background image

22

23

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

Les mesures de sécurité de base suivantes 

doivent être toujours respectées lors de l’utilisation 

d‘appareils électriques :

•  Lire toutes les directives.

 •  S’assurer avant utilisation que la tension 

domestique correspond à la tension indiquée sur 

la plaque signalétique.

•   Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche 

secteur sont endommagés, si l’appareil ne 

fonctionne pas correctement, s’il est tombé sur 

le sol ou si il est endommagé d’une quelconque 

manière. Apporter l’appareil au service après-

vente agréé le plus proche pour contrôle, 

réparation ou pour un ajustement électrique ou 

mécanique.

 •  Si le câble de l’appareil est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, un service après-

vente agréé ou un technicien qualifié pour éviter 

tout risque.

•   Pour éviter tout risque de choc électrique, ne 

jamais plonger l‘appareil dans l‘eau ou dans 

d‘autres liquides.

•   La présence d’un adulte est nécessaire lorsque 

des enfants utilisent cet appareil ou se trouvent à 

proximité.

 •  Débrancher l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas utilisé, 

ainsi que lors de la pose ou du retrait d‘accessoire 

ou avant nettoyage.

•  Evitez de toucher des pièces mobiles.

 •  Les accessoires non recommandés par le 

fabricant peuvent entraîner des blessures.

•  Ne pas utiliser en extérieur.

•  Le câble ne doit pas pendre à des coins de table 

ou à des surfaces de travail.

•   Le câble ne doit pas toucher de surfaces chaudes 

ou le four.

•   Retirer les mains et les ustensiles de cuisine 

du récipient lors du processus de mixage pour 

minimiser tout risque de blessure corporelle ou 

d‘endommagement du mixeur. Un grattoir ne peut 

être utilisé que lorsque le mixeur ne fonctionne 

plus.

 •  Pour minimiser le risque de blessure, ne jamais 

poser les accessoires de coupe sur la base avant 

que le récipient soit correctement fixé.

 •  Veillez toujours lors de l‘utilisation du mixeur à ce 

que le couvercle soit correctement fermé.

•   Toujours débrancher l’appareil aussitôt après 

utilisation.

•   Veillez toujours lors de l‘utilisation du mixeur à ce 

que le couvercle soit correctement fermé.

•  Pour les longs processus de mixage, une pause 

de 3 minutes doit être observée après 1 minute 

d‘utilisation.

•  N‘utilisez pas cet appareil pour hacher, couper 

et râper des aliments durs et secs, vous risquez 

d‘émousser prématurément la lame.

• 

Attention : n’utilisez jamais de liquides chauds et 

ne faites jamais fonctionner l‘appareil à vide.

• 

Attention

 : Manipulez les lames très prudemment 

car elle sont très coupantes.

 •  Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes 

(enfants inclus) ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou un manque 

d‘expérience et de connaissance du produit, à 

moins qu‘elles ne soient mises sous la garde 

d‘une personne pouvant les surveiller.

•  Les enfants doivent être surveillés afin de 

s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES 

INSTRUCTIONS.

UTILISATION DU MIXEUR

Avant la première utilisation, nettoyer à l‘eau 

savonneuse chaude toutes les pièces et les 

accessoires, rincer et sécher soigneusement.

ASSEMBLAGE :

1.  Poser le bloc moteur sur une surface plane.

2.  Visser fermement le support de lame et sa lame et 

le joint d’étanchéité sur le bol;

3.  Placer le bol sur le raccord et tourner pour le 

connecter au bloc moteur. Faire attention en 

manipulant la lame car elle est très coupante.

4.  Enfoncer le couvercle fermement sur le bol. 

L’appareil est prêt à être utilisé.

ATTENTION : Utilisez l’appareil lorsque toutes 

les pièces sont correctement montées!

FRANÇAIS

SÉLECTEUR DE VITESSE

Le sélecteur de vitesse se trouve sur le devant du 

bloc-moteur afin d‘y accéder facilement. Tournez-

le dans le sens des aiguilles d‘une montre pour 

sélectionner l‘une des deux vitesses disponibles :

1 pour travailler à faible vitesse

2 pour travailler à vitesse élevée

Pour contrôler les périodes de marche et d‘arrêt, 

tournez le sélecteur de vitesse dans le sens 

inverse des aiguilles d‘une montre, sur la position P 

(impulsion).

INDICATIONS :

•  Bien laver les ingrédients et les couper en 

morceaux pouvant passer dans l‘ouverture de 

remplissage. Verser les aliments ou boissons 

par l‘ouverture de remplissage. Le récipient a 

une capacité de 1,5 litres. Ne pas trop remplir le 

récipient. 

•  La touche pulse permet un maniement aisé lors 

de courts processus de mixage. En fonction 

impulsion, l‘appareil fonctionne à grande vitesse.

INDICATION : Ne pas faire fonctionner l‘appareil 

lorsque le récipient est rempli de mélanges épais 

ou d‘aliments lourds. Si le moteur tourne avec des 

à-coups, éteindre l‘appareil et

  • ajouter un peu de liquide ou

  •  passer sur pulse pour faire fonctionner l‘appareil 

brièvement à grande vitesse

  •  arrêter le processus de mixage à plusieurs 

reprises après quelques secondes et nettoyer le 

côté du récipient avec un grattoir et pousser les 

ingrédients vers les lames ou

  • réduire le contenu

1.  L‘appareil ne doit fonctionner qu‘2 minute en 

continu. Avant toute nouvelle utilisation, l‘appareil 

doit refroidir suffisamment.

2.  Dès que votre préparation est terminée, tournez 

le sélecteur de vitesse sur la position arrêt (0) ou 

relâchez-le de la position P (Impulsion). 

Attendez 

l‘arrêt complet de la lame avant de retirer 

le couvercle. 

Débranchez votre appareil du 

secteur. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

INDICATION : S‘ASSURER QUE L‘APPAREIL EST 

ETEINT ET TIRER LA PRISE SECTEUR AVANT DE 

METTRE OU DE RETIRER LES ACCESSOIRES.

1.  Nettoyer l‘appareil dans le meilleur des cas 

aussitôt après utilisation. Retirer le récipient. 

2.  Les restes d‘aliments sous la lame de coupe 

peuvent être retirés facilement à l‘aide d‘une 

petite brosse à dents (non fournie).

AVERTISSEMENT : LA LAME EST EXTRÊMEMENT 

COUPANTE. PRUDENCE LORS DU MANIEMENT. 

3.  Nettoyer l‘unité moteur avec un chiffon humide. 

N‘utilisez pas de nettoyant abrasif ou à récurer 

pour le boîtier. Pour nettoyer le récipient, ajouter 

1/4 de cuillère à café (pas plus) de nettoyant dans 

le récipient et remplir d‘eau jusqu‘au marquage 

de remplissage maximum. Placer le récipient sur 

l‘unité moteur et faire fonctionner deux ou trois 

fois à grande vitesse avec la vitesse pulse.

4.  Nettoyer les pièces sous l‘eau. Les pièces ne 

doivent pas être nettoyées dans le lave-vaisselle 

ou à l‘eau chaude. Sécher soigneusement toutes 

les pièces avant stockage. Stocker l‘appareil une 

fois qu‘il est sec. Nous recommandons de retirer 

le couvercle du récipient lors du stockage.

ATTENTION : NE JAMAIS PLONGER L‘UNITE 

MOTEUR OU LE CÂBLE DE L‘APPAREIL DANS 

DES LIQUIDES POUR LE NETTOYAGE.

DONNEES TECHNIQUES: 

220-240V • 50/60Hz • 500W

Mise au rebut dans le respect de 

l‘environnement

Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement ! 

Il faut respecter les règlementations locales. La mise 

en rebut de votre appareil électrique usagé doit se 

faire dans un centre approprié de traitement des 

déchets.

Содержание FA-5241-2

Страница 1: ...ARSKI STR 18 20 FRAN AIS PAGE 22 ESPA OL P GINA 24 26 BLENDER INSTRUCTION MANUAL MIXER BENUTZERHANDBUCH MIKSER INSTRUKCI PO QKSPLUATACII BLENDER MANUAL DE NTREBUIN ARE MIKSER STOJ CY INSTRUKCJA OBS UG...

Страница 2: ...pliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment If the supply cord...

Страница 3: ...sie ihn bis er richtig befestigt ist Vorsicht mit den Messern da diese extrem scharf sind 4 Setzen Sie den Deckel auf Nun ist das Ger t betriebsbereit ACHTUNG Betreiben Sie das Ger t nicht wenn es nic...

Страница 4: ...ohen ostrye 4 Ustanovite kry ku na emkost Teper pribor gotov k rabote PREDOSTERE ENIE NIKOGDA NE VKL HAJTE PRIBOR ESLI VY NEPRAVIL NO EGO SOBRALI 1 2 PULSE P PRIMEHANIE Pomojte produkty pore te ix na...

Страница 5: ...entru a l cupla cu blocul motor Manevra i lama cu aten ie deoarece este foarte t ioas 4 Fixa i bine capacul pe vas Acum unitatea este gata de folosire ATEN IE NU PORNI I APARATUL NAINTE DE A FI CORESP...

Страница 6: ...suj cy na cz silnikow i pokr ci nim a b dzie dobrze przymocowany Uwa a z no ami poniewa s bardzo ostre 4 Na o y pokrywk Teraz urz dzenie jest gotowe do obs ugi UWAGA Nie obs ugiwa urz dzenia je li nie...

Страница 7: ...a Pa ljivo rukujte se ivima jer su izuzetno o tra 4 Postavite poklopac vrsto na posudu Sada je ure aj spreman za upotrebu OPREZ NIKADA NE UKLJU UJTE URE AJ DOK NIJE ISPRAVNO SASTAVLJEN KAKO RUKOVATI K...

Страница 8: ...ietojiet kr zi uz savienojuma un pagrieziet to lai savienotu ar motora korpusu Ar asmeni r kojieties uzman gi jo tas ir oti ass 4 Pie kr zes cie i piestipriniet v ci u Ier ce tagad ir gatava darbam UZ...

Страница 9: ...nka prietaiso technini parametr lentel je nurodyt elektros tamp Nenaudokite prietaiso jei pa eistas jo elektros laidas ar ki tukas prietaisas netinkamai veikia buvo nukrit s ant em s ar dar kitaip buv...

Страница 10: ...18 19 1 3 a 1 2 3 4 1 2 PULSE P 1 5 1 2 2 O 1 2 3 2 3 4 220 240V 50 60Hz 500W...

Страница 11: ...20 21 1 3 1 2 3 4 1 2 1 5 Pulse Pulse Off Pulse 1 2 2 0 1 2 3 1 4 4 220 240 50 60 500...

Страница 12: ...Faire attention en manipulant la lame car elle est tr s coupante 4 Enfoncer le couvercle fermement sur le bol L appareil est pr t tre utilis ATTENTION Utilisez l appareil lorsque toutes les pi ces so...

Страница 13: ...ara conectarla con la carcasa del motor Maneje con cuidado la cuchilla ya es extremadamente afilada 4 Coloque firmemente la tapa sobre la jarra Ahora la unidad est lista para su uso PRECAUCI N NUNCA C...

Страница 14: ...26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 18 19 20 21 22 1 2 3 4 1 2 P PULSE 1 5 1 PULSE 0 OFF 2 1 2 3 4 500 60 50 240 220...

Отзывы: