background image

25

 Caractéristiques techniques

Désignation :

 Saphir compact, Aérateur-climatiseur de 

confort

Utilisation :

 dans des petits espaces mobiles ou fixes

Dimensions (LxLxH) : 

560 x 400 x 290 mm

Poids :

 20 kg env.

Alimentation en courant : 

230 V – 240 V ~, 50 Hz

Capacité de refroidissement maximale :

 1800 W (à 35°C)

Courant de démarrage :

 15 A (150 ms)

Consommation de courant :

 Ø 2,8 A

Type de protection :

 IP X5 (lorsque l'appareil est monté)

Flux volumique (air froid) :

 max. 310 m³/h

Liquide de refroidissement : 

R 407c

Quantité de liquide de refroidissement : 

voir plaque du 

fabrication sur l’appareil

Inclinaison maximale du véhicule pendant le 
fonctionnement :

 8%

Limites d'utilisation : 

De +16°C à +40°C

–  En dessous de +16°C un détecteur de l'air ambiant empêche 

le compresseur de se mettre en marche.

–  Un détecteur anti-givre empêche la formation indésirable de 

givre sur l'évaporateur.

–  Un commutateur de température empêche l'arrivée d'un trop 

fort courant sur le compresseur ainsi que la formation de 
températures trop élevées.

Homologation CEE :

Le Saphir compact répond à la directive d’antiparasitage radio 
des véhicules à moteur 72/245/CEE complétée par les directi-
ves 2004/104/CE et 2005/83/CE.

Sous réserve de modifications techniques !

Ev
apor

ateur

Condensateur

Aspiration 

de l'air 

recyclé 

par l'intérieur 

Sortie de
l'air froid

Amenée de l'air 

d'alimentation 

par l'extérieur

Sortie de l’air

de distribution Vers 

l’extérieur en bas

Bobine

de self

Compresseur

Partie sous basse tension

Partie sous haute pression

Ventilateur

V

entilateur

F

iltre

Schéma fonctionnel

Dimensions pour le montage

Ø 50 mm

KO

Saphir compact

LA

HW

HW

LE

560 mm

110 mm

84 mm

170 mm

281 mm

195 mm

400 mm

193,5 mm

60 mm

63 mm

15 mm

10 mm

45 mm

 

 Déclaration de garantie du fabricant

1. Cas de garantie

Le fabricant concède une garantie pour des carences de 
l’appareil imputables à des défauts du matériau ou de la 
fabrication. En outre, le recours légal en garantie auprès du 
vendeur reste  valable.

La garantie ne s’applique plus : 

–  pour les pièces d’usure et en cas d’usure naturelle,

–  en cas d’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine 

Truma dans les appareils,

–  en cas de non-respect des instructions de montage et du 

mode d’emploi Truma,

–  en cas d’utilisation non conforme,

–  en cas d’emballage de transport inapproprié et non ordonné 

par Truma.

2. Prestations de garantie

La garantie couvre les carences dans le sens de l’article 1, se 
manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat 
d’achat entre le vendeur et l’utilisateur. Le fabricant procédera 
à la remise en ordre de tels défauts, c’est-à-dire au choix par la 
livraison d’un appareil de rechange ou par une réparation. Si le 
fabricant réalise une prestation de garantie, le délai de garantie 
concernant les pièces réparées ou remplacées ne recommence 
pas du début, l’ancien délai continue à courir. Des prétentions 
plus poussées, en particulier des prétentions à dommages-
intérêts de l’acheteur ou d’un tiers, sont exclues. Les dispo-
sitions de la législation sur la responsabilité sur le produit ne 
sont pas mises en cause.

Les frais de mise à contribution du service après-vente usine 
Truma pour remédier à une carence couverte par la garantie, 
en particulier les frais de transport, de manutention, de main-
d’oeuvre et de matériel, sont à la charge du fabricant, pour 
autant que le SAV intervient sur le territoire de la République 
Fédérale d’Allemagne. La garantie ne couvre pas les 
interventions de service après-vente dans les autres pays.

Des frais supplémentaires dus à des difficultés de dépose et 
de repose de l’appareil (par ex. démontage et remontage de 
meubles ou de parties de la carrosserie) ne sont pas reconnus 
en tant que prestation de garantie.

3. Invocation du cas de garantie

Les coordonnées du fabricant sont les suivantes : 
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, 
Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn. 
En Allemagne, il convient de toujours avertir la centrale de ser-
vice après-vente Truma en cas de dysfonctionnement ; pour les 
autres pays, les partenaires de service après-vente correspon-
dants sont à disposition (voir liste d'adresses). Toutes les récla-
mations doivent être signifiées avec de plus amples précisions. 
En outre, vous devez présenter votre justificatif de garantie 
rempli en bonne et due forme ou bien indiquer le numéro de 
fabrication de l’appareil, ainsi que sa date d’achat.

Pour éviter les dommages dus au transport, l’appareil ne peut 
être expédié qu’après concertation de la centrale de service 
Truma en Allemagne ou du partenaire de service correspon-
dant à l’étranger. Faute de quoi l’expéditeur supportera le 
risque d’éventuels dégâts dus au transport. 

Dans le cas de garantie, l’usine prend en charge les frais d’en-
voi dans les deux sens. Sinon, l’usine en avise le client et lui 
communique le montant du coût de la réparation qu’il devra 
supporter; dans ce cas, les frais d’expédition sont également à 
la charge du client.

Содержание Saphir compact

Страница 1: ...Da tenere nel veicolo Operating instructions Page 11 Installation instructions Page 17 To be kept in the vehicle Mode d emploi Page 20 Instructions de montage Page 26 garder dans le v hicule Gebruiksa...

Страница 2: ...d IR afstandsbediening 5 Infrarood IR ontvanger Esempio di montaggio 1 Condizionatore Saphir compact 2a Ingresso dell aria di alimentazione 2b Uscita dell aria di alimentazione 3a Aspirazione aria di...

Страница 3: ...end der Fahrt z B mit Generator oder Spannungswandler keine Steigungen oder Gef lle von mehr als 8 befahren werden 10 Keinen l ngeren K hlbetrieb in Schr glage durchf hren da gegebenenfalls das entste...

Страница 4: ...eratur erreicht schaltet der Kompressor ab die gr ne Kontrollleuchte im Empf nger erlischt Das Umluftgebl se l uft zur Ventilation weiter Wird die eingestellte Raumtempera tur berschritten schaltet da...

Страница 5: ...lter n bzw der Partikelfilter p an der Ger te Vorderseite oder die Luftansaugung zum Staukasten in dem das Ger t eingebaut ist frei 4 Ist die ffnung f r die Versorgungsluft im Fahrzeugboden frei von S...

Страница 6: ...D Ersatz angesteuert Das Klimager t Saphir compact ber die Fernbedienung einschalten Liegt die Spannung der Zusatzbatterie beim Einschalten ber 12 V wird das Klimager t Saphir compact gestartet Betri...

Страница 7: ...a Servicezentrum zu benachrichtigen in anderen L ndern stehen die jeweiligen Servicepartner siehe Adressenverzeichnis zur Verf gung Beanstandungen sind n her zu bezeichnen Ferner ist die ordnungsgem a...

Страница 8: ...den Die zu k hlende Raumluft wird ber ffnungen mit einer Ge samtfl che von min 300 cm vom Ger t aus dem Fahrzeug Innenraum wieder angesaugt Die umgew lzte Luft wird beim Betrieb des Ger tes ge reinigt...

Страница 9: ...ckl fter RL Art Nr 40280 01 mit dem Anschlussst ck ANH Art Nr 40290 02 Wichtige Hinweise Die Kaltluftverteilung wird f r jeden Fahrzeugtyp individuell im Baukastenprinzip ausgelegt Daf r steht ein rei...

Страница 10: ...mager t Saphir compact ber einen Wechselrichter Truma TG 1000 sinus betrieben wird Com Anschluss Kommunikation Die Kabel m ssen so viel Spiel haben dass das Ger t mit angeschlossenen Kabeln aus dem Zw...

Страница 11: ...n erator or voltage transformer working do not attempt uphill or downhill gradients of more than 8 10 Do not allow cooling operation to run for extended periods in a tilted position since the condensa...

Страница 12: ...cooling mode the compressor switches off and the green indicator lamp in the receiver goes off The circulation fan continues to run in order to provide ven tilation If the room temperature setting is...

Страница 13: ...e particle filter p on the front of the unit or the air intake to the stowage box in which the unit is installed free 4 Is the air supply opening in the floor of the vehicle free of dirt leaves and th...

Страница 14: ...age is connected The red LED on the IR receiver illuminates The air conditioning unit must be switched off and on again via the remote handset Operating mode 2 via alternator with 12 V vehicle engine...

Страница 15: ...ling setting c a The air conditioning unit with power inverter switches itself off in the following cases National network failure National network input voltage connector a is disconnected The red LE...

Страница 16: ...he relevant service partners should be contacted see list of addresses Any complaints are to be described in detail In addition the properly completed guarantee certificate is to be presented or the f...

Страница 17: ...h additional gaskets if the unit is attached to a grooved floor The air that is to be cooled is drawn in again by the unit from the vehicle interior through openings with a total area of at least 300...

Страница 18: ...on drain is located in the recess in the floor of the vehicle Otherwise there is a risk of water penetrating the interior In order to provide good air circulation the openings in the bottom of the uni...

Страница 19: ...the Saphir compact air conditioning unit is being operated via a Truma TG 1000 sinus power inverter COM connection communica tion a or b The cables must be long enough for the unit to be pulled out o...

Страница 20: ...c tes de plus de 8 lorsque l appareil fonctionne pendant que vous roulez par exemple avec g n rateur ou transformateur de tension 10 Ne pas enclencher le mode de refroidissement pendant une longue p r...

Страница 21: ...cas de fonctionne ment avec un convertisseur attente de d marrage du moteur ou de modification de fonction par la t l commande DEL 2 rouge clignotante transmission de donn es ou appli cation de la te...

Страница 22: ...la t l commande n est pas inf rieure la temp rature ambiante 3 Le filtre peluches n ou le filtre particules p sur la face avant de l appareil ou l aspiration d air du compartiment de rangement dans l...

Страница 23: ...La DEL rouge sur le r cepteur IR est allum e Le climatiseur doit tre teint et remis en marche l aide de la t l commande tat de fonctionnement 2 via l alternateur 12 V moteur du v hicule en marche l a...

Страница 24: ...t dans tous les paliers de refroidissement c a Le climatiseur et le convertisseur s arr tent dans les cas suivants Panne de secteur Retrait de la connexion a de la tension d entr e du secteur La DEL r...

Страница 25: ...vre les carences dans le sens de l article 1 se manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d achat entre le vendeur et l utilisateur Le fabricant proc dera la remise en ordre de tel...

Страница 26: ...t raux 3 avec respectivement 2 vis et les 2 querres de fixation 2 HW le c t doit tre orient vers l ext rieur avec respectivement 3 vis Instructions de montage Seul un sp cialiste doit proc der au mont...

Страница 27: ...e les tuyaux d air froid tiennent bien dans les sorties d air froid Afin de r duire le bruit Truma propose en tant qu accessoire un silencieux destin tre mont dans le syst me d air froid n d art 40040...

Страница 28: ...mentaires pour le sp cialiste charg de l installation Etablir la connexion au r seau l aide du c ble de raccorde ment 20 de 150 cm de long en le branchant sur une prise lectrique du v hicule prot g e...

Страница 29: ...di funzionamento 9 Per evitare danni al compressore se l impianto funzionante durante la marcia ad esempio con generatore o commutatore di tensione si devono evitare pendenze superiori all 8 10 Non fa...

Страница 30: ...mperatura ambiente desiderata utilizzando i tasti c e Quando durante il raffreddamento viene raggiunta la tempe ratura ambiente impostata sul telecomando il compressore si spegne e cos pure la spia ve...

Страница 31: ...te I fusibili e l interruttore automatico sono funzionanti 2 La temperatura impostata sul telecomando inferiore alla temperatura interna 3 Il filtro di raccolta impurit n e il filtro antiparticolato p...

Страница 32: ...che viene azionato dall alternatore tramite D o D di riserva Accendere il condizionatore Saphir compact con il telecomando Se all accensione la tensione della batteria supplementare superiore a 12 V...

Страница 33: ...vi partner di assistenza vedere l elenco degli indirizzi I reclami devono essere descrit ti con precisione Inoltre occorre presentare il documento di garanzia debitamente compilato o indicare il numer...

Страница 34: ...e piana e liscia Se necessario ad es in caso di pianali scanalati munire l ingresso dell aria LE l uscita dell aria LA e il bocchettone 11 di guarnizioni supplementari L apparecchio aspira nuovamente...

Страница 35: ...l aria Accertarsi che i tubi dell aria fredda siano saldamente inseriti in posizione nei diffusori Come accessorio Truma offre un silenziatore per ridurre la rumorosit da montare nell impianto dell ar...

Страница 36: ...riportate non sono rivolte a per sone inesperte ma rappresentano informazioni supplementari per il personale qualificato Effettuare il collegamento alla rete mediante il cavo 20 da 150 cm ad una linea...

Страница 37: ...en bij werking van het toestel gedurende de rit b v met generator of spanningsomvormer geen stijgingen of dalingen van meer dan 8 worden bereden 10 Geen langer koelbedrijf in schuine ligging uitvoeren...

Страница 38: ...r bereikt dan schakelt de compressor uit en dooft het groene controlelampje in de ontvanger De circulatieluchtven tilator blijft voor ventilatie draaien Wordt de ingesteldekamer temperatuur overschred...

Страница 39: ...ratuur 3 Zijn de pluisfilter n resp de deeltjesfilter p aan de voor kant van het toestel of de luchtaanzuiging naar de stuwkast waarin het toestel ingebouwd is vrij 4 Is de opening voor de toevoerluch...

Страница 40: ...ED van de IR ontvanger gaat branden De airconditioning moet via de afstandbediening opnieuw worden uit en ingeschakeld Status 2 via de dynamo met 12 V voertuigmotor loopt dynamo levert D 12 V De extra...

Страница 41: ...ruikt c a De airconditioning met omvormer schakelt in de volgende situaties uit Stroomnet valt uit Aansluiting a t b v de ingangsspanning van het stroomnet wordt verbroken De rode LED van de IR ontvan...

Страница 42: ...e zin van punt 1 die bin nen de 24 maanden na het sluiten van de verkoopoverenkomst tussen de verkoper en de eindgebruiker onstaan De fabrikant zal dergelijke gebreken alsnog verhelpen d w z naar eige...

Страница 43: ...geribbelde vloer de luchttoevoer LE lucht afvoer LA en de steun 11 van extra afdichtingen worden voorzien De te koelen omgevingslucht wordt via openingen met een to taal oppervlak van min 300 cm door...

Страница 44: ...deluchtuitstromers goed vast worden gezet Als toebehoren biedt Truma t b v geluidsreductie een geluiddemper voor montage in het koude luchtsysteem aan art nr 40040 60100 Als uitstromers voor de gekoel...

Страница 45: ...a informaties De verbinding naar het net door de 150 cm lange aansluitkabel 20 aan een in het voertuig met ten minste 10 A beveiligde leiding tot stand brengen In ieder geval op de zorgvuldige aanslui...

Страница 46: ...ller fald p over 8 n r anl gget er i drift f eks med generator eller sp ndingstransformer 10 L ngerevarende k lefunktion m ikke foretages n r an l gget st r skr t da kondensvandet der dannes ikke kan...

Страница 47: ...r med knapperne c samt og N r rumtemperaturen der er indstillet p fjernbetjeningen i k lefunktion n s sl r kompressoren fra og den gr nne kon trollampe i modtageren slukker Bl seren k rer videre Hvis...

Страница 48: ...mperaturen 3 Er fnugfilteret n eller partikelfilteret p p anl ggets forside eller luftindtaget til opbevaringskassen hvor anl gget er monteret frit 4 Er forsyningslufthullerne i k ret jets bund fri fo...

Страница 49: ...et rel Rel et styres via D af dynamoen eller D ekstra Klimaanl gget Saphir compact t ndes p fjernbetjeningen Hvis sp ndingen p ekstrabatteriet er over 12 V ved aktivering startes klimaanl gget Saphir...

Страница 50: ...transportemballage 2 Garantiens omfang Garantien g lder for mangler i henhold til punkt 1 som opst r inden for 24 m neder fra k bsaftalens indg else mellem for handler og slutbruger Producenten afhj l...

Страница 51: ...n LE luft afgangen LA og studsen 11 evt forsynes med ekstra afsk rmninger Den luft der skal afk les indsuges atter fra k ret jskabinen af anl gget via bninger med en samlet overflade p min 300 cm Cirk...

Страница 52: ...sstykke ANH art nr 40290 02 er velegnede som dyser for den afk lede luft i kabinen Vigtig bem rk Koldtluftfordelingen planl gges individuelt for alle k ret jsmodeller efter et modulprincip Der st r et...

Страница 53: ...slutningen 18 anvendes hvis klimaanl gget Saphir compact benyttes via omformeren Truma TG 1000 sinus Com tilslutning kommunikation a eller b Kablerne skal have s meget plads at anl gget kan tr kkes ud...

Страница 54: ...h culo con el aparato en funcionamiento p ej con generador o convertidor de tensi n no se debe pasar por ninguna pendiente o declive de m s de 8 10 No ejecutar ning n servicio de enfriamiento prolonga...

Страница 55: ...mbiente deseada con los botones c as como y Una vez que en el funcionamiento de refrigeraci n se llega a la temperatura ambiente ajustada en el mando a distancia se desconecta el compresor y se apaga...

Страница 56: ...tura ambiente ajustada en el mando a distancia m s baja que la temperatura ambiente 3 Ha comprobado que no est n sucios o bloqueados el filtro de pelusas n o el filtro de part culas p en la parte dela...

Страница 57: ...d el ctrica Se ilumina el LED rojo en el receptor IR El acondicionador de airedebe desconectarse y conectarse de nuevo mediante al mando a distancia Estado de funcionamiento 2 A trav s de dinamo con 1...

Страница 58: ...as las fases de refrigeraci n c a El acondicionador de aire con ondulador se desconecta en los siguientes casos La red el ctrica se interrumpe La conexi n a para la tensi n de entrada desde la red el...

Страница 59: ...a La garant a es v lida para defectos en el sentido del p rrafo 1 que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vendedor y el consumidor final El fabricante...

Страница 60: ...a una y las 2 escuadras de soporte 2 HW el la do de ngulo debe se alar hacia fuera con 3 tornillos cada una Instrucciones de montaje El montaje y reparaci n del aparato deben ser ejecuta dos s lo por...

Страница 61: ...as de salida de aire Prestar atenci n al alojamiento firme de los tubos de aire fr o en los difusores de aire fr o Como accesorio Truma ofrece para la reducci n de ruido un amortiguador de ruido para...

Страница 62: ...como informaci n adicional para el t cnico especializado encargado por Vd Establecer la conexi n a la red por medio del cable de conexi n 20 de 150 cm de longitud a un veh culo con una l nea de ali me...

Страница 63: ...nauen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Servicezentrum Postfach 12 52 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Stra e...

Страница 64: ...ment pour l Allemagne Festgestellte M ngel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 11 2006 Truma Postfach 1252 85637 Putzb...

Отзывы: