background image

Manöverpanel

16

Tryck på

för att starta och stänga av panelen.

OBS! Endast yttre och inre belysning fungerar utan tryck på

.

Vänster display visar den inkopplingstid som är kvar. Tryck

för att minska tiden och

tryck

för att öka tiden. Detta sker med 5 minuters intervaller. Max inkopplingstid är

60 minuter.

Höger display visar aktuell temperatur eller den önskade temperaturen som man ställer
in. Vid uppstart blinkar den önskade temperaturen i cirka 5 minuter. Välj visning av
celcius/fahrenheit genom att trycka på

Tidsinställning

Temperaturinställning

Tryck

för att minska temperaturen och

tryck

för att öka temperaturen. Detta sker med 1 grads intervall. När man ställt in

önskad temperatur visas denna blinkande i displayen i cirka 3 sekunder. Sedan visas
den aktuella temperaturen. Max temperaturinställning är 65

˚C/˚F.

˚C/150˚F.

Tryck på

för att sätta på och stänga av belysningen inne i kabinen.

Tryck på

för att sätta på och stänga av den yttre belysningen.

Tryck på

för att sätta på och stänga av infravärmen i sitsen.

Tryck på

för att aktivera ljusterapin. Systemet bytar då automatiskt färg var

åttonde sekund enligt följande schema:

Vid två tryck på

lyser systemet endast GRÖN. Tre tryck - RÖD. Fyra tryck - BLÅ.

Fem tryck - GUL. Sex tryck - TURKOS. Sju tryck - LILA. Åtta tryck - systemet stängs
av. Ljusterapin stängs automatiskt av när panelen stängs av.

Belysning

Infravärme sits

Ljusterapi

RÖD

GUL

GRÖN

LILA

BLÅ

TURKOS

Содержание Prime 1313/C

Страница 1: ...Art nr 2900 2708 1104 Infra Kabin Prime 1313 C...

Страница 2: ...n page 8 Control panel instruction page 17 Circuit diagram page 20 Specification Size Weight Power supply Current Power consumption Franska Caract ristiques page 2 Information importante page 6 Config...

Страница 3: ...t om den inte fungerar eller om den har skadats VARNING Om du har n gra h lsoproblem eller sjuktillst nd kontakta din l kare om till telse att anv nda infrav rmaren H lsoproblem inkluderar men r inte...

Страница 4: ...maged WARNING If you have any health problem or condition consult your physician for permission to use the infra cabin health problem includes but is not limited to acute diseases malignant tumors hig...

Страница 5: ...st WARNUNG Falls Sie gesundheitliche Probleme haben bitten Sie Ihren Arzt um Stellungnahme bez glich der Anwendung des Infrastrahlers Gesundheitliche Probleme schlie en Folgendes mit ein ohne sich dar...

Страница 6: ...ag e s il ne fonctionne pas ou s il est endommag MISE EN GARDE Si vous avez des probl mes de sant ou que vous tes malade prenez contact avec votre m decin pour savoir si vous pouvez utiliser un chauff...

Страница 7: ...el Steuerger t Tableau de commande Ventillucka Ventilation hatch Ventilklappe Plaque de ventilation Utv ndig och inv ndig belysning External and internal lighting Innen und Au enbeleuchtung clairage i...

Страница 8: ...dem Fu boden positionieren und anhand einer Wasserwaage auf Ebenheit pr fen Den Fu boden vor der weiteren Montage mit Schutzfolie o dgl sch tzen Placez la cloison gauche dans la rainure du panneau de...

Страница 9: ...e metal plates with pins or slots interlock each other when placed in position Rechte R ckwand in die Nut der Bodeneinheit einsetzen Wand anheben so dass die Metallbefestigungen beim Einsetzen gegense...

Страница 10: ...4 St ll den fr mre h gra v ggen p plats Place the front right panel in the slot of floor panel Rechte Vorderwand einsetzen Posez la cloison frontale droite 10...

Страница 11: ...5 St ll den fr mre v nstra v ggen p plats Place the front left panel in the slot of floor panel Linke Vorderwand einsetzen Posez la cloison frontale gauche 11...

Страница 12: ...t panels down the wooden supports Place the bench surface panels Connect the power connections and attach the covers Dekorfronten montieren und Sitzbank auflegen Anschl sse herstellen und Deckel fests...

Страница 13: ...et om d rren inte st nger ordentligt Adjust the magnetic lock if the door does not close properly Magnetschloss verstellen falls die T r nicht richtig schlie t Ajustez la fermeture magn tique si la po...

Страница 14: ...den Posez le toit le c t arrondi doit tre tourn vers l avant Veillez ce que tous les c bles passent travers leurs trous respectifs dans le plafond Koppla samman alla kontakterna p taket med varandra S...

Страница 15: ...kabinen skall anv ndas Plug into appropriate household outlet 230V when ready to use the cabin Stecker in 230 V Steckdose einstecken wenn die Kabine benutzt werden soll Branchez la prise dans une pris...

Страница 16: ...att ka temperaturen Detta sker med 1 grads intervall N r man st llt in nskad temperatur visas denna blinkande i displayen i cirka 3 sekunder Sedan visas den aktuella temperaturen Max temperaturinst l...

Страница 17: ...will flash for about 3 seconds After the numbers of the set temperature stop flashing the number indicated will show actual temperature inside infra cabin Maximum set of temperature is 65 C F refer t...

Страница 18: ...eils 1 Grad Nach Einstellung der gew nschten Temperatur blinkt diese Anzeige etwa 3 Sekunden lang Danach wird die aktuelle Temperatur angezeigt Max Temperatureinstellung ist 65 C 150 F Dr cken Sie auf...

Страница 19: ...celle ci clignote l cran pendant environ 3 secondes Appara t ensuite la temp rature actuelle Le r glage maximal de la temp rature est de 65 C 150 F Pressez sur pour allumer et teindre l clairage int r...

Страница 20: ...20...

Отзывы: