background image

68

Įkroviklis

Prijunkite akumuliatorių (

7

) prie įkroviklio

Įjunkite adapterio kištuką į įkroviklį .
Įjunkite adapterį

 į 1

1

0-240 V, 50

-

60Hz elektros tinklo lizdą.

Įkroviklis

 TJ3LD

 

Pirmojo įkrovimo 

TJ3LD

 įkrovikliu metu rekomenduojamas ne trumpiau 

nei 5 valandas trunkantis įkrovimas.

1. 

Nuspauskite akumuliatoriaus fiksavimo mygtuką (

8

) ir iš šlifuoklio 

išimkite akumuliatorių (

7

) (žr. 

A

 pav., 2 psl.).

2. 

 (

11

(žr. 

B

 pav., 2 psl.).

3.

 

4.

 (

12

)

 TJ1LD 

Pirmojo įkrovimo 

TJ1LD

 įkrovikliu metu rekomenduojamas ne trumpiau 

nei 1 valandą trunkantis įkrovimas.

1. 

Nuspauskite akumuliatoriaus fiksavimo mygtuką (

8

) ir iš šlifuoklio

Privaloma  patikrinti  visų  leistinų  šlifavimo  įrankių  matmenų  ir 
rotacinių/paviršiaus greičių tinkamumą ant šlifavimo įrankio ir šlifuoklio 
kontrolinių  etiketų.  Šlifavimo  skydas  turi  būti  tvirtai  įtaisytas  ant 
tvirtinimo flanšo. Nenaudoti redukcinių poveržlių arba adapterių.
Siekiant sumontuoti skydą privaloma:

Padėti šlifuoklį verpstu (

1

3

) į viršų. Uždėti tvirtinimo flanšą (

1

4

apatine iškišančia dalimi su grioveliu ant verpsto šerdies taip, kad flanšas 
sukibtų ant verpsto.

Uždėti  skydą  (

1

5

)  iškila  dalimi  į  apačią  ant  viršutinės  iškišančios 

tvirtinimo flanšo dalies.

Užsukti suspaudimo veržlę (

16

) ant verpsto taip, kad skydas būtų 

stipriai  pritvirtintas.  (Suspaudimo  veržlė  turi  įgaubtą  ir  iškilą  pusę. 

 

Priklausomai nuo nominaliojo skydo storumo ji gali būti užsukama viena 

išimkite akumuliatorių (

7

) (žr. 

A

 pav., 2 psl.).

arba kita puse (žr. 

G

 

pav., 

4

 psl.)

2.  

 (

11

(žr. 

C

 pav., 

3

 psl.).

Nuspausti verpsto blokados mygtuką (

5

) ir prisukti šakutiniu raktu 

3.

Įkroviklio kištuką įjunkite į 220–240 V, 50Hz elektros tinklo lizdą.

 

(

1

7

) suspaudimo veržlę

 (

16

)

 bet ne iki galo nes darbo metu ši veržlė 

savaime  susiveržia.  Toki  veikla  leidžia  išvengti  reduktoriaus  korpuso 

n

gedimų nuimant skydą.

DĖMESIO:

  Verpsto  blokados  mygtuką  (

5

)  spausti  tik  verpstui  esant 

nejudamoje padėtyje!
 Niekada nenaudoti skydų su netinkamu maksimalu rotaciniu greičiu!

Bandomasis paleidimas

Sumontavus  šlifavimo  įrankį  ir  prieš  įjungiant  įrenginį  patikrinti,  ar 
įrankis tinkamai įtaisytas ir, ar gali laisvai suktis.
Bandomasis šlifuoklio paleidimas turi būti atliktas toli nuo žmonių.

Pagalbinės rankenos montavimas 

Įrankyje yra jungiklis, kuris saugo nuo atsitiktinio įjungimo.  

DĖMESIO:

 Dėl saugumo priežasčių, atliekant visus darbus su įrenginiu 

visada privaloma naudoti pagalbinę rankeną (

1

).  

Šlifuoklį įjunkite jungikliu (

7

), pastumdami jį į dešinę ir į priekį tol, kol jis 

užsifiksuos.  

Priklausomai nuo darbo reikalavimų pagalbinę rankeną privaloma įsukti 
iki galo į vieną iš trijų lizdų šlifuoklio galvutėje (žiūrėk: pieš. 

D

, puslapis 

Šlifuoklis  išjungimas  paspaudus  jungiklio  galinę  dalį  (jungiklio 

3

).

spyruoklė automatiškai perstumia jungiklį iki padėties „išjungtas“).

Skydo apvalkalo montavimas

Naudojant šlifavimo skydą arba diską pjovimui privaloma sumontuoti 
skydo apvalkalą (

2

). Skydo apvalkalo poziciją privaloma pritaikyti darbo 

tipui.  Uždarą  apvalkalo  šoną  visada  privaloma  laikyti  iš  operatorius 
pusės. Siekiant sumontuoti skydo apvalkalą, privaloma:

Padėti šlifuoklį taip, kad verpstas (

1

3

) būtų nukreiptas į viršų. 

Atleiskite  apsaugos  gnybtą  (

3

)  ir  ant  guolio  dėžutės  pritvirtinkite 

disko apsaugą (

2

) (žr. 

pav., 3 psl.).

Pritaikykite  apsaugą,  pasukdami  ją  į  norimą  padėtį.  Prispauskite 

tvirtinantįjį gnybtą.  

 (žr. 

I

 

pav., 

4

 psl.)

Šlifavimo įrankių montavimas

 (žr.  

pav., 

4

 psl.).

DĖMESIO:

  Prieš  nuimant  ir  uždedant  šlifavimo  įrankius  privaloma 

n

  

Šlifavimo kampas

patikrinti, ar įrenginys išjungtas. 

Šlifavimo metu nenaudoti viso skydo paviršiaus, tik jo kraštą.

Prieš montavimą privaloma nuvalyti šlifuoklio verpstą ir visus tvirtinimo 
elementus. 

Efektyvus  šlifavimas  užtikrintas  kai  tarp  šlifuoklio  ir  apdirbamos 

1. 

2.

3. 

).

Prijunkite akumuliatorių (

7

) prie įkroviklio

4. 

  

Akumuliatoriaus įkrovimo rodyklė

Ant  įkroviklio  šviečianti 

žalia

  LED  lemputė  reiškia,  kad  įkroviklis  yra 

įjungtas į elektros maitinimo šaltinį. Prijungus akumuliatorių, pradeda 
šviesti 

raudona

 lemputė, kuri informuoja apie įkrovimo procesą. Tai 

taip pat rodo mirgančios žalios akumuliatoriaus LED lemputės, kurios 
informuoja ir apie esamą įkrovimo lygį. 

n

  

Kuomet akumuliatorius bus visiškai įkrautas, užges raudona lemputė, o 
užsidegs žalia. 

Kai 

įkrovimas  baigtas,  i

šjunkite 

įkroviklį  ir  i

šimkite 

akumuliatori

ų.

DĖMESIO! 

Įkrovimo metu akumuliatorius gali šiek tiek įkaisti. Tai normali 

su šiuo procesu susijusi situacija. 

Ličio  jonų  akumuliatorių  galima  įkrauti  bet  kuriuo  metu  ir  baterijos 
naudojimo  laikas  nesutrumpėja.  Taip  pat  dėl  įkrovimo  proceso 
nutraukimo akumuliatoriui negresia gedimas.

DARBAS:

n

  

 Įjungimas/ išjungimas

n

  

 

DĖMESIO: 

Niekada negalima atidėti šlifuoklio su užblokuotu jungikliu. 

n

  

D

ĖMESIO: 

Prie

š  nuimant  ir  uždedant  skydo  apvalkalą  privaloma 

n

  

Naudojimo nurodymai

patikrinti, ar 

įrenginys i

šjungtas.

 

 

ź

Privaloma pritvirtinti apdirbamą detalę, jeigu ji  neišlaiko savo paties 

svorio. 

ź

Privaloma vengti per didelio spaudimo į skydą. Šlifavimas atliekamas 

pasinaudojant  šlifuoklio  svoriu.  Pjovimo  metu  naudoti  tik  nedidelį 
spaudimą. Per didelis spaudimas į skydą sumažina rotacinį greitį, dėl ko 
šlifavimo  metu  pasirodo  nelygumų  ant  paviršiaus.  Tai  gali  taip  pat 

ź

  

 

sukelti variklio perkaitimą ir gedimą.

ź

 

n

   

Šlifavimo kryptis

ź

 

Naudojant  naują  šlifavimo  skydą  pirmiausia  privaloma  vedžioti  iš 
užpakalio (

B

 kryptis) 

, šiuo metu naujo skydo kraštas 

pasidaro  apvaliam,  dėl  ko  galima  lengvai  perkelti  šlifuoklį  bet  kokia 

n

  

F

G

kryptimi.

3 minutės arba daugiau

1 minutė arba daugiau

Bandomojo 

paleidimo laikas

Pakeitus skydą

Pirmas 

paleidimas

Содержание TJS40

Страница 1: ...атации RU АККУМУЛЯТОРНАЯ УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 21 Instrucţiuni de folosire RO POLIZOR UNGHIULAR CU ACUMULATOR 31 Lietošanas instrukcija LV AKUMULATORA LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA 39 Návod na obsluhu CZ AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA 47 HU Használati utasítások AKKUMULÁTOROS SAROKCSISZOLÓ 55 Naudojimo instrukcija LT AKUMULIATORINIS KAMPINIS ŠLIFUOKLIS 63 V2 21 11 2019 0 20V 20V ...

Страница 2: ...2 A 0 1 20V 20V 2 3 4 5 6 7 8 11 12 9 10 7 B ...

Страница 3: ...E D 1 2 3 3 C 7 11 20 V 20 V ...

Страница 4: ...16 14 13 F 15 17 H 5 16 4 6 mm 6 mm 15 16 14 G 13 I o 15 30 o А B J А B o o 30 40 20V 20V 20V 20V K 20V 20 V 20V 20 V ...

