background image

Français 

Mode d'emploi de la cabine hammam 
Tylö Panacea 

 

Généralités : 

Lisez attentivement toutes les 
instructions avant de commencer le 
montage. 
 
La température à l'extérieur du 
hammam ne doit pas dépasser 35° C. 
Par ailleurs, la cabine ne doit pas être 
placée dans un local comportant un 
risque de dommages dus au froid ou au 
gel. 
 
Une cabine de sauna attenante doit 
être bien isolée et séparée du hammam 
par un espacement d'au moins 10 cm 
où l'air peut circuler librement. 
 
Le matériau en plastique du plafond ne 
doit être soumis à aucune contrainte ni 
être mis en place par la force. 
 
Laissez durcir la colle au silicone 
pendant 24 heures avant de mettre le 
hammam en service. 
 

Sol : 

Le hammam se monte sur un sol 
recouvert de carrelage, de marbre ou 
d'un revêtement plastique antidérapant 
thermosoudé antimigratoire et 
thermorésistant. 
 
Le sol doit être incliné vers une bouche 
d'évacuation placée au centre de la 
cabine. NOTE : Ceci est 
particulièrement important en l'absence 
de seuils. La pente vers la bouche 
d'évacuation doit commencer à la base 
des parois, à l'intérieur de la cabine. 
 
Le sol sous le cadre doit être 
parfaitement plan, égal et bien nettoyé. 
 
Afin d'éviter des différences de 
température importantes, il est 
recommandé d'avoir un sol chauffant 
dans la pièce. 
 

Électricité : 

L'éclairage du hammam doit être 
alimenté par une tension maximale de 
24 V. 
 
Pour le raccordement du générateur de 
vapeur, rapportez-vous aux instructions 
fournies avec l'appareil. 
 

Ventilation : 

Pour des raisons hygiéniques et 
techniques, l'air doit être renouvelé à 
raison de 10 à 20 m³ par personne et 
par heure si le hammam est utilisé en 
service continu plus de 2 heures. 
 
L'ouverture entre le bas de la porte et le 
seuil/sol constitue la « bouche d'entrée 
d'air » de la cabine. 
 
La bouche de sortie d'air doit être 
placée dans le plafond, conformément 
à la notice de montage, mais pas au-
dessus d'une place assise. La bouche 
de sortie d'air doit être raccordée à une 

conduite qui débouche à l'air libre 
atmosphérique. 
 
La conduite d'aération doit, sur une 
distance d'au moins 8 mètres en 
partant de la cabine, être en plastique 
ou dans un autre matériau qui supporte 
le taux d'humidité élevé sans risque de 
corrosion. Il est important que la 
conduite d'aération soit installée de 
façon à ce qu'ils ne se forme pas de 
« poches » où de l'eau de condensation 
pourrait s'accumuler et provoquer des 
obstructions. La conduite d'aération doit 
être parfaitement étanche. Elle ne doit 
pas comporter de trous ou de fissures 
qui pourraient laisser échapper de l'eau 
liquide ou de la vapeur. 
 

Aspiration mécanique : 

Si l'évacuation naturelle est 
insuffisante, en raison par exemple 
d'une hypopression dans le local qui 
alimente la cabine en air, la bouche de 
sortie d'air doit être raccordée à un 
dispositif d'extraction mécanique 
capable d'assurer un renouvellement 
de 10 à 20 m³ par personne et par 
heure. 
 

Installation, dans la cabine, d'une 
douche, d'un diffuseur automatique 
d'essences parfumées et d'un 
appareil automatique de nettoyage : 

L'installation des canalisations doit se 
faire en même temps que le montage 
de la cabine. 
 

Contrôle : 

Lors du déballage, assurez-vous que 
les différentes sections sont intactes. 
 

Actions : 

Tout défaut matériel doit être 
immédiatement signalé au fournisseur. 
Si le dommage exige le remplacement 
d'une section, faites-le avant de 
commencer le montage. 
 
Tylö ne pourra être tenu responsable 
des dommages survenus pendant le 
transport ou le montage, ni des frais 
occasionnés. 
 

Nettoyage : 

Rincez les éléments de mobilier et le 
sol après chaque séance. 
 
Pour la bonne hygiène de la cabine, le 
sol doit être récuré régulièrement avec 
un produit désinfectant, en particulier 
dans les angles et sous les éléments de 
mobilier. Utilisez le produit désinfectant 
Tylö. 
 
Pour le nettoyage des parois et du 
plafond de la cabine, utilisez une 
solution savonneuse douce. 
 
Pour le nettoyage des bancs en Corian, 
utilisez le lot de nettoyage Corian de 
Tylö. 
 
Les poudres à récurer, les produits 
nettoyants fortement alcalins, les 
solvants forts, les jets d'eau à haute 
pression, etc. sont proscrits. Pour toute 
question concernant l'élimination des 
taches, n'hésitez pas à contacter Tylö. 

 
L'appareil de nettoyage automatique 
Steam Clean de Tylö est recommandé 
pour le nettoyage et la désinfection au 
quotidien de la cabine. Il est 
entièrement automatique et protégé par 
un code de sécurité. 
 

Garantie matériaux : 

La garantie matériaux sur les cabines 
hammam Tylö n'est valable que si les 
prescriptions du fabricant sont 
respectées. 

 
IMPORTANT ! 
N'utilisez que le silicone fourni avec la 
cabine Tylö. 
 
Laissez durcir la colle au silicone 
pendant 24 heures avant de mettre le 
hammam en service. 
 
Le matériau en plastique du plafond ne 
doit être soumis à aucune contrainte. 
Ne forcez pas pour mettre les sections 
en place. 
 
Le cabine de hammam ne doit pas être 
exposée à des températures 
supérieures à 55 °C. 
 
Ne placez pas des éléments de 
mobilier ou autres objets dans le 
prolongement immédiat ou au-
dessus de la buse à vapeur. 
Prévoyez une distance dégagée d'au 
moins 20 cm devant la buse à vapeur 
comme le montre la figure. 

 
N'utilisez que les essences parfumées 
et le produit désinfectant Tylö. Tout 
autre produit pourrait provoquer des 
dommages. 
 
Ne nettoyez jamais à l'aide d'un jet 
d'eau à haute pression. 

 

Содержание Panacea 1709 t

Страница 1: ...Art nr 2900 2920 Panacea 1709 tx t 2017 05 29...

Страница 2: ...ut f r inte f rekomma Mekaniskt utsug Om inte utluftsventilen genom sj lvdragsprincipen r tillr ckligt effektiv kanske beroende p undertryck i lokalen varifr n man tar in luften till ngbadrummet m ste...

Страница 3: ...scape Mechanical extraction If extraction ventilation provided by the natural ventilation principle is insufficient can be due to low pressure in the room from which air is supplied to the steamroom m...

Страница 4: ...kommen an denen Dampf oder Wasser austreten kann Zwangsbel ftung Ist das L ften mittels Eigenkonvektion nicht ausreichend was m glicherweise auf einem Unterdruck in dem Raum beruht aus dem die Luft in...

Страница 5: ...quide ou de la vapeur Aspiration m canique Si l vacuation naturelle est insuffisante en raison par exemple d une hypopression dans le local qui alimente la cabine en air la bouche de sortie d air doit...

Страница 6: ...Tyl Panacea 35 10 24 24 2 10 20 8 10 20 Tyl Corian Tyl Corian Tyl Tyl Steam Clean Tyl Tyl 24 55 20 Tyl...

Страница 7: ...przez kt re mog aby wycieka woda Wyci g mechaniczny Je eli wentylacja grawitacyjna przez wylot powietrza nie dzia a wystarczaj co skutecznie co mo e by zwi zane z podci nieniem panuj cym w pomieszczen...

Страница 8: ...beziehen sich auf die Reihenfolge in der die W nde zu montieren sind Die Buchstaben bezeichnen das jeweilige Wandmaterial A gr nes Glas B Glas Glast r C D Dampf Sektion Voici deux exemples de montage...

Страница 9: ...889 mm 781 mm 1581 mm 1689 mm Min 20 mm Min 20 mm 54 mm Golv Golvram Floor Floor frame Boden Bodenrahmen Sol Cadre de sol P Posadzka Ramy pod ogowej 54 mm 1581 781 mm...

Страница 10: ...Ner Down Unten Bas Na d Glas Glass Glas Verre Szk o Upp Up Oben Haut Do g ry Ner Down Unten Bas Na d Packning Packing Dichtung Joint Uszczelka Packning Packing Dichtung Joint Uszczelka Insida Inside I...

Страница 11: ...5x210mm 4600 2164 3 5 1500 0110 4506 0039 4mm x1 2400 0257 10mm x6 3m 1700 1092 9x6mm x5 3m 1700 1140 x1m 1700 0793 Trafo x1 1000 1717 1x2m 2800 0038 1000 1740 x1 x1 Trafo Controller 1000 1750 x4 x4 1...

Страница 12: ...0796 P8 P9 1x1968mm 4606 0650 1x1968mm 4606 0653 P10 2x1980mm 4606 0662 P11 1x1968mm 4606 0654 1x846mm V L 4506 0246 1x846mm H R 4506 0244 1x1646mm V L 4506 0203 1x1646mm H R 4506 0202 4mm x1 2400 025...

Страница 13: ...Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Mat riel utile Przydatne narz dzia itp ASSISTANT...

Страница 14: ...40 Min 120 Max 145 Kar extra tillval Shower tray optional accessory Duschwanne extra Zubeh r Bac de douche option suppl mentaire Brodzik wyposa enie opcjonalne...

Страница 15: ...Min 2205 Max 2230 x8 Kar extra tillval Shower tray optional accessory Duschwanne extra Zubeh r Bac de douche option suppl mentaire Brodzik wyposa enie opcjonalne...

Страница 16: ...tional accessory Duschwanne extra Zubeh r Bac de douche option suppl mentaire Brodzik wyposa enie opcjonalne Kapa till nskad l ngd Cut to desired length Auf gew nschte L nge zuschneiden Couper la long...

Страница 17: ...s selon les images Na o y silikon na po czeniach naro nych jak pokazano na rysunkach Motsvarande kontaktytor p golvram Corresponding contact surfaces on floor frame Entsprechende Kontaktfl chen am Bod...

Страница 18: ...ables Odwr ci ram pod ogow do g ry nogami Zamontowa z cza naro ne w profilach ramy pod ogowej delikatnie je wbijaj c a do ko ca Przymocowa z cza naro ne wk tami i zamocowa regulowane stopki Wkr ci reg...

Страница 19: ...ACHTUNG Damit ein perfektes Endergebnis gew hrleistet ist muss der Bodenrahmen unbedingt waagerecht liegen Einstellf e mit Innensechskantschl ssel einstellen Die Einstellf e d rfen nicht ber die Aufla...

Страница 20: ...e zu erleichtern Bei eventuell auftretenden Unebenheiten Keile unterlegen Den Bereich um die L cher ber den Einstellf en abwischen und die runden Abdeckungen aufkleben Si le cadre de sol est proche d...

Страница 21: ...ress the profile against the wall while screwing it into place ACHTUNG Die Eck und T Verbindungen m ssen dicht an der Wand anliegen Das Profil beim Festschrauben an der Wand andr cken ATTENTION Il est...

Страница 22: ...Das Profil beim Festschrauben an der Wand andr cken ATTENTION Il est important que le profil d angle soit bien plaqu contre la cloison Pendant l assemblage presser le profil contre la cloison WA NE N...

Страница 23: ...usza by dok adnie na tym samym poziomie Tryck Press Dr cken Presser Docisn Tryck Press Dr cken Presser Docisn Tryck ihop v ggarna n r de skruvas samman Push the walls together while they are being scr...

Страница 24: ...Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Packning Packing Dichtung Joi...

Страница 25: ...D 3 11 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz x4 70mm...

Страница 26: ...Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Packning Packing Dichtung Joi...

Страница 27: ...Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz x4 70mm 4 A 13...

Страница 28: ...zykr ci drugi profil naro ny OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION UWAGA Kant i kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Glas Glass Glas Verre Szk o OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION UWAGA Kant i kant Flush fit Ka...

Страница 29: ...W nde m ssen an den Ecken auf gleicher H he liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au m me niveau dans les angles WA NE cianki w naro niku musza by dok adnie na tym samym poziomie...

Страница 30: ...acking Dichtung Joint Uszczelka Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz OBS Det r viktigt att v ggarna r i j mnh jd I h rnen IMPORTANT The walls mus...

Страница 31: ...Ext rieur Na zewn trz OBS Det r viktigt att v ggarna r i j mnh jd I h rnen IMPORTANT The walls must be perfectly level where they meet at the corners ACHTUNG Die W nde m ssen an den Ecken auf gleiche...

Страница 32: ...att tillf lligt h lla profilen p plats Use adhesive tape to hold the profile temporarily in place Das Profil mit einem St ck Klebeband an Ort und Stelle halten Placer un peu de ruban adh sif pour mai...

Страница 33: ...Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca H gerh ngd Right hinged Rechts eingeh ngt Charni res droite Zawiasy z lewej strony V nsterh ngd Left hinged Links eingeh ngt Charni res gauche Za...

Страница 34: ...x8 70mm Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz 21 C 8...

Страница 35: ...9x6mm 2x752mm 2x1570mm P6 Sj lvh ftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Samoprzylepne Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz 22...

Страница 36: ...x12 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz 23...

Страница 37: ...Tak Ceiling Decke Plafond Sufit 24...

Страница 38: ...Tak Ceiling Decke Plafond Sufit V gg Wall Wand Cloison cianka x10 70mm 25...

Страница 39: ...26 1568mm P5 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...

Страница 40: ...768mm P5 27...

Страница 41: ...P5 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny 28 29 1968mm P5 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty k...

Страница 42: ...Rechts eingeh ngt Charni res droite Zawiasy z lewej strony V nsterh ngd Left hinged Links eingeh ngt Charni res gauche Zawiasy z prawej strony P8 P9 P8 P9 1968mm 1968mm 155mm 198mm P9 Ner Down Unten B...

Страница 43: ...31 x8 29mm 26mm Insida Inside Innenseite Int rieur Insida Inside Innenseite Int rieur OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION...

Страница 44: ...32 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E 1968mm P5...

Страница 45: ...33 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E 1968mm P5...

Страница 46: ...10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Upp Up Oben Haut Do g ry P10 1x1980mm 34...

Страница 47: ...10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Upp Up Oben Haut Do g ry P10 1x1980mm 35...

Страница 48: ...10mm 36 SILICONE...

Страница 49: ...37 10mm SOAP WATER SILICONE...

Страница 50: ...i na dole i na g rze Je li g rna cz listwy nie pasuje do szczeliny nale y odci ma y kawa ek wg wskaz wek na rysunku W szczelin na o y silikon i wcisn listw uszczelniaj c na miejsce SILICONE 14 5x5mm S...

Страница 51: ...ofiles with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfl che auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profil s d angle pour les mettre en p...

Страница 52: ...of the corner profiles with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfl che auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profil s d angle pour...

Страница 53: ...1646mm 41 P4...

Страница 54: ...42 846mm P4...

Страница 55: ...x2 B8x22mm 43 5mm...

Страница 56: ...ver Zum L sen der Abdeckung Schraube im Uhrzeigersinn drehen Visser la vis dans le sens horaire pour d bloquer le couvercle Obr ci rub w lewo w celu demonta u pokrywy Hur man lossar p locket How to re...

Страница 57: ...k Now the cover can be removed Elektroanschluss und die f nf Schnellverschl sse f r Wasser 2 x blau rot gr n und schwarz l sen Abdeckung beiseitelegen D brancher le raccordement lectrique et les cinq...

Страница 58: ...lumn with a screw at the base Einen Schraubenziehen unter die S ule einstecken so dass sie an der Decke anliegt Anschlie end S ule im unteren Bereich festschrauben Coincer un tournevis sous la colonne...

Страница 59: ...Belysning Lighting Beleuchtung clairage O wietlenie Elanslutning Power supply Elektroanschluss Raccordement lectrique Zasilanie elektryczne Varmvatten r d Hot water red Warmwasser rot Eau chaude rouge...

Страница 60: ...formateur Transformator LED LED Trafo LED transformer LED transformateur Transformator LED Spotlights Spots Punkty o wietleniowe R d Red Rot Rouge Czerwony Svart Black Schwarz Noir Czarny Duschpelare...

Страница 61: ...om medf ljer LED fj rrkontroll See instructions supplied with LED remote controller Siehe Anleitung mit LED Fernbedienung geliefert Voir les instructions fournis avec le contr le distance LED LED Traf...

Страница 62: ...300mm 127mm 2 8 x2 B6x13mm x2 x1 51...

Страница 63: ...ts d r det ska st Move the cabinet into place Kabine an die gew nschte Stelle r cken D placer la cabine l emplacement d finitif Przesun kabin na docelowe miejsce monta u 52 OK Insida Inside Innenseite...

Страница 64: ...53 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...

Страница 65: ...enseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz 54 28x7mm x1 Glas Glass Glas Verr...

Страница 66: ...er cirka en m nad Tighten hinge after approx one month Das Scharnier wird nach etwa einem Monat nachgezogen Resserrez les charni res apr s un mois environ Po up ywie oko o miesi ca nale y dokr ci zawi...

Страница 67: ...d the column along the floor Schraube unten an der S ule l sen S ule unten etwas herausziehen um an die Bodenkante hinter der S ule heranzukommen D visser la vis tout en bas de la colonne Tirer sur le...

Страница 68: ...lumn with a screw at the base Einen Schraubenziehen unter die S ule einstecken so dass sie an der Decke anliegt Anschlie end S ule im unteren Bereich festschrauben Coincer un tournevis sous la colonne...

Страница 69: ...nellverschl sse f r Wasser 2 x blau rot gr n und schwarz herstellen Rebrancher le raccordement lectrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir 2 Pod czy kostk z...

Страница 70: ...t ned p pelaren r utskruvad Tryck sedan fast locket p pelaren Skruva dit kupolmuttern l ngst upp Make sure that the screw at the base of the column has been removed Then press the cover in place on th...

Страница 71: ...63 Montera slang handstril och Fit the hose hand shower and Schlauch Brause montieren und Monter le tuyau et la pomme de douche Zamontowa w prysznicowy i s uchawk prysznica r cznego...

Страница 72: ...f steam head settings Montagebeispiel Exemples de montage Przyk ady ustawie dyszy parowej Doftsk l Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Zag bienie na esencje zapachowe 1 3 st 1 3...

Страница 73: ...ehov Close the door when you have finished bathing Ventilate if necessary Nach beendetem Bad Tur schliesen bei Bedarf luften Fermer la porte une fois le bain termine aerez en cas de besoin Zamkn drzwi...

Отзывы: