background image

nextec™ — Prévision. Protection. Performance.

Table des matières 

Caractéristiques exclusives de la pompe nextec .........2
Information sur la sécurité .........................................3 
Sécurité du pompage de carburant ............................4
Installation ................................................................4
Raccordement de l’alimentation CC............................5
Montage sur la citerne ...............................................6
Pose de la gaine de pistolet .......................................7
Pose du pied de pompe ..............................................7
Sécurité de fonctionnement........................................8
Mode d’emploi ............................................................8
Cadenassage  ............................................................9
Entretien de la soupape de dérivation ........................9
Entretien du rotor, des palettes et des joints d’arbre 11
Dépannage  .............................................................. 11
Avertisseur Intelligent Tones .................................... 13
Information technique .............................................. 13
Trousses et pièces ................................................... 14
Accessoires .............................................................. 15
Certifications d’essais de sécurité  .......................... 16

Caractéristiques exclusives de la pompe nextec 

La pompe de transfert de carburant nextec se comporte différemment des pompes non intelligentes au démarrage et durant la marche. 

Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous commencerez à utiliser votre pompe intelligence nextec et que vous apprendrez à vous en 

servir.

• 

Au démarrage

, il se peut que la pompe monte brièvement en régime puis redescende jusqu’à une sorte de ralenti, alors qu’elle 

s’adapte à la charge détectée. C’est un comportement normal et la pompe reste à bas régime jusqu’à ce qu’on serre la gâchette du 

pistolet de distribution pour faire circuler le liquide.

• Lorsqu’on serre la gâchette du pistolet pour commencer à pomper, le microprocesseur dans la pompe détecte le changement et 

augmenter le régime de la pompe en fonction de la charge.

• Il n’est pas rare que le régime de la pompe varie durant la marche. 

Si les paramètres de fonctionnement changent, par exemple 

lorsqu’on augmente ou qu’on diminue le débit à travers le pistolet, l’électronique de commande du moteur détecte ces changements et 

ajuste le régime du moteur de façon à obtenir un rendement optimal.

• Si la pompe détecte une situation qui est en dehors des paramètres normaux d’exploitation (faible tension de la batterie, par exemple), 

elle produit une série de tonalités pour signaler le problème et aider à le diagnostiquer. Pour plus de détails sur cette fonctionnalité, voir 

la section « Avertisseur Intelligent Tones » du Guide de dépannage à la page 11.

• La pompe nextec est à 

service continu

, à savoir qu’elle n’a pas besoin d’être mise à l’arrêt et au « repos » après une durée 

d’utilisation particulière. Cela permet d’effectuer du ravitaillement d’un réservoir à l’autre sans devoir mettre la pompe à l’arrêt. 

La commande intelligente nextec prévoit toutefois une mise à l’arrêt automatique de la pompe au bout de 20 minutes en mode de 

dérivation (sans distribution de liquide). Cette fonction évite une consommation excessive de courant de la batterie, ainsi qu’une usure 

excessive et inutile de la pompe, au cas où on oublierait de la mettre à l’arrêt. Si la pompe s’éteint d’elle-même sous ces conditions, il 

suffit de mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt puis de marche pour redémarrer la pompe.

• La commande intelligente nextec met également le moteur à l’arrêt si :

 

La température de la pompe dépasse les valeurs de seuil

 

La tension d’alimentation est en dehors des valeurs de seuil

 

Le rotor est bloqué

Merci!

Nous vous remercions d’avoir acheté une pompe intelligente 
à courant continu de série nextecTM! Votre produit Fill-Rite® 
bénéficie de plus de 80 années d’expérience dans la fabrication 
de pompes, vous offrant les avantages liés à des performances 
supérieures, une conception fonctionnelle, une longue durée de 
service et une ingénierie simple et solide. Une expérience qui 
vous permet d’avoir l’esprit tranquille.

Tuthill : Bien dans nos pompes.

3

Information sur la sécurité 

Chez Tuthill, votre satisfaction vis-à-vis de nos produits est primordiale. Si vous avez des questions ou vous avez besoin d’aide avec votre 

produit, veuillez communiquer avec nous au 1-800-634-2695 (lun-ven, 8h00-17h00 Côte Est). 

À propos de ce manuel 

Du concept initial jusqu’à la fabrication finale, votre Pompe Fill-Rite® est construite pour vous offrir des années d’utilisation sans problème. 

Pour assurer ces résultats et pour écarter les risques de blessure ou de mort, il est impératif que vous lisiez entièrement ce manuel avant 

de tenter d’installer ou de faire fonctionner votre nouvelle pompe. Familiarisez-vous avec les termes utilisés et les schémas et accordez une 

attention particulière aux sections mises en évidence comme suit : 

DANGER!

 Souligne des circonstances qui entraîneront des blessures corporelles, voire la mort, si les instructions ne sont 

suivies comme il se doit. Des dommages mécaniques sont également possibles.

DANGER!

 Le câblage électrique doit être exécuté avec toutes les précautions de rigueur et en conformité avec le code de 

l’électricité en vigueur, NEC/ANSI/NFPA-70, NFPA 30 et NFPA 30A, comme il se doit en fonction de l’utilisation prévue de la 

pompe. Utiliser des conduits rigides filetés, des raccords étanches et un joint conducteur s’il y a lieu. La pompe doit être 

correctement reliée à la terre. Si l’installation s’écarte des instructions du présent manuel, elle devra être confiée à un 

électricien agréé. Une installation ou utilisation incorrecte de ce produit entraînera de blessures corporelles graves ou la mort! 

DANGER!

 Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du matériel, il est essentiel de lire et de respecter toutes les mises 

en garde et précautions suivantes. Le non-respect des instructions ci-dessous ou une installation ou utilisation incorrecte de 

ce produit entraîneront des blessures corporelles graves ou la mort!

• 

NE JAMAIS

 fumer à proximité de la pompe ni utiliser la pompe à proximité de flammes nues lors du pompage d’un liquide 

inflammable! Cela peut provoquer un incendie!

• Ne pas utiliser ce produit pour transférer des liquides dans un quelconque type d’avion. 

DANGER!

 Pour minimiser l’accumulation d’électricité statique et le risque d’explosion, utiliser uniquement un tuyau flexible à 

conducteur antistatique pour le pompage de liquides inflammables et maintenir le pistolet de distribution en contact avec le 

récipient à remplir durant le remplissage. Les étincelles et décharge d’électricité statique provoquent des explosions. 

AVERTISSEMENT!

 L’étanchéité des joints et raccords de tuyauterie filetés doit être assurée au moyen d’une pâte ou d’un 

ruban d’étanchéité adapté afin de minimiser les risques de fuite. Les fuites de carburant présentent un risque d’incendie et 

d’explosion.

ATTENTION!

 Le moteur de la pompe est équipé d’une protection électronique contre la surcharge thermique; en cas de 

surchauffe, le moteur s’arrête. Si cela se produit, mettre l’interrupteur de la pompe à l’arrêt pour réamorcer cette fonction de 

sécurité puis remettre la pompe en marche une fois qu’elle a refroidi pour reprendre le pompage. La pompe ne redémarre pas 

avant d’avoir correctement refroidi.

ATTENTION!

 Mise en garde qui doit être observée pour éviter d’endommager le matériel. 

AVERTISSEMENT!

 Souligne des circonstances qui peuvent entraîner des blessures corporelles, voire la mort, si les instructions 

ne sont suivies comme il se doit. Des dommages mécaniques sont également possibles. 

IMPORTANT!

 Ces encadrés contiennent des informations qui illustrent un point susceptible de faire gagner du temps ou 

essentiel au bon fonctionnement ou qui clarifient une étape.

Содержание Nextec Fill-Rite NX3200 Series

Страница 1: ...Original Instructions Owner s Operation and Safety Manual High Flow DC Powered Fuel Transfer Pump Predicts Protects Performs NX3200 Series Models ...

Страница 2: ... durability and solid simple engineering Experience that gives you peace of mind Tuthill Pump Your Heart Into It 3 Safety Information At Tuthill your satisfaction with our products is paramount to us If you have questions or need assistance with your product please contact us at 1 800 634 2695 M F 8 AM 5 PM ET About This Manual From initial concept and design through its final production your Fill...

Страница 3: ...trical connections that can create a spark Explosion fire and severe injury or death will occur if the explosive vapors are ignited SUCTION TUBE OR HOSE DISCHARGE HOSE PUMP POWER SUPPLY POWERCORD If applicable PUMP INLET SIDE TANK PUMP OUTLET SIDE TANK 10 MIN 10 MIN 10 MIN 5 Inspect power cable before each use Damage to the outer jacket of the cable that exposes wiring requires replacement of the ...

Страница 4: ... Connection Inlet Flange NOTE Tank adapters come in either NPT or BSPP threads depending on the model you purchase NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Nozzle Boot Installation Mounting peg Mounting bolt Pump Foot Installation Install the nozzle boot using the supplied attaching bolt Note that the bolt is inserted through the hole closest to the nozzle openi...

Страница 5: ...nnected to a power source The switch does not apply or interupt power to the motor High voltage may still be present inside the pump after power is removed 9 Pad Locking Your Fill Rite pump nozzle can be pad locked to the pump for added security With the pump turned off and the nozzle in the stored position a pad lock can be inserted through the locking link and the nozzle handle opening This conf...

Страница 6: ... inlet connections inside tank plumbing restrictions excessive vertical suction lift empty tank Intelligent Tones Your nextec pump features a self diagnostic system that will aid you in troubleshooting should the need arise The pump will give off a series of high and low tones simply count the high and low tones to determine which conditions exist Depending on the condition the pump senses it will...

Страница 7: ...eplace as necessary Excess rotor or vane wear Check vanes for nicks damage obstructions or excess wear Replace as necessary Pump rotor lock up Clean and inspect rotor and vanes Debris in pump cavity Clean debris from pump cavity Components rusting from pumping water Let pump dry completely Troubleshooting cont d Bold text indicates repairs that are not serviceable by the owner pump must be returne...

Страница 8: ...s any authorized TTS Distributor including any and all retail stores mail order houses catalogue houses on line stores commercial distributors Manufacturer s sole obligation under the foregoing warranties will be limited to either at Manufacturer s option replacing defective goods subject to limitations hereinafter provided or refunding the purchase price for such Goods theretofore paid by the buy...

Страница 9: ... design Directive 2004 108 EC Electromagnetic compatibility Directive 2011 65 EU Restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment ISO 80079 36 Explosive atmospheres Part 36 Non electrical equipment for explosive atmospheres Basic method and requirements ISO 80079 37 Explosive atmospheres Part 37 Non electical equipment for explosive atmospheres Non ele...

Страница 10: ...sar una resistencia excepcional y un diseño de ingeniería simple y resistente La experiencia que le proporciona tranquilidad Tuthill Bombee con el corazón 3 Información de seguridad En Tuthill su satisfacción con nuestros productos es primordial Si tiene cualquier duda o necesita asistencia con nuestros productos comuníquese con nosotros al 1 800 634 2695 lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hor...

Страница 11: ...icidad estática durante el llenado de recipientes portátiles ubicados en el revestimiento de la plataforma de un camión o el cubrepiso de cualquier vehículo Esta chispa iniciará de manera explosiva un incendio por el vapor de gasolina y causará LESIONES GRAVES o la MUERTE SIEMPRE COLOQUE LOS RECIPIENTES EN EL SUELO Mantenga la boquilla en contacto con el recipiente durante el llenado PELIGRO DE EX...

Страница 12: ...iendo del modelo que adquiera NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Instalación de la envoltura de boquilla Pasador de montaje Perno de montaje Instalación de la base de la bomba Instale la envoltura de boquilla con el perno de sujeción que viene incluido Tenga presente que el perno se inserta a través del orificio más cercano a la abertura de la boquilla y l...

Страница 13: ...to cuando está conectado a una fuente de alimentación El interruptor no proporciona ni interrumpe la alimentación eléctrica hacia el motor La bomba podría aún tener alto voltaje después de retirar la alimentación eléctrica 9 Cierre con candado Para mayor seguridad la boquilla de la bomba Fill Rite se puede fijar con un candado a la bomba Cuando la bomba está apagada y la boquilla está en la posici...

Страница 14: ...a bomba emitirá un código de 3 tonos o de 4 tonos Los códigos de 3 tonos indican un desperfecto de la aplicación relacionado con la instalación de la bomba como un problema de cebado o de voltaje de suministro Los códigos de 4 tonos indican un desperfecto de la bomba una condición fuera de los parámetros de funcionamiento de la bomba como problemas de sobretemperatura o relacionados con los compon...

Страница 15: ...s aspas Reemplácelas según sea necesario Problema de cableado Verifique si hay conexiones sueltas Problema del motor Devuelva al lugar de compra El motor se detiene o el fusible se quema Cortocircuito en el cableado Inspeccione si hay cortocircuitos en el cable eléctrico y reemplácelo según sea necesario Desgaste excesivo del rotor o del aspa Verifique si hay mellas daños obstrucciones o desgaste ...

Страница 16: ...uier distribuidor de TTS autorizado como tiendas de venta minorista empresas de ventas por correo empresas de venta por catálogo tiendas virtuales y distribuidores comerciales La obligación exclusiva del Fabricante de acuerdo con las garantías anteriores se limitará según la opción del Fabricante al reemplazo de los Productos defectuosos sujeto a las limitaciones que se indican más adelante o al r...

Страница 17: ...ón Las siguientes normas se utiliza para demostrar el cumplimiento en la Unión Europea Directiva 2006 42 CE Directiva sobre maquinaria EN 809 1998 A 2009 bombas e instalaciones de bombeo de líquidos Requisitos de seguridad comunes EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas conceptos básicos principios generales para el diseño Directiva 2004 108 CE Compatibilidad electromagnética Directiva 2011 65...

Страница 18: ...lle Tuthill Bien dans nos pompes 3 Information sur la sécurité Chez Tuthill votre satisfaction vis à vis de nos produits est primordiale Si vous avez des questions ou vous avez besoin d aide avec votre produit veuillez communiquer avec nous au 1 800 634 2695 lun ven 8h00 17h00 Côte Est À propos de ce manuel Du concept initial jusqu à la fabrication finale votre Pompe Fill Rite est construite pour ...

Страница 19: ...RVOIR CÔTÉ REFOULEMENT DE LA POMPE Une étincelle d électricité statique peut se produire lors du remplissage d un récipient portable posé sur une doublure de plateforme de camionnette ou sur tout tapis de sol ou moquette de véhicule Cette étincelle peut produire une inflammation explosive des vapeurs d essence et provoquer des BLESSURES GRAVES ou la MORT TOUJOURS POSER LES RÉCIPIENTS SUR LE SOL Mai...

Страница 20: ...es adaptateurs de citerne sont fournis avec un filetage NPT ou BSPP en fonction du modèle acheté NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Pose de la gaine de pistolet Picot de fixation Vis de fixation Pose du pied de pompe Monter la gaine de pistolet à l aide de la vis de fixation fournie On notera que la vis se place dans le trou le plus proche de l ouverture d...

Страница 21: ...n en permanence lorsqu il est raccordé à une source d alimentation électrique L interrupteur ne met pas le moteur sous et hors tension Il peut toujours y avoir une tension élevée à l intérieur de la pompe une fois qu elle a été mise à l arrêt 9 Cadenassage Le pistolet de la pompe Fill Rite peut être cadenassé à la pompe pour plus de sécurité Une fois la pompe mise à l arrêt et le pistolet en posit...

Страница 22: ...ités Les codes à 3 tonalités indiquent un problème d exploitation ou quelque chose en rapport avec l installation de la pompe comme un problème d amorçage ou de tension d alimentation Les codes à 4 tonalités indiquent une défaillance de pompe un état en dehors des paramètres de fonctionnement de la pompe comme une surchauffe ou un problème en rapport avec l électronique interne de la pompe Consult...

Страница 23: ...ou usure excessive Les changer s il y a lieu Problème de câblage Contrôler le serrage des branchements Problème de moteur Renvoyer au lieu d achat Moteur calé fusible grillé Court circuit dans le câblage Contrôler le câble électrique et le changer en cas de court circuit Usure excessive du rotor ou des palettes Voir si les palettes présentent des entailles dommages obstructions ou usure excessive ...

Страница 24: ...détail sociétés de vente par correspondance et par catalogue magasins en ligne et distributeurs commerciaux La seule obligation du fabricant en vertu des garanties susmentionnées est limitée au choix du fabricant soit au remplacement des marchandises défectueuses sous réserve des limites prévues ci après soit au remboursement du prix d achat payé par l acheteur pour ladite marchandise et le seul r...

Страница 25: ...ive 2006 42 CE Directive sur les machines EN 809 1998 A 2009 Pompes et unités de pompe pour liquides Prescriptions communes de sécurité EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Notions fondamentales principes généraux de conception La directive 2004 108 CE Compatibilité électromagnétique La directive 2011 65 UE Restrictions de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements é...

Страница 26: ...umpen mit ganzem Herzen 3 Sicherheitsinformationen Bei Tuthill ist Ihre Zufriedenheit mit unseren Produkten von höchster Bedeutung Bei Fragen oder wenn Sie Hilfe mit dem Produkt benötigen kontaktieren Sie uns bitte unter der Rufnummer 1 800 634 2695 Mo Fr 8 00 17 00 Uhr EST Zu diesem Handbuch Vom anfänglichen Konzept bis zur endgültigen Produktion ist die Fill Rite Pumpe für problemlosen Betrieb a...

Страница 27: ...SEITEN TANK Beim Füllen von Behältern auf Lkw Pritschen oder auf Fahrzeug Polsterungen bzw Bodenbelägen können Funkensprünge durch statische Elektrizität auftreten Diese Funken können Benzindämpfe explo sionsartig entzünden und SCHWERE oder TÖDLICHE VERLETZUNGEN verursachen BEHÄLTER STETS AM BODEN ABSTELLEN Beim Füllen muss das Zapfventil stets Kontakt mit dem Behälter haben EXPLOSIONSGEFAHR DURCH...

Страница 28: ...Gewinde geliefert NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Montage der Zapfventilhalterung Montageanschlag Befestigungsschraube Montage des Pumpenfußes Die Zapfventilhalterung mit der mitgelieferten Befestigungsschraube montieren Zu beachten Die Schraube wird durch das Loch eingesetzt das der Zapfventilöffnung am nächsten ist der Fuß wird dann so platziert dass ...

Страница 29: ...ng angeschlossen ist Die Stromversorgung zum Motor wird nicht durch den Schalter angelegt bzw unterbrochen Hochspannung kann auch nach dem Unterbrechen der Stromversorgung im Inneren der Pumpe anliegen 9 Sicherung mit Vorhängeschloss Das Zapfventil der Fill Rite Pumpe kann aus Sicherheitsgründen mit einem Vorhängeschloss an der Pumpe befestigt werden Wenn die Pumpe abgeschaltet und das Zapfventil ...

Страница 30: ...nk prüfen Intelligente Signaltöne Die nextec Pumpe verfügt über ein Eigendiagnosesystem das Ihnen nach Bedarf bei der Störungsbeseitigung beisteht Die Pumpe gibt eine Serie von hohen und tiefen Signaltönen ab zählen Sie einfach die hohen und tiefen Signaltöne um den vorliegenden Zustand zu ermitteln Je nach dem von der Pumpe erkannten Zustand wird entweder ein Code aus 3 oder 4 Signaltönen erzeugt...

Страница 31: ...n Nach Bedarf austauschen Verkabelungsproblem Auf lose Anschlussstellen prüfen Motorproblemt Zur Verkaufsstelle zurückbringen Motor stirbt ab Sicherung brennt durch Kurzschluss in Verkabelung Stromkabel auf Kurzschlüsse prüfen und nach Bedarf austauschen Übermäßiger Rotor oder Schieberverschleiß Schieber auf Kerben Schäden Blockierungen oder starken Verschleiß prüfen Nach Bedarf austauschen Pumpen...

Страница 32: ...elle Vertreiber Die einzige Verpflichtung des Herstellers unter dieser Garantie ist nach Wahl des Herstellers beschränkt auf den Ersatz der defekten Waren unterliegt später angeführten Einschränkungen oder die Rückerstattung des Kaufpreises für solche Waren der vom Käufer bezahlt wurde und das ausschließliche Rechtsmittel des Kunden bei Verstoß gegen solche Garantien ist die Durchsetzung dieser Ve...

Страница 33: ...u zeigen EN 809 1998 A 2009 Pumpen und Einheiten für Flüssigkeiten Gemeinsame Sicherheitsanforderungen EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Richtlinie 2004 108 EG Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2011 65 EU Beschränkungen der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten ISO 80079 36 Explosionsf...

Страница 34: ... помощь касающаяся насоса связывайтесь с нами по телефону 1 800 634 2695 Пон Пятн с 8 00 до 17 00 по местному времени Информация о данном Руководстве Начиная с исходной концепции и проекта и заканчивая его конечным изготовлением Ваш насос Fill Rite произведен таким образом чтобы гарантировать его бесперебойную работу в течение многих лет Для обеспечения такого обслуживания а также чтобы исключить ...

Страница 35: ... 10 ФУТОВ МИН 10 ФУТОВ МИН 10 ФУТОВ ВХОД В НАСОС СО СТОРОНЫ БАКА ВХОД ИЗ HАСОСА СО СТОРОНЫ БАКА Искрастатическогоэлектричестваможет возникнутьприналивевканистры стоящиенаплатформегрузовик на салонномковрикемашиныит д Искрениеприводитквзрывубензиновых паров пожаруиможетпривестик серьезнотравмеилигибели ВСЕГДА СТАВЬТЕ КАНИСТРЫ НА ЗЕМЛЮ Касайтесь пистолетом канистры при наливе угроза поражения током ...

Страница 36: ... Подключение к горловине резервуара Входной фланец ПРИМЕЧАНИЕ Адаптеры бака идут с резьбой NPT или BSPP в зависимости от приобретаемой модели NX3204 NPT NX3204F NPT NX3205E BSPT NX3205FE BSPT NX3210B NPT NX3210FB NPT 7 Монтаж подставки пистолета Монтажный крючок Монтажный болт Монтаж лапы крепления Установите подставку для пистолета с помощью входящего в комплект болта Обратите внимание что болт в...

Страница 37: ...тейнером во время процесса наполнения ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Питаниеподаетсянамоторвсевремя поканасосподключенкисточникупитания Выключательне прерываетподачупитаниякмотору Послеотключенияпитаниявнасосеещеможетоставатьсявысокоенапряжение 9 Запирание на замок Для дополнительной безопасности насадку насоса Fill Rite можно запирать на замок При выключенном насосе и пистолете в положении хранения можно вста...

Страница 38: ...сывания подъема Проверьте герметичность во всасывающей трубе впускных патрубках ограничителях доступа в резервуар чрезмерный вертикальный подъем всасывания пустой резервуар Умные сигналы Насосы nextec оснащены системой самодиагностики которая поможет Вам в поиске и устранении неисправностей в случае необходимости Насос выдаст серию высоких и низких тоновых сигналов просто подсчитайте высокие и низ...

Страница 39: ...ения при работающем насосе Залипание лопаток Проверьте лопасти на наличие повреждений препятствий или избыточного износа При необходимости замените Проблема с электропроводкой Проверьте на наличие ослабленных соединений Проблема с мотором Верните его в место покупки Мотор остановился перегорел предохранитель Короткое замыкание в проводке Проверьте проводку на предмет замыканий при необходимости за...

Страница 40: ...ьюторы Согласно далее заявляемых гарантий единственное обязательство изготовителя будет ограничиваться на рассмотрение изготовителей заменой неисправного изделия при условии соблюдения ограничительных условий изложенных в настоящем документе или возвратом покупной стоимости за такие изделия которую оплатил Покупатель а также исключительной мерой возмещения Покупателем за нарушение любых из таких г...

Страница 41: ...й Общие требования безопасности EN ISO 12100 2010 Безопасность машин Основные понятия общие принципы проектирования Директива 2004 108 EC Электромагнитная совместимость Директива 2011 65 EU Ограничение использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании ISO 80079 36 Взрывоопасные среды Часть 36 Неэлектрическое оборудование для взрывоопасных сред Основные методы и тре...

Отзывы: