background image

Svenska 

Bruksanvisning Tylö ångbadrum 
Panacea 

 

Allmän information: 

Läs noga hela anvisningen innan 
monteringsarbetet påbörjas. 
 
Omgivningstemperaturen utanför 
ångbadrummet bör ej överstiga 35° 
C. Ångbadrummet får ej heller 
placeras i ett utrymme där det finns 
risk för köld- och frostskador. 
 
En närliggande bastu skall vara väl 
isolerad och placerad med minst 10 
cm ventilerat luftavstånd från 
ångbadrummet. 
 
Plastmaterialet i taket får inte utsättas 
för stress eller tvingas på plats. 
 
Silikonlimmet måste härda 24 timmar 
innan ångbadrummet tas i bruk. 
 

Golv: 

Ångbadrummet monteras på färdigt 
golv av klinkers, marmor eller 
helsvetsad, halkfri plastmatta av 
migrerings och värmetålig sort. 
 
Golvet bör ha fall mot avlopp, som 
lämpligen placeras mitt i 
ångbadrummet. OBS! Detta är extra 
viktigt vid tröskellös montering. 
Golvets fall mot avlopp skall börja 
innanför väggarna i ångbadrummet. 
 
Golvet under golvramen måste vara 
helt plant, fritt från ojämnheter och väl 
rengjort. 
 
För att minska stora 
temperaturskillnader i rummet 
rekommenderas golvvärme. 
 

El: 

Belysningen i ångbadet skall vara 
max 24 volt.  
 
Beträffande inkoppling av 
ånggenerator, se anvisningar som 
medföljer generatorn. 
 

Ventilation: 

Alla ångbadrum som är i kontinuerlig 
drift mer än 2 timmar, skall av hygien- 
och funktionsskäl ha en luftväxling av 
10-20 m³ luft per person och timme. 
 
Öppningen mellan dörrens nederkant 
och tröskeln/golvet är 
ångbadrummets inluftsventil. 
 
Utluftsventilen skall vara placerad 
enligt monteringsanvisning i tak,  
dock ej ovanför sittplats. 
Utluftsventilen skall vara ansluten till 
ventilkanal som leder luften ut i det 
fria. 
 
Ventilkanalen skall, minst 8 meter 
närmast ångbadrummet vara av plast 

eller annat material som ur 
korrosionssynpunkt tål den höga 
luftfuktigheten. Det är viktigt att 
ventilkanalen blir installerad så, att 
det inte uppstår ”vattensäckar” där 
kondenserat vatten kan samlas och 
orsaka blockering. Ventilkanalen 
måste vara absolut tät, hål eller 
springor där ånga eller vatten kan 
läcka ut, får inte förekomma. 
 

Mekaniskt utsug: 

Om inte utluftsventilen genom 
självdragsprincipen är tillräckligt 
effektiv, kanske beroende på 
undertryck i lokalen varifrån man tar 
in luften till ångbadrummet, måste 
utluftsventilen kopplas till mekaniskt 
utsug som justeras till 10-20 m³ per 
person och timme. 
 

Installation av dusch, doftautomat 
och rengöringsautomat i 
ångbadet: 

Rördragning och installation görs i 
samband med monteringen av 
ångbadrummet. 
 

Kontroll: 

Kontrollera vid uppackningen att det 
inte finns några skador på 
sektionerna. 
 

Åtgärder: 

Materialanmärkningar skall anmälas 
omgående till er leverantör. Kräver 
skadan utbyte av sektion, skall det 
utföras innan monteringen påbörjas. 
 
För skador som uppstått under 
transport eller montering samt 
eventuella följdkostnader ansvaras ej. 
 

Rengöring: 

Skölj inredning och golv efter varje 
användning. 
 
För att hålla ångbadet hygieniskt 
krävs att golvet, speciellt i hörn och 
under inredning, skuras regelbundet 
med bakteriedödande medel. Använd 
Tylö desinficeringsmedel. 
 
För rengöring av samtliga vägg- och 
takytor i ångbadrummet kan en mild 
tvållösning användas. 
 
För rengöring av bänkar i materialet 
Corian, använd Tylö rengöringsset 
Corian. 
  
Skurpulver, starkt alkaliska 
rengöringsmedel, aggressiva 
lösningsmedel, högtryckspruta etc. 
får inte användas. Vid tveksamhet 
angående fläckborttagning kontakta 
Tylö. 
 
Tylö rengöringsautomat Steam Clean 
rekommenderas för daglig rengöring 
och desinficering. Funktionen är 
automatisk och försedd med kodlås. 
 

Materialgaranti: 

Materialgarantin för Tylö ångbadrum 
gäller endast under förutsättning att 
tillverkarens anvisningar efterföljs. 

 
VIKTIGT! 
Använd endast den av Tylö 
medlevererade silikonen. 
 
Silikonlimmet måste härda 24 timmar 
innan ångbadrummet tas i bruk. 
 
Plastmaterialet i taket får inte utsättas 
för stress. Pressa eller tvinga ej 
sektionerna på plats. 
 
Ångbadrummet får inte utsättas för 
temperaturer över 55° C. 
 
Placera ej inredning eller andra 
föremål direkt framför eller ovanför 
ångmunstycket. Fritt avstånd 
framför ångmunstycket skall vara 
minimum 20 cm, se bild. 

 
Använd endast Tylö doftessenser och 
desinfektionsmedel, andra 
blandningar kan orsaka skador. 
 
Högtryckspruta får ej användas vid 
rengöring. 

 

Содержание Panacea 1709 t

Страница 1: ...Art nr 2900 2920 Panacea 1709 tx t 2017 05 29...

Страница 2: ...ut f r inte f rekomma Mekaniskt utsug Om inte utluftsventilen genom sj lvdragsprincipen r tillr ckligt effektiv kanske beroende p undertryck i lokalen varifr n man tar in luften till ngbadrummet m ste...

Страница 3: ...scape Mechanical extraction If extraction ventilation provided by the natural ventilation principle is insufficient can be due to low pressure in the room from which air is supplied to the steamroom m...

Страница 4: ...kommen an denen Dampf oder Wasser austreten kann Zwangsbel ftung Ist das L ften mittels Eigenkonvektion nicht ausreichend was m glicherweise auf einem Unterdruck in dem Raum beruht aus dem die Luft in...

Страница 5: ...quide ou de la vapeur Aspiration m canique Si l vacuation naturelle est insuffisante en raison par exemple d une hypopression dans le local qui alimente la cabine en air la bouche de sortie d air doit...

Страница 6: ...Tyl Panacea 35 10 24 24 2 10 20 8 10 20 Tyl Corian Tyl Corian Tyl Tyl Steam Clean Tyl Tyl 24 55 20 Tyl...

Страница 7: ...przez kt re mog aby wycieka woda Wyci g mechaniczny Je eli wentylacja grawitacyjna przez wylot powietrza nie dzia a wystarczaj co skutecznie co mo e by zwi zane z podci nieniem panuj cym w pomieszczen...

Страница 8: ...beziehen sich auf die Reihenfolge in der die W nde zu montieren sind Die Buchstaben bezeichnen das jeweilige Wandmaterial A gr nes Glas B Glas Glast r C D Dampf Sektion Voici deux exemples de montage...

Страница 9: ...889 mm 781 mm 1581 mm 1689 mm Min 20 mm Min 20 mm 54 mm Golv Golvram Floor Floor frame Boden Bodenrahmen Sol Cadre de sol P Posadzka Ramy pod ogowej 54 mm 1581 781 mm...

Страница 10: ...Ner Down Unten Bas Na d Glas Glass Glas Verre Szk o Upp Up Oben Haut Do g ry Ner Down Unten Bas Na d Packning Packing Dichtung Joint Uszczelka Packning Packing Dichtung Joint Uszczelka Insida Inside I...

Страница 11: ...5x210mm 4600 2164 3 5 1500 0110 4506 0039 4mm x1 2400 0257 10mm x6 3m 1700 1092 9x6mm x5 3m 1700 1140 x1m 1700 0793 Trafo x1 1000 1717 1x2m 2800 0038 1000 1740 x1 x1 Trafo Controller 1000 1750 x4 x4 1...

Страница 12: ...0796 P8 P9 1x1968mm 4606 0650 1x1968mm 4606 0653 P10 2x1980mm 4606 0662 P11 1x1968mm 4606 0654 1x846mm V L 4506 0246 1x846mm H R 4506 0244 1x1646mm V L 4506 0203 1x1646mm H R 4506 0202 4mm x1 2400 025...

Страница 13: ...Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Mat riel utile Przydatne narz dzia itp ASSISTANT...

Страница 14: ...40 Min 120 Max 145 Kar extra tillval Shower tray optional accessory Duschwanne extra Zubeh r Bac de douche option suppl mentaire Brodzik wyposa enie opcjonalne...

Страница 15: ...Min 2205 Max 2230 x8 Kar extra tillval Shower tray optional accessory Duschwanne extra Zubeh r Bac de douche option suppl mentaire Brodzik wyposa enie opcjonalne...

Страница 16: ...tional accessory Duschwanne extra Zubeh r Bac de douche option suppl mentaire Brodzik wyposa enie opcjonalne Kapa till nskad l ngd Cut to desired length Auf gew nschte L nge zuschneiden Couper la long...

Страница 17: ...s selon les images Na o y silikon na po czeniach naro nych jak pokazano na rysunkach Motsvarande kontaktytor p golvram Corresponding contact surfaces on floor frame Entsprechende Kontaktfl chen am Bod...

Страница 18: ...ables Odwr ci ram pod ogow do g ry nogami Zamontowa z cza naro ne w profilach ramy pod ogowej delikatnie je wbijaj c a do ko ca Przymocowa z cza naro ne wk tami i zamocowa regulowane stopki Wkr ci reg...

Страница 19: ...ACHTUNG Damit ein perfektes Endergebnis gew hrleistet ist muss der Bodenrahmen unbedingt waagerecht liegen Einstellf e mit Innensechskantschl ssel einstellen Die Einstellf e d rfen nicht ber die Aufla...

Страница 20: ...e zu erleichtern Bei eventuell auftretenden Unebenheiten Keile unterlegen Den Bereich um die L cher ber den Einstellf en abwischen und die runden Abdeckungen aufkleben Si le cadre de sol est proche d...

Страница 21: ...ress the profile against the wall while screwing it into place ACHTUNG Die Eck und T Verbindungen m ssen dicht an der Wand anliegen Das Profil beim Festschrauben an der Wand andr cken ATTENTION Il est...

Страница 22: ...Das Profil beim Festschrauben an der Wand andr cken ATTENTION Il est important que le profil d angle soit bien plaqu contre la cloison Pendant l assemblage presser le profil contre la cloison WA NE N...

Страница 23: ...usza by dok adnie na tym samym poziomie Tryck Press Dr cken Presser Docisn Tryck Press Dr cken Presser Docisn Tryck ihop v ggarna n r de skruvas samman Push the walls together while they are being scr...

Страница 24: ...Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Packning Packing Dichtung Joi...

Страница 25: ...D 3 11 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz x4 70mm...

Страница 26: ...Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Packning Packing Dichtung Joi...

Страница 27: ...Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz x4 70mm 4 A 13...

Страница 28: ...zykr ci drugi profil naro ny OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION UWAGA Kant i kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Glas Glass Glas Verre Szk o OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION UWAGA Kant i kant Flush fit Ka...

Страница 29: ...W nde m ssen an den Ecken auf gleicher H he liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au m me niveau dans les angles WA NE cianki w naro niku musza by dok adnie na tym samym poziomie...

Страница 30: ...acking Dichtung Joint Uszczelka Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz OBS Det r viktigt att v ggarna r i j mnh jd I h rnen IMPORTANT The walls mus...

Страница 31: ...Ext rieur Na zewn trz OBS Det r viktigt att v ggarna r i j mnh jd I h rnen IMPORTANT The walls must be perfectly level where they meet at the corners ACHTUNG Die W nde m ssen an den Ecken auf gleiche...

Страница 32: ...att tillf lligt h lla profilen p plats Use adhesive tape to hold the profile temporarily in place Das Profil mit einem St ck Klebeband an Ort und Stelle halten Placer un peu de ruban adh sif pour mai...

Страница 33: ...Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca H gerh ngd Right hinged Rechts eingeh ngt Charni res droite Zawiasy z lewej strony V nsterh ngd Left hinged Links eingeh ngt Charni res gauche Za...

Страница 34: ...x8 70mm Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz 21 C 8...

Страница 35: ...9x6mm 2x752mm 2x1570mm P6 Sj lvh ftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Samoprzylepne Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz 22...

Страница 36: ...x12 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz 23...

Страница 37: ...Tak Ceiling Decke Plafond Sufit 24...

Страница 38: ...Tak Ceiling Decke Plafond Sufit V gg Wall Wand Cloison cianka x10 70mm 25...

Страница 39: ...26 1568mm P5 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...

Страница 40: ...768mm P5 27...

Страница 41: ...P5 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny 28 29 1968mm P5 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty k...

Страница 42: ...Rechts eingeh ngt Charni res droite Zawiasy z lewej strony V nsterh ngd Left hinged Links eingeh ngt Charni res gauche Zawiasy z prawej strony P8 P9 P8 P9 1968mm 1968mm 155mm 198mm P9 Ner Down Unten B...

Страница 43: ...31 x8 29mm 26mm Insida Inside Innenseite Int rieur Insida Inside Innenseite Int rieur OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION...

Страница 44: ...32 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E 1968mm P5...

Страница 45: ...33 10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E 1968mm P5...

Страница 46: ...10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Upp Up Oben Haut Do g ry P10 1x1980mm 34...

Страница 47: ...10mm S I L I C O N E 10mm S I L I C O N E Upp Up Oben Haut Do g ry P10 1x1980mm 35...

Страница 48: ...10mm 36 SILICONE...

Страница 49: ...37 10mm SOAP WATER SILICONE...

Страница 50: ...i na dole i na g rze Je li g rna cz listwy nie pasuje do szczeliny nale y odci ma y kawa ek wg wskaz wek na rysunku W szczelin na o y silikon i wcisn listw uszczelniaj c na miejsce SILICONE 14 5x5mm S...

Страница 51: ...ofiles with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfl che auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profil s d angle pour les mettre en p...

Страница 52: ...of the corner profiles with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfl che auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profil s d angle pour...

Страница 53: ...1646mm 41 P4...

Страница 54: ...42 846mm P4...

Страница 55: ...x2 B8x22mm 43 5mm...

Страница 56: ...ver Zum L sen der Abdeckung Schraube im Uhrzeigersinn drehen Visser la vis dans le sens horaire pour d bloquer le couvercle Obr ci rub w lewo w celu demonta u pokrywy Hur man lossar p locket How to re...

Страница 57: ...k Now the cover can be removed Elektroanschluss und die f nf Schnellverschl sse f r Wasser 2 x blau rot gr n und schwarz l sen Abdeckung beiseitelegen D brancher le raccordement lectrique et les cinq...

Страница 58: ...lumn with a screw at the base Einen Schraubenziehen unter die S ule einstecken so dass sie an der Decke anliegt Anschlie end S ule im unteren Bereich festschrauben Coincer un tournevis sous la colonne...

Страница 59: ...Belysning Lighting Beleuchtung clairage O wietlenie Elanslutning Power supply Elektroanschluss Raccordement lectrique Zasilanie elektryczne Varmvatten r d Hot water red Warmwasser rot Eau chaude rouge...

Страница 60: ...formateur Transformator LED LED Trafo LED transformer LED transformateur Transformator LED Spotlights Spots Punkty o wietleniowe R d Red Rot Rouge Czerwony Svart Black Schwarz Noir Czarny Duschpelare...

Страница 61: ...om medf ljer LED fj rrkontroll See instructions supplied with LED remote controller Siehe Anleitung mit LED Fernbedienung geliefert Voir les instructions fournis avec le contr le distance LED LED Traf...

Страница 62: ...300mm 127mm 2 8 x2 B6x13mm x2 x1 51...

Страница 63: ...ts d r det ska st Move the cabinet into place Kabine an die gew nschte Stelle r cken D placer la cabine l emplacement d finitif Przesun kabin na docelowe miejsce monta u 52 OK Insida Inside Innenseite...

Страница 64: ...53 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...

Страница 65: ...enseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz 54 28x7mm x1 Glas Glass Glas Verr...

Страница 66: ...er cirka en m nad Tighten hinge after approx one month Das Scharnier wird nach etwa einem Monat nachgezogen Resserrez les charni res apr s un mois environ Po up ywie oko o miesi ca nale y dokr ci zawi...

Страница 67: ...d the column along the floor Schraube unten an der S ule l sen S ule unten etwas herausziehen um an die Bodenkante hinter der S ule heranzukommen D visser la vis tout en bas de la colonne Tirer sur le...

Страница 68: ...lumn with a screw at the base Einen Schraubenziehen unter die S ule einstecken so dass sie an der Decke anliegt Anschlie end S ule im unteren Bereich festschrauben Coincer un tournevis sous la colonne...

Страница 69: ...nellverschl sse f r Wasser 2 x blau rot gr n und schwarz herstellen Rebrancher le raccordement lectrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir 2 Pod czy kostk z...

Страница 70: ...t ned p pelaren r utskruvad Tryck sedan fast locket p pelaren Skruva dit kupolmuttern l ngst upp Make sure that the screw at the base of the column has been removed Then press the cover in place on th...

Страница 71: ...63 Montera slang handstril och Fit the hose hand shower and Schlauch Brause montieren und Monter le tuyau et la pomme de douche Zamontowa w prysznicowy i s uchawk prysznica r cznego...

Страница 72: ...f steam head settings Montagebeispiel Exemples de montage Przyk ady ustawie dyszy parowej Doftsk l Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Zag bienie na esencje zapachowe 1 3 st 1 3...

Страница 73: ...ehov Close the door when you have finished bathing Ventilate if necessary Nach beendetem Bad Tur schliesen bei Bedarf luften Fermer la porte une fois le bain termine aerez en cas de besoin Zamkn drzwi...

Отзывы: