em s ar dar kitaip buv...

Страница 10: ...18 19 1 3 a 1 2 3 4 1 2 PULSE P 1 5 1 2 2 O 1 2 3 2 3 4 220 240V 50 60Hz 500W...

Страница 11: ...20 21 1 3 1 2 3 4 1 2 1 5 Pulse Pulse Off Pulse 1 2 2 0 1 2 3 1 4 4 220 240 50 60 500...

Страница 12: ...Faire attention en manipulant la lame car elle est tr s coupante 4 Enfoncer le couvercle fermement sur le bol L appareil est pr t tre utilis ATTENTION Utilisez l appareil lorsque toutes les pi ces so...

Страница 13: ...ara conectarla con la carcasa del motor Maneje con cuidado la cuchilla ya es extremadamente afilada 4 Coloque firmemente la tapa sobre la jarra Ahora la unidad est lista para su uso PRECAUCI N NUNCA C...

Страница 14: ...26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 18 19 20 21 22 1 2 3 4 1 2 P PULSE 1 5 1 PULSE 0 OFF 2 1 2 3 4 500 60 50 240 220...

Отзывы: