Français
Mode d'emploi de la cabine hammam
Tylö Panacea
Généralités :
Lisez attentivement toutes les
instructions avant de commencer le
montage.
La température à l'extérieur du
hammam ne doit pas dépasser 35° C.
Par ailleurs, la cabine ne doit pas être
placée dans un local comportant un
risque de dommages dus au froid ou au
gel.
Une cabine de sauna attenante doit
être bien isolée et séparée du hammam
par un espacement d'au moins 10 cm
où l'air peut circuler librement.
Le matériau en plastique du plafond ne
doit être soumis à aucune contrainte ni
être mis en place par la force.
Laissez durcir la colle au silicone
pendant 24 heures avant de mettre le
hammam en service.
Sol :
Le hammam se monte sur un sol
recouvert de carrelage, de marbre ou
d'un revêtement plastique antidérapant
thermosoudé antimigratoire et
thermorésistant.
Le sol doit être incliné vers une bouche
d'évacuation placée au centre de la
cabine. NOTE : Ceci est
particulièrement important en l'absence
de seuils. La pente vers la bouche
d'évacuation doit commencer à la base
des parois, à l'intérieur de la cabine.
Le sol sous le cadre doit être
parfaitement plan, égal et bien nettoyé.
Afin d'éviter des différences de
température importantes, il est
recommandé d'avoir un sol chauffant
dans la pièce.
Électricité :
L'éclairage du hammam doit être
alimenté par une tension maximale de
24 V.
Pour le raccordement du générateur de
vapeur, rapportez-vous aux instructions
fournies avec l'appareil.
Ventilation :
Pour des raisons hygiéniques et
techniques, l'air doit être renouvelé à
raison de 10 à 20 m³ par personne et
par heure si le hammam est utilisé en
service continu plus de 2 heures.
L'ouverture entre le bas de la porte et le
seuil/sol constitue la « bouche d'entrée
d'air » de la cabine.
La bouche de sortie d'air doit être
placée dans le plafond, conformément
à la notice de montage, mais pas au-
dessus d'une place assise. La bouche
de sortie d'air doit être raccordée à une
conduite qui débouche à l'air libre
atmosphérique.
La conduite d'aération doit, sur une
distance d'au moins 8 mètres en
partant de la cabine, être en plastique
ou dans un autre matériau qui supporte
le taux d'humidité élevé sans risque de
corrosion. Il est important que la
conduite d'aération soit installée de
façon à ce qu'ils ne se forme pas de
« poches » où de l'eau de condensation
pourrait s'accumuler et provoquer des
obstructions. La conduite d'aération doit
être parfaitement étanche. Elle ne doit
pas comporter de trous ou de fissures
qui pourraient laisser échapper de l'eau
liquide ou de la vapeur.
Aspiration mécanique :
Si l'évacuation naturelle est
insuffisante, en raison par exemple
d'une hypopression dans le local qui
alimente la cabine en air, la bouche de
sortie d'air doit être raccordée à un
dispositif d'extraction mécanique
capable d'assurer un renouvellement
de 10 à 20 m³ par personne et par
heure.
Installation, dans la cabine, d'une
douche, d'un diffuseur automatique
d'essences parfumées et d'un
appareil automatique de nettoyage :
L'installation des canalisations doit se
faire en même temps que le montage
de la cabine.
Contrôle :
Lors du déballage, assurez-vous que
les différentes sections sont intactes.
Actions :
Tout défaut matériel doit être
immédiatement signalé au fournisseur.
Si le dommage exige le remplacement
d'une section, faites-le avant de
commencer le montage.
Tylö ne pourra être tenu responsable
des dommages survenus pendant le
transport ou le montage, ni des frais
occasionnés.
Nettoyage :
Rincez les éléments de mobilier et le
sol après chaque séance.
Pour la bonne hygiène de la cabine, le
sol doit être récuré régulièrement avec
un produit désinfectant, en particulier
dans les angles et sous les éléments de
mobilier. Utilisez le produit désinfectant
Tylö.
Pour le nettoyage des parois et du
plafond de la cabine, utilisez une
solution savonneuse douce.
Pour le nettoyage des bancs en Corian,
utilisez le lot de nettoyage Corian de
Tylö.
Les poudres à récurer, les produits
nettoyants fortement alcalins, les
solvants forts, les jets d'eau à haute
pression, etc. sont proscrits. Pour toute
question concernant l'élimination des
taches, n'hésitez pas à contacter Tylö.
L'appareil de nettoyage automatique
Steam Clean de Tylö est recommandé
pour le nettoyage et la désinfection au
quotidien de la cabine. Il est
entièrement automatique et protégé par
un code de sécurité.
Garantie matériaux :
La garantie matériaux sur les cabines
hammam Tylö n'est valable que si les
prescriptions du fabricant sont
respectées.
IMPORTANT !
N'utilisez que le silicone fourni avec la
cabine Tylö.
Laissez durcir la colle au silicone
pendant 24 heures avant de mettre le
hammam en service.
Le matériau en plastique du plafond ne
doit être soumis à aucune contrainte.
Ne forcez pas pour mettre les sections
en place.
Le cabine de hammam ne doit pas être
exposée à des températures
supérieures à 55 °C.
Ne placez pas des éléments de
mobilier ou autres objets dans le
prolongement immédiat ou au-
dessus de la buse à vapeur.
Prévoyez une distance dégagée d'au
moins 20 cm devant la buse à vapeur
comme le montre la figure.
N'utilisez que les essences parfumées
et le produit désinfectant Tylö. Tout
autre produit pourrait provoquer des
dommages.
Ne nettoyez jamais à l'aide d'un jet
d'eau à haute pression.
Содержание Panacea 1709 t
Страница 1: ...Art nr 2900 2920 Panacea 1709 tx t 2017 05 29...
Страница 6: ...Tyl Panacea 35 10 24 24 2 10 20 8 10 20 Tyl Corian Tyl Corian Tyl Tyl Steam Clean Tyl Tyl 24 55 20 Tyl...
Страница 13: ...Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Mat riel utile Przydatne narz dzia itp ASSISTANT...
Страница 25: ...D 3 11 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz x4 70mm...
Страница 27: ...Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz x4 70mm 4 A 13...
Страница 34: ...x8 70mm Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz 21 C 8...
Страница 37: ...Tak Ceiling Decke Plafond Sufit 24...
Страница 38: ...Tak Ceiling Decke Plafond Sufit V gg Wall Wand Cloison cianka x10 70mm 25...
Страница 39: ...26 1568mm P5 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...
Страница 40: ...768mm P5 27...
Страница 44: ...32 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E 1968mm P5...
Страница 45: ...33 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E 1968mm P5...
Страница 46: ...10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Upp Up Oben Haut Do g ry P10 1x1980mm 34...
Страница 47: ...10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Upp Up Oben Haut Do g ry P10 1x1980mm 35...
Страница 48: ...10mm 36 SILICONE...
Страница 49: ...37 10mm SOAP WATER SILICONE...
Страница 53: ...1646mm 41 P4...
Страница 54: ...42 846mm P4...
Страница 55: ...x2 B8x22mm 43 5mm...
Страница 62: ...300mm 127mm 2 8 x2 B6x13mm x2 x1 51...
Страница 64: ...53 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...