Страница 5: ...cumulator Selectațiunealta acumulatorulșiîncărcătoruldinoferta noastră iar apoi lărgiți setul dumneavoastră de unelte System20V Sistēma 20V dod iespēju barot vairākus elektro instrumentusarvienuakumulatoru No mūsu piedāvājuma izvēlies instrumentu akumulatoru un lādētāju un pēc tam paplašini savu instrumentukomplektuarSistēmu20V Systém 20 V umožňuje napájet několik elektronářadí s použitímjednohoak...

Страница 6: ...hock oforderisdangerousandmustberepaired f It is recommended to connect the device to a mains supply c Always disconnect the plug from the power source and or equipped with a residual current device RCD with a rated disconnect its battery before changing any settings currentof30mAorless performing replacement or storage Such preventive measures g When it is unavoidable to use your power tool in a ...

Страница 7: ...ments The eye protection must be capable of stoppingflyingdebrisgeneratedbyvariousoperations Thedustmask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your WARNING General warnings regarding the use of operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause powertools hearingloss Repair h Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area ...

Страница 8: ...rtoolisrestartedinthe c Do not position your body in the area where power tool will workpiece move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction e Support panels or any oversized workpiece to minimize the oppositetothewheel smovementatthepointofsnagging risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to d Use special care when working corners sharp edges etc sag under the...

Страница 9: ...gerisdesignedexclusivelyforindooruse Itmustnotbe exposedtowaterormoisture d Charge only in an ambient temperature between 15 25 degrees e Donotinsertmetalobjectsofanykindintothecharger The TJS40 cordless angle grinder is a handheld power tool designed for Safe use of rechargeable batteries dry cutting grinding and brushing od metal and stone as well as for and battery chargers cuttingceramictilesa...

Страница 10: ...1piece ź Diskguard 1piece ź Sidehandle 1piece ź Fixingflange 1piece ź Compressionnut 1piece ź Pinwrench 1piece ź Disk 1 piece ź Warranty card 1 piece ź 1 piece n Device components A 1 Side handle 2 Disk guard 3 4 Rotation direction arrow BEFOREYOUSTARTWORKING 5 Spindle lock button 1 6 On off switch 7 8 B 9 10 2 11 12 Adapter F 13 Spindle 14 Fixing flange 15 Disk 16 Compression nut 17 Pin wrench Yo...

Страница 11: ...clearance on the fixing flange Do not see Fig I page4 useanyreductionwashersoradapters Toinstalladisk 1 Placethegrinderwiththespindle 13 up Insertthefixingflange see Fig J page 14 with its bottom projecting part with a groove onto the 4 spindleshafttomeshtheflangeonthespindle 2 Insert a disk 15 with its convex part down onto the upper projectingpartofthefixingflange 3 Screw the compression nut 16 ...

Страница 12: ...lable Ifthebatteryisremovedfortransportorstorage makesurethecontacts will not short circuit Remove metal items such as screws nails clasps loosebits wires ormetalfilingsfromthecaseortransportcontaineror otherwisepreventthemfromtouchingthebattery MANUFACTURER PROFIXCo Ltd 34 MarywilskaStreet 03 228Warsaw POLAND ThisapplianceisinconformitywithnationalandEuropeanstandardsas wellaswithgeneralsafetygui...

Страница 13: ...trycznym c Nie należy narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub warunków wilgotnych W przypadku przedostania się do elektronarzędziawody wzrastaryzykoporażeniaprądemelektrycznym d Nie należy nadwerężać przewodów przyłączeniowych Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania wtyczki z gniazdka Należy trzymać przewód przyłączeniow...

Страница 14: ...m za pomocąoryginalnychelementówdotegoprzeznaczonych k Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym zabezpieczoneprzedkurzemiwnikaniemwilgoci l Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w opakowaniu oryginalnym zabezpieczającym przed uszkodzeniamimechanicznymi m Uchwytyipowierzchniechwytnenależyutrzymywaćczystei OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwaużytkowania...

Страница 15: ...icemogąsię wykonywaniaróżnychoperacji Maskiprzeciwpyłoweiśrodkiochrony równieżzłamać dróg oddechowych powinny filtrować cząsteczki pyłu wytwarzane Odrzut jest wynikiem niewłaściwego lub błędnego użycia podczas pracy Długotrwałe narażenie na hałas o wysokiej elektronarzędzia Można go uniknąć podejmując odpowiednie środki intensywnościmożespowodowaćutratęsłuchu ostrożnościpodaneponiżej h Należy uważ...

Страница 16: ...elektronarzędzi Tarczeprzeznaczonedowiększychelektronarzędzi kontaktowi szczotki z osłoną Średnica szczotek może się nie nadają się do wyższych prędkości która jest charakterystyką zwiększyćzpowoduobciążeniaisiłyodśrodkowej mniejszychelektronarzędziimogąsiędlategozłamać Szlifierka ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwa Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla Bezpieczeństwoosobiste przecinania a W przyp...

Страница 17: ...ości za uszkodzenia i szkody akumulator należy zrobić przerwę 30 minutową pomiędzy wyrządzoneużytkownikowiiotoczeniu ładowaniami Poprawne użytkowanie elektronarzędzia dotyczy także konserwacji g Wżadnymwypadkunienależyotwieraćakumulatora składowania transportuinapraw h W niekorzystnych warunkach z akumulatora może wydostać Elektronarzędzie może być naprawiane wyłącznie w punktach sięciecz należyun...

Страница 18: ...wowych 1 Wcisnąć przycisk blokady akumulatora 8 i wyjąć akumulator 7 ze zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do szlifierki patrzrys A innychzastosowańlubzinnyminarzędziamiroboczymi atakżejeślinie 2 Podłączyćakumulator 7 doładowarki 11 patrzrys C będzie wystarczająco konserwowane poziom wibracji może odbiegać 3 Podłączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka sieciowego 220 240...

Страница 19: ...eszczonych na Przy użyciu nowej tarczy do szlifowania należy najpierw poprowadzić etykietach kontrolnych narzędzia szlifierskiego i szlifierki Tarcza szlifierkędotyłu kierunekB patrz rys I str 4 wtedykrawędźnowej szlifierska powinna być osadzona bez luzów na kołnierzu mocującym tarczy Niestosowaćpodkładekredukcyjnychlubadapterów Abyzamontowaćtarczęnależy 1 Umieścić szlifierkę wrzecionem 13 do góry...

Страница 20: ...zas transportu lub magazynowania należy się upewnić że nie dojdzie do zwarcia styków akumulatora Z walizki skrzynki narzędziowej lub pojemnika transportowego należy usunąć części metalowe jak np wkręty gwoździe klamry porozrzucane bity druty lub opiłki metalowe lub w Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi orazzwytycznymibezpieczeństwa OCHRONAŚRODOWISKA UWAGA Przedstawi...

Страница 21: ...током б в Не подвергать электроинструменты воздействию дождя Не создавать опасности повреждения кабеля электропитания Ни в коем случае не использовать кабеля электропитания чтобы переносить или тянуть электроинструмент или для извлечения штепсельной вилки из розетки Кабель электропитания должен находитсявдалиотисточниковтепла масел острыхкраёв и движущихся частей Повреждённые или запутанные кабели...

Страница 22: ...зкивмеханизмепривода присоединены и правильно применяются Применение и Для чистки электроинструмента применять мягкую поглотителей пыли может уменьшить опасность связанную с влажную не мокрую тряпку и мыло Не применять запыленностью бензина растворителей и других средств могущих и Не позвольте чтобы навыки приобретенные благодаря повредитьустройство частому пользованию электроинструментом позволил...

Страница 23: ...пераций Противопыльные инструмента Тот факт что оснащение можно установить респираторы и средства защиты дыхательных путей должны на электроинструменте не гарантирует безопасной фильтроватьчастицыпыли образующиесявовремяработы эксплуатациииобслуживания Длительное воздействие шума с высокой интенсивностью в Номинальная частота вращения соответствующая можетпривестикпотереслуха применяемому рабочему...

Страница 24: ...ивный применения которых электроинструмент не был запроекти круг шлифовальныйкруг металлическаящётка Защемлениеили рован не могут быть достаточно защищены кожухом и заедание приводит к внезапной остановке вращающегося представляютопасность инструмента что в свою очередь ведёт к потере контроля над б Защитный кожух должен быть хорошо прикреплён к электроинструментом Неконтролируемый электроинструме...

Страница 25: ... рабочее обрабатываемогопредметаилипривестикотбросу положение Перемещение электроинструмента будет д Плиты листы или большие предметы необходимо безопасным еслиеговыполнятьобеимируками передобработкойподпереть чтобысвестикминимуму д Необходимо защитить обрабатываемый предмет риск защемления круга и отброса Большие предметы Закрепление обрабатываемого предмета в закрепляющем могут прогибаться под д...

Страница 26: ...ько в диапазоне температуры 15 25градусов ź Круг 1 Зарядка аккумулятора должна осуществляться при КОНСТРУКЦИЯИНАЗНАЧЕНИЕШЛИФОВАЛЬНОЙМАШИНЫ температуре15 25 C Аккумуляторная угловая шлифовальная машина TJS40 представляет собой ручной электроинструмент предназначенный для сухой резки шлифовки и чистки металла и камня а также для резкикерамическойплиткиибетонногокамня Инструмент не предназначен для о...

Страница 27: ...теркзарядномуустройству воздействиявибрацийвтечениевсеговремениработы 4 Подключитеадаптер 12 кэлектрическойрозетке110 240В 50 Необходимо применять дополнительные меры безопасности с 60Гц целью защиты оператора от воздействия вибрации а именно ЗарядноеустройствоTJ1LD технический уход за электроинструментом и рабочими инструментами обеспечение соответствующей температуры рук TJ1LD определениеочерёдн...

Страница 28: ...х с несоответствующуючастотувращения машиной необходимо обязательно использовать вспомогатель Пробныйзапусквработу нуюрукоятку 1 Послеустановкишлифовальногоинструментаипередвключением В зависимости от требований работы вспомогательную рукоятку машины следует проверить правильность установки инструмента необходимо ввинтить до упора в одно из трёх гнёзд в головке иможетлионсвободновращаться шлифовал...

Страница 29: ...енять режущих кругов для обдирочнойобработки шлифовки ВНИМАНИЕ В случае технических проблем обратитесь в авторизованный сервисный центр Все работы по ремонту n Резка должны выполняться квалифицированным персоналом с Во время резки не прижимать машину слишком сильно не применениеморигинальныхзапасныхчастей перекашивать и не выполнять колебательных движений ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Необходимо работат...

Страница 30: ...сервисный пункт по указан ному в гарантийной карте адресу Разряжена батарея Зарядить батарею Политика компании PROFIX это политика постоянного совершенствования своих изделий поэтому компания сохраняет за собой право изменения спецификации изделия без предварительного уведомления Изображения имеющиеся в инструкции являются примерными и могут незначительно отличаться от фактического вида приобретён...

Страница 31: ...te sau părţi în mişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinatefuncţionăriiînaerliber Folosireaprelungitoruluidestinat funcţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeelectrocutare Vărecomandămsăracordaţiaparatullaoreţeaelectricădotată cu un comutator cu c...

Страница 32: ...aijos poatecauzapericol deelectrocutare incendiuşi sauvătămăricorporalegrave b Este interzisă utilizarea echipamentului care nu a fost proiectate destinat şi recomandat de către producător special pentru această unelată electrică Faptul că echipamentul poate fi montat pe unealta electrică nu garantează siguranţautilizăriişifolosirii c Viteza de rotaţie nominală a uneltei folosite trebuie să fie ce...

Страница 33: ...anţă în timpuloperaţiilor de şlefuire l Esteinterzisăpornireaunelteielectricecudisculîndreaptat şităiereabrazivă înspreoperator a Trebuiesc folosite doar discuri care sunt recomandate m Este interzisă transportarea unletei electrice aflată în pentru unealta electrică precum şi scuturile speciale mişcare Contactulaccidentalahainelorcuunelataînmişcarepoate destinate discului Discurile care nu au fos...

Страница 34: ...Avertizări suplimentare de siguranţă în timpul o şlefuirii caloriferelorşiîntoatelocurileundetemperaturadepăşeşte40 C c a Nu folosiţi foi prea mari de şmirghel Atunci când alegeţi şmirghelul urmaţirecomandărileproducătorului Şmirghelul mare careseaflăînafaradisculuideşlefuirepoateducelavătămări d Încărcaţi unealta doar cu încărcătorul recomandat de şideasemenealablocareasaurupereaşmirgheluluisaula...

Страница 35: ...t prelucrării suprafeţelor de gips sau Des B 9 asemănătoare cumultpraf Pulbereafinăcarepătrundeîninteriorpoate 10 ducelablocareaorificiilordeventilare cepoateducelasupraâncălzireaşi 11 ardereamotorului 12 Adaptor Des F 13 Ax 14 Flanşă de fixare 15 Disc 16 Piuliţă de blocare 17 Cheie piuliţă de blocare Toate modificările aparatului efectuate de utilizator îl exceptă pe producătorderesponsabilitatep...

Страница 36: ...e şlefuire listate pe etichetele decontrolaleunelteideşlefuitşipepolizor Disculpolizoruluitrebuiesă Vă recomandăm ca prima încărcare cu ajutorul încărcătorului TJ3LD să fie fixat fără loc liber pe flanşa de montare Nu folosiţi şaibe de reducţie durezecelpuţin5ore sauadaptoare Pentruamontadiscul trebuie 1 Aşezaţi polizorul cu axul 13 în sus Fixaţi flanşa de fixare 14 Conectațiacumulatorul laîncărcă...

Страница 37: ...zorul într o direcţie diferită În caz contrar poate duce la smulgerea necontrolatăapolizoruluidinliniadetăiere Polizorul practic nu necesită o întreţinere specială Polizorul trebuie depozitat într un loc uscat nu la îndemâna copiilor trebuie menţinută curată protejată de umezeală şi praf Condiţiile de depozitare trebuiesc să elimine posibilitatea de deteriorare mecanică sau efectele nocive ale dif...

Страница 38: ... sale şi de aceea firma îşi rezervă dreptul de modificareaspecificaţieiprodusuluifărăînştiinţareaanterioară Imaginileindicateîninstrucţiuniledeutilizaresuntdoar exempleşisepotdiferipuţindeaspectulrealaldispozitivuluiachiziţionat Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor Copierea înmulţirea fără acordul în scris al firmei PROFIXSp zo o esteinterzisă Fiecaremenajartrebuisăparticipăl...

Страница 39: ...ienotāmdaļāmpieaugelektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkst pārslogot savienojuma vadus Nekad nedrīkst lietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz vada Nepieciešams turēt ...

Страница 40: ...apīru darbu ar drāšu birsti un griešanuarslīpripu a Šo elektroinstrumentu var lietot kā parasto slīpmašīnu slīpmašīnu slīpēšanai ar smilšpapīru slīpēšanai ar drāšu birstikāarīierīcigriešanaiarslīpripu Nepieciešamsievērot visusdrošībasnorādījumus instrukcijas aprakstusundatus pievienotus komplektā ar elektroinstrumentu Neievērojot visuszemākuzrādītosnorādījumusuninstrukcijasvarradītelektriskās strā...

Страница 41: ...u instrumentu tīklavadsvartiktpārgrieztsvaiievilkts betdelnavaivisa rokavarnokļūtrotējošādarbainstrumentā PAPILDUSDROŠĪBASNORĀDĪJUMISLĪPĒŠANASUNGRIEŠANAS k Nekad nedrīkst nolikt elektroinstrumentu līdz pilnīgi nav OPERĀCIJULAIKĀ apstājies darba instruments Rotējošs instruments var nonākt Drošības principi slīpējot un griežot ar slīpdisku kontaktā ar virsmu uz kuras tiks novietots rezultātā var tik...

Страница 42: ...li priekšmeti pašsvara ietekmē var arīlādēšanaslaikānodrošinātatbilstošuventilāciju Nedrīkst locīties Atbalstiem jābūt uzstādītiem divās vietās griešanas līnijas to atstāt uz ilgu laiku vidē kur ir augsta temperatūra saulainās tuvumā kāarīpiemalas vietās sildelementu tuvumā vai tur kur temperatūra pārsniedz 40 f Nepieciešamsievērotsevišķuuzmanībuveicotiegremdējošo grādu griešanu pastāvošajās sienā...

Страница 43: ... ķermeņa ievainojums Ierīces elementi vaitraumavaiarīugunsgrēks Ierīces elementu numerācija attiecas uz uzrādīto grafisko zīmējumu c Lādētājanedrīkstizjaukt instrukcijas2 4lapaspusē d Lādētājs paredzēts darbam tikai telpu iekšpusē To nedrīkst Zīm pakļautūdensunmitrumaiedarbībai e Lādēttikai15 25grādudiapazonā f Lādētājānedrīkstliktnekādusmetālapriekšmetus Akumulators Akumulatora fiksācijas poga Zī...

Страница 44: ...ormālaparādība Litija jonu akumulatoru var lādēt jebkurā brīdī tādā veidā netiek saīsināta tā ilgmūžība Lādēšanas procesa pārtraukšana nerada akumulatoraelementubojājumarisku n Palīg roktura montāža UZMANĪBU Ņemot vērā drošību lietojot ierīci jebkādos darbos vienmēr nepieciešamslietotpalīgrokturi 1 Atkarībā no darba apstākļiem palīgrokturi nepieciešams ieskrūvēt līdz galamvienānotrijāmslīpmašīnasg...

Страница 45: ...akarst nemaināstākrāsakāarīuz tāvirsmasslīpēšanaslaikāneradīsiesrievasvaicitinelīdzenumi UZMANĪBU Nekādā gadījumā nelietot griezēj diskus virsmu tīrīšanai slīpēšanai n Griešana Griešanas laikā ierīci pārmērīgi stipri nepiespiest nesagriezt neoscilēt Nepieciešamsstrādātarvienmērīgu dotajammateriālatipam optimāli piemērotu padevi Nebremzēt rotējošu instrumentu piespiežot ierīci ar sāniem pie citiem ...

Страница 46: ...SVEIDI PROBLĒMA IESPĒJAMAIS IEMESLS RISINĀJUMS Dzinēja darbības traucējumi Nolietotas oglīšu sukas Schimbaţi periile de cărbune într un service Slīpmašīna nedarbojas Nav barošanas bojāts dzinējs vai slēdzis Pārbaudīt baterijas stāvokli nepieciešamības gadījumā uzlādēt vai apmainīt pret jaunu Ja elektroinstruments joprojām nedarbojas nepieciešams to nosūtīt remonta servisā uz garantijas kartē uzrād...

Страница 47: ...edoelektronářadídostalavoda rosterizikozásahuelektrickým proudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný daleko od zdrojů tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých části Poškozenénebopropletenékabelyzvyšujírizikozásahuelektrickým proudem e V případě že se elektronářadí používá ven...

Страница 48: ...ronářadím Nedodržování pokynů a návodů může způsobit nebezpečí úrazu elektrickýmproudem požárua nebozávažnýchúrazů b Nepoužívejte příslušenství které není projektované předpokládané a doporučované výrobcem speciálně pro toto elektronářadí Skutečnost že se příslušenství dá namontovat doelektronářadí nezaručujebezpečnostpřipoužíváníaobsluze c Jmenovitárychlostotáčekpoužívanéhopracovníhonástroje by m...

Страница 49: ... Bezpečnostní pravidla během broušení a l Je zakázáno spouštět elektronářadí otočené kotoučem rozbrušováníbrusnýmkotoučem směremkobsluhujícíosobě a Používejte výhradně kotouče které jsou doporučené pro m Je zakázáno přenášet elektronářadí které je v provozu elektronářadí azvláštníkrytyurčenéprokonkrétníkotouč Náhodný kontakt oblečení s otáčejícím se pracovním nástrojem může Kotouče pro jejichž pou...

Страница 50: ...eaodstředivésíly BRUSKA VÝSTRAHYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTI Osobníbezpečnost a V případě přerušení dodávky proudu např po havárii nebo povytaženízástrčkyzezásuvky jetřebaodblokovatvypínač a přepnout jej do polohy vypnuto Tímto způsobem můžete zabránitneplánovanémuspuštěnístroje b Při obrábění kamene používejte odsávání prachu Odsávač musí být přizpůsobený odsávání kamenného prachu Použitímtěchtozařízení...

Страница 51: ...ržbu elektronářadí a pracovních nástrojů zajištění vhodné teploty rukou určenípořadípracovníchúkonů Vidlicový klíč Návod na obsluhu 1 ks n Součásti zařízení 3 Svorka krytu 4 Šípka ukazující směr otáček 5 Tlačítko pojistky vřetena 6 Vypínač 7 8 Obr B 9 KONSTRUKCEAURČENÍBRUSKY 10 AkumulátorováúhlovábruskaTJS40jemanuálníelektronářadíurčenék 11 suchému řezání broušení kartáčování kovu a kamene a řezán...

Страница 52: ...trojů podle kontrolních etiket firemních štítků brusného svítící diody odpovídají úplnému nabití akumulátoru Před použitím je nástrojeabrusky Brusnýkotoučbymělbýtusazenýbezvůlenaupínací třebaakumulátorzcelanabít manžetě Nepoužívejteredukčnípodložkyaniadaptéry Kotoučnamontujtenásledovně 1 Položte brusku vřetenem 13 otočeným směrem nahoru Nasaďte upevňující manžetu 14 dolní vyčnívající části s drážk...

Страница 53: ...edí se doporučuje pročištění ventilačních otvorů proudem stlačeného vzduchu brání to předčasnému opotřebování ložisek a odstraňuje prach blokující přístup vzduchuchladícíhomotor Bruskudopravujteaskladujtevobalu kterýjichráníprotivlhku průniku prachu a drobných objektů především je třena zajistit větrací otvory Drobnéčásti kteréproniknoudovnitřkrytu můžoupoškoditmotor n Úhelbroušení Při broušení ne...

Страница 54: ...ud elektronářadí nefunguje třeba je odeslat do servisní opravny na adresu uvedenou v záručním listu Vybitý akumulátor Nabijte akumulátor Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje právo změnit specifikacivýrobkubezpředchozíhoinformování Obrázky uvedenévnávodunaobsluhu jsoupouzepříkladyamohouse lišitodskutečnéhovzhleduzakoupenéhozařízení Ten...

Страница 55: ...ugó aljzatból történő kihúzására Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól olajtól élesszélektőlésmozgóalkatrészekről A sérültvagyösszegabalyodottkábeleknövelikazáramütéskockázatát e Amennyibenazelektromosszerszámotaszabadbanhasználja a csatlakozást a szabadban történő használatra alkalmas kültéri hosszabbítókkal kell megoldani A szabadban történő használatra alkalmas hosszabbítók használata cs...

Страница 56: ...latokés fogófelületek lehetetlenné teszik a szerszám biztonságos fogásátésfelügyeletétazesetleges váratlanszituációkban FIGYELEM A szerszám biztonságos használatára vonatkozóáltalánosfigyelmeztetések Javítás FIGYELEM Az elektromos szerszám használati ideje alatt ajánlott betartani a munkabiztonsági alapszabályokat a tűzesetek áramütésvagymechanikaisérülésekelkerüléseérdekében Csiszolásra csiszolóp...

Страница 57: ...tsa távol az elektromos Ne tartózkodjon olyan helyen ahol a visszaugrás során az szerszámot a szigetelt felületektől ha az elektromos elektromos szerszám kiugorhat A visszaugrás következtében az szerszám rejtett elektromos kábeleket vagy saját elektromos szerszám az abrazív korong mozgásával ellentétes tápkábelét érintheti A feszültség alatt lévő kábelekkel történő irányábamozogablokkoláshelyén ér...

Страница 58: ...ókorong blokkolásakor vagy munkaszünetkor az vezetni elektromos szerszámot ki kell kapcsolni és meg kell várni Biztosítsa a megmunkált tárgyat A megmunkált darab rögzítő amíg a vágókorong teljesen megáll Soha ne próbálja meg szerszámbavagycsavarosszorítóbatörténőrögzítésebiztonságosabb kivenni a mozgásban lévő korongot mert ez visszaugrást mintkézbentartása idézhet elő Meg kell keresni és el kell ...

Страница 59: ...gálótöltőhasználatatűzveszélyes b Tilosatöltőtfelnyitni c A töltő kizárólag beltéri használatra szolgál Óvni a víztől és a n Aberendezéselemei nedvességtől d Csak15 25 Cközöttihőmérsékletentölteni e Semmilyenfémelemetnemszabadatöltőbehelyezni Oldalsó fogantyú ASAROKCSISZOLÓFELÉPÍTÉSEÉSRENDELTETÉSE Korong pajzs Forgásirány jelző nyíl Tengely blokkoló gomb Kapcsoló Akkumulátor Akkumulátor reteszelő ...

Страница 60: ...ogyan használjaaszerszámot különösenfüggamegmunkáltanyagtípusától A kezelőszemély biztonsága érdekében meg kell határozni a biztonsági intézkedéseket melyekavalóshasználatalattiexpozíciómegbecsülésén alapszik figyelembe véve a művelet összes folyamatát amikor a szerszám ki van kapcsolva és amikor üresjáraton van a kioldási idő kivételével megnyomásávalellenőrizhető EgyvilágítóLED dióda alacsony tö...

Страница 61: ...tőkarima fogjaelérni lásd J ábra 4 oldal nyúlványánakfelsőrészére Mozgassaelőreéshátraazelektromosszerszámotmérsékeltennyomva Csavarozza a tengelybe a rögzítő csavaranyát 16 úgy hogy a azt Ígyamunkadarabnemmelegszikfelnagyon nemváltoztatjameg korong jól rögzüljön A rögzítő csavaranya egy konvex és egy színétésnemlesznekrajtabemetszések konkávrésszelrendelkezik Ahasználtkorongnominálisvastagsága FI...

Страница 62: ...léteznekilyen típusúkészülékekgyűjtőközpontjaiis KÖRNYEZETVÉDELEM FIGYELEM Ez a jel azt jelöli hogy a használt készüléket tilos egyéb hulladékkal egy helyen elhelyezni pénzbüntetés terhe mellett Elektromos és elektronikus gépek veszélyesalkotórészeinegatívanbefolyásoljákakörnyezetetés azemberekegészségét 62 Tilosazakkumulátortvízbedobni Tilosazakkumulátorttűzbedobni Kizárólagbeltérihasználatra Óvn...

Страница 63: ...ūti vaikai bei pašaliniai Dėmesio priežastimi nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi f Nepasilenkitepernelygįpriekį Dirbdamiatsistokitepatikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą Patikima stovėsena ir tinkama kūnolaikysenaleisgeriaukontroliuotiprietaisąnetikėtosesituacijose Elektros sauga g Dėvėkite tinkamą aprangą Nedėvėkite plačių drabužių ir Elektrosprietaisųkištukaitur...

Страница 64: ...greitis negali būti mažesnis nei nurodytas elektros prietaiso maksimalus apsisukimų greitis Darbo įrankis besisukantis didesnių nei leistinas greičių gali lūžti o jo dalelės tapti nelaimingo atsitikimopriežastimi Darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti leidžiamas normas šiam elektros prietaisui Netinkamo didžio darboįrankiaiyranetinkamaiapgaubiamiirnegalimajųkontroliuoti Šlifavimo ...

Страница 65: ...mai atliekant abrazyvinio pjovimo darbus Nekontroliuojamas elektrinis įrankis pradeda judėti Nespauskite pjovimo disko ir nenaudokite pernelyg didelės priešingadarbopriedosukimosikryptimi jėgos Neatlikite pernelyg gilių pjūvių Didelė disko apkrova Pavyzdžiui jei šlifavimo diskas užsiblokoja ruošinyje disko kraštas padidina disko sulenkimo galimybę arba suskilimą pjovimo metu bei užsiblokuojairgali...

Страница 66: ...ros prietaisas yra skirtas vidutinio intensyvumo darbams Akumuliatoriųnaudojimas Netinka ilgalaikiam darbui sunkiose sąlygose Draudžiama naudotis a Naudokite akumuliatorius atitinkančius gamintoju prietaisu atliekant darbus reikalaujančius profesionalių nurodytus reikalavimus Akumuliatorius neatitinkantis įrenginių reikalavimusgaliskilti taigresiakūnosužalojimaisbeigaisru Kiekvienas elektros priet...

Страница 67: ... Šakutinis raktas 1 vnt ź 1 vnt ź Garantijos lapas 1 vnt ź n Prietaiso elementai 1 Pagalbinė rankena 2 Skydo apvalkalas 3 Apsaugos gnybtas 4 Apsisukimų krypties rodyklė 5 Verpsto blokados mygtukas 6 Jungiklis 1 7 8 9 B 2 Priešįjungdamiakumuliatoriųpatikrinkite aršlifuokliojungiklis 6 10 yraišjungtas 11 Akumuliatoriausįkrovimas 12 13 Verpstas 14 Tvirtinimo flanšas 15 Įkrovimo lygį galima patikrinti...

Страница 68: ...iklio 3 spyruoklėautomatiškaiperstumiajungiklįikipadėties išjungtas Skydoapvalkalomontavimas Naudojant šlifavimo skydą arba diską pjovimui privaloma sumontuoti skydoapvalkalą 2 Skydoapvalkalopozicijąprivalomapritaikytidarbo tipui Uždarą apvalkalo šoną visada privaloma laikyti iš operatorius pusės Siekiantsumontuotiskydoapvalkalą privaloma Padėtišlifuoklįtaip kadverpstas 13 būtųnukreiptasįviršų Atl...

Страница 69: ...sportavimo konteinerio išimkite metalines dalis varžtus vinis sagtis išmėtytus antgalius vielas arba metalo drožles ar kitokiu būdu užtikrinkite kad akumuliatorius tokių elementųnelies GAMINTOJAS PROFIX Sp z o o Marywilska 34 03 228 Varšuva Lenkija Šis prietaisas atitinka šalies bei Europos reikalavimus bei visus saugos reikalavimus DĖMESIO Atsiradus techninių problemų kreipkitės į autorizuotą ser...

Страница 70: ... 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U L 174 z 1 7 2011 str 88 110 RO 2006 42 CE JO L 157 9 6 2006 p 24 86 2014 30 UE JO L 96 29 3 2014 p 79 106 2011 65 UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele elec...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ......

Отзывы: