nextec™ — Prévision. Protection. Performance.
Table des matières
Caractéristiques exclusives de la pompe nextec .........2
Information sur la sécurité .........................................3
Sécurité du pompage de carburant ............................4
Installation ................................................................4
Raccordement de l’alimentation CC............................5
Montage sur la citerne ...............................................6
Pose de la gaine de pistolet .......................................7
Pose du pied de pompe ..............................................7
Sécurité de fonctionnement........................................8
Mode d’emploi ............................................................8
Cadenassage ............................................................9
Entretien de la soupape de dérivation ........................9
Entretien du rotor, des palettes et des joints d’arbre 11
Dépannage .............................................................. 11
Avertisseur Intelligent Tones .................................... 13
Information technique .............................................. 13
Trousses et pièces ................................................... 14
Accessoires .............................................................. 15
Certifications d’essais de sécurité .......................... 16
Caractéristiques exclusives de la pompe nextec
La pompe de transfert de carburant nextec se comporte différemment des pompes non intelligentes au démarrage et durant la marche.
Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous commencerez à utiliser votre pompe intelligence nextec et que vous apprendrez à vous en
servir.
•
Au démarrage
, il se peut que la pompe monte brièvement en régime puis redescende jusqu’à une sorte de ralenti, alors qu’elle
s’adapte à la charge détectée. C’est un comportement normal et la pompe reste à bas régime jusqu’à ce qu’on serre la gâchette du
pistolet de distribution pour faire circuler le liquide.
• Lorsqu’on serre la gâchette du pistolet pour commencer à pomper, le microprocesseur dans la pompe détecte le changement et
augmenter le régime de la pompe en fonction de la charge.
• Il n’est pas rare que le régime de la pompe varie durant la marche.
Si les paramètres de fonctionnement changent, par exemple
lorsqu’on augmente ou qu’on diminue le débit à travers le pistolet, l’électronique de commande du moteur détecte ces changements et
ajuste le régime du moteur de façon à obtenir un rendement optimal.
• Si la pompe détecte une situation qui est en dehors des paramètres normaux d’exploitation (faible tension de la batterie, par exemple),
elle produit une série de tonalités pour signaler le problème et aider à le diagnostiquer. Pour plus de détails sur cette fonctionnalité, voir
la section « Avertisseur Intelligent Tones » du Guide de dépannage à la page 11.
• La pompe nextec est à
service continu
, à savoir qu’elle n’a pas besoin d’être mise à l’arrêt et au « repos » après une durée
d’utilisation particulière. Cela permet d’effectuer du ravitaillement d’un réservoir à l’autre sans devoir mettre la pompe à l’arrêt.
La commande intelligente nextec prévoit toutefois une mise à l’arrêt automatique de la pompe au bout de 20 minutes en mode de
dérivation (sans distribution de liquide). Cette fonction évite une consommation excessive de courant de la batterie, ainsi qu’une usure
excessive et inutile de la pompe, au cas où on oublierait de la mettre à l’arrêt. Si la pompe s’éteint d’elle-même sous ces conditions, il
suffit de mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt puis de marche pour redémarrer la pompe.
• La commande intelligente nextec met également le moteur à l’arrêt si :
►
La température de la pompe dépasse les valeurs de seuil
►
La tension d’alimentation est en dehors des valeurs de seuil
►
Le rotor est bloqué
Merci!
Nous vous remercions d’avoir acheté une pompe intelligente
à courant continu de série nextecTM! Votre produit Fill-Rite®
bénéficie de plus de 80 années d’expérience dans la fabrication
de pompes, vous offrant les avantages liés à des performances
supérieures, une conception fonctionnelle, une longue durée de
service et une ingénierie simple et solide. Une expérience qui
vous permet d’avoir l’esprit tranquille.
Tuthill : Bien dans nos pompes.
3
Information sur la sécurité
Chez Tuthill, votre satisfaction vis-à-vis de nos produits est primordiale. Si vous avez des questions ou vous avez besoin d’aide avec votre
produit, veuillez communiquer avec nous au 1-800-634-2695 (lun-ven, 8h00-17h00 Côte Est).
À propos de ce manuel
Du concept initial jusqu’à la fabrication finale, votre Pompe Fill-Rite® est construite pour vous offrir des années d’utilisation sans problème.
Pour assurer ces résultats et pour écarter les risques de blessure ou de mort, il est impératif que vous lisiez entièrement ce manuel avant
de tenter d’installer ou de faire fonctionner votre nouvelle pompe. Familiarisez-vous avec les termes utilisés et les schémas et accordez une
attention particulière aux sections mises en évidence comme suit :
DANGER!
Souligne des circonstances qui entraîneront des blessures corporelles, voire la mort, si les instructions ne sont
suivies comme il se doit. Des dommages mécaniques sont également possibles.
DANGER!
Le câblage électrique doit être exécuté avec toutes les précautions de rigueur et en conformité avec le code de
l’électricité en vigueur, NEC/ANSI/NFPA-70, NFPA 30 et NFPA 30A, comme il se doit en fonction de l’utilisation prévue de la
pompe. Utiliser des conduits rigides filetés, des raccords étanches et un joint conducteur s’il y a lieu. La pompe doit être
correctement reliée à la terre. Si l’installation s’écarte des instructions du présent manuel, elle devra être confiée à un
électricien agréé. Une installation ou utilisation incorrecte de ce produit entraînera de blessures corporelles graves ou la mort!
DANGER!
Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du matériel, il est essentiel de lire et de respecter toutes les mises
en garde et précautions suivantes. Le non-respect des instructions ci-dessous ou une installation ou utilisation incorrecte de
ce produit entraîneront des blessures corporelles graves ou la mort!
•
NE JAMAIS
fumer à proximité de la pompe ni utiliser la pompe à proximité de flammes nues lors du pompage d’un liquide
inflammable! Cela peut provoquer un incendie!
• Ne pas utiliser ce produit pour transférer des liquides dans un quelconque type d’avion.
DANGER!
Pour minimiser l’accumulation d’électricité statique et le risque d’explosion, utiliser uniquement un tuyau flexible à
conducteur antistatique pour le pompage de liquides inflammables et maintenir le pistolet de distribution en contact avec le
récipient à remplir durant le remplissage. Les étincelles et décharge d’électricité statique provoquent des explosions.
AVERTISSEMENT!
L’étanchéité des joints et raccords de tuyauterie filetés doit être assurée au moyen d’une pâte ou d’un
ruban d’étanchéité adapté afin de minimiser les risques de fuite. Les fuites de carburant présentent un risque d’incendie et
d’explosion.
ATTENTION!
Le moteur de la pompe est équipé d’une protection électronique contre la surcharge thermique; en cas de
surchauffe, le moteur s’arrête. Si cela se produit, mettre l’interrupteur de la pompe à l’arrêt pour réamorcer cette fonction de
sécurité puis remettre la pompe en marche une fois qu’elle a refroidi pour reprendre le pompage. La pompe ne redémarre pas
avant d’avoir correctement refroidi.
ATTENTION!
Mise en garde qui doit être observée pour éviter d’endommager le matériel.
AVERTISSEMENT!
Souligne des circonstances qui peuvent entraîner des blessures corporelles, voire la mort, si les instructions
ne sont suivies comme il se doit. Des dommages mécaniques sont également possibles.
IMPORTANT!
Ces encadrés contiennent des informations qui illustrent un point susceptible de faire gagner du temps ou
essentiel au bon fonctionnement ou qui clarifient une étape.