background image

34

 

 

Istruzioni di montaggio

L'installazione e la riparazioni dell'impianto devono 
essere eseguite solo da personale qualificato.

 Prima di 

qualsiasi intervento, leggere e seguire attentamente le istru-
zioni d'installazione!

Destinazione d'impiego

Questo impianto è stato costruito per essere montato all'inter-
no di camper e caravan. Impieghi di tipo diverso sono consen-
titi solo previo accordo con Truma.

Omologazione

Dichiarazione di conformità:

Il climatizzatore d'aria Truma Saphir compact soddisfa i requisi-
ti fondamentali della EN 14511, i requisiti relativi alla sicurezza 
tecnica ed alla tutela ambientale della EN 378, la direttiva 
CEM 89/336/CEE, la direttiva sulla bassa tensione 73/23/CEE 
così come le direttive comunitarie contemporaneamente 
 vigenti ed è autorizzata all'esposizione del marchio CE.

Omologazione CEE:

Il Truma Saphir compact soddisfa i requisiti della Direttiva sulla 
soppressione di disturbi radioelettrici provocati dai motori ad 
accensione comandata dei veicoli a motore 72/245/CEE e delle 
relative integrazioni 2004/104/CE e 2005/83/CE.

Prescrizioni

Qualsiasi modifica sull'impianto o l'impiego di pezzi di ricambio 
o accessori importanti per il funzionamento, che non siano 
componenti originali Truma, nonché l'inosservanza delle istru-
zioni d'uso e montaggio fanno decadere il diritto di garanzia 
nonché comportano l'esclusione dei diritti di indennizzo da 
responsabilità civile. Inoltre decade anche l'approvazione per il 
funzionamento dell'impianto e in alcuni Paesi anche il permes-
so di utilizzare il veicolo.

Scelta del luogo d'installazione

Installare l'impianto in modo tale da garantire un buon accesso 
per gli interventi del servizio di assistenza e la facilità delle ope-
razioni di smontaggio e di installazione.

In caso di installazione in spazi ristretti, scegliere la lun-
ghezza dei 2 cavi di collegamento (cavo di rete e cavo del 

ricevitore IR) in modo tale sia possibile estrarre l’impianto con il 
cavo collegato e aprire il coperchio.

20 mm

30 mm

20 mm

290 mm

440 mm

200 mm

790 mm

Per ottenere un raffreddamento uniforme del veicolo, 
montare il condizionatore in una posizione 

centrale,

 ad 

es. in un doppiofondo o simile, in modo da distribuire l’aria 
fredda in modo uniforme.

Montare il condizionatore sul pianale, la cui superficie deve 
essere piana e liscia. Se necessario, ad es. in caso di pianali 
scanalati, munire l‘ingresso dell‘aria (LE), l‘uscita dell‘aria (LA) 
e il bocchettone (11) di guarnizioni supplementari.

L‘apparecchio aspira nuovamente l‘aria ambiente da raffred-
dare dall‘abitacolo del veicolo attraverso aperture di almeno 
300 cm² di superficie complessiva.

Durante il funzionamento dell’impianto l’aria ricircolata 
viene pulita e deumidificata. Pertanto è necessario as-

sicurarsi, adottando misure opportune, che in caso di mon-
taggio in vani esterni (ad es. doppi fondi), l’aria da raffreddare 
venga aspirata dal vano abitabile del veicolo. L’aspirazione 
di aria esterna può compromettere gravemente la potenza 
dell’impianto.

Se possibile, posizionare l’apparecchio in modo che il telaio del 
veicolo si trovi tra l’ingresso dell’aria (LE) e l’uscita dell’aria (LA).

Inserire la dima di montaggio nell’apposito vano previsto per il 
montaggio e controllare gli spazi a disposizione per le aperture 
sul pianale. Il condizionatore deve avere una distanza minima 
di 20 mm di lato e di 30 mm sulla parte posteriore rispetto alle 
pareti o a componenti del mobilio, per evitare la trasmissione 
del suono durante il funzionamento. Sulla parte anteriore, la di-
stanza minima è pari a 200 mm, per consentire la sostituzione 
del filtro antiparticolato/di raccolta impurità.

Le aperture presenti nel pianale del veicolo devono es-
sere accessibili e non devono, quindi, essere coperte 

da parti del telaio retrostanti o simili! Tali aperture non devono 
trovarsi in una posizione in cui possono essere raggiunte dagli 
spruzzi delle ruote; eventualmente applicare un paraspruzzi.

Montaggio del condizionatore

Introdurre e fissare la dima di montaggio nel vano. 

Segnare i fori di fissaggio per i due angolari di supporto 
(2 – HW) e i due angolari di fissaggio laterali (3).

3

5

KO

KO

LA

Ø 50 mm

11

1

2

2

3

LE

Segnare le seguenti aperture nel pianale: „LE“ per l’entrata 
dell’aria di alimentazione, „LA“ per l’uscita dell’aria di alimenta-
zione e „KO“ per lo scarico della condensa.

Togliere la dima e ritagliare le aperture sul pianale appena 
segnate.

Prima di praticare i fori, verificare sempre che non vi 
 siano cavi, tubi del gas, parti del telaio o simili sottostan-
ti o nascosti!

Quindi, sigillare le superfici lavorate delle aperture nel pianale 
del veicolo con una protezione sottoscocca.

Fissare saldamente i 2 angolari di fissaggio laterali (3) con 2 viti 
ciascuno e i 2 angolari di supporto (2 – HW – il lato deve essere 
rivolto verso l‘esterno!) con 3 viti ciascuno.

Содержание Saphir compact

Страница 1: ...Da tenere nel veicolo Operating instructions Page 11 Installation instructions Page 17 To be kept in the vehicle Mode d emploi Page 20 Instructions de montage Page 26 garder dans le v hicule Gebruiksa...

Страница 2: ...d IR afstandsbediening 5 Infrarood IR ontvanger Esempio di montaggio 1 Condizionatore Saphir compact 2a Ingresso dell aria di alimentazione 2b Uscita dell aria di alimentazione 3a Aspirazione aria di...

Страница 3: ...end der Fahrt z B mit Generator oder Spannungswandler keine Steigungen oder Gef lle von mehr als 8 befahren werden 10 Keinen l ngeren K hlbetrieb in Schr glage durchf hren da gegebenenfalls das entste...

Страница 4: ...eratur erreicht schaltet der Kompressor ab die gr ne Kontrollleuchte im Empf nger erlischt Das Umluftgebl se l uft zur Ventilation weiter Wird die eingestellte Raumtempera tur berschritten schaltet da...

Страница 5: ...lter n bzw der Partikelfilter p an der Ger te Vorderseite oder die Luftansaugung zum Staukasten in dem das Ger t eingebaut ist frei 4 Ist die ffnung f r die Versorgungsluft im Fahrzeugboden frei von S...

Страница 6: ...D Ersatz angesteuert Das Klimager t Saphir compact ber die Fernbedienung einschalten Liegt die Spannung der Zusatzbatterie beim Einschalten ber 12 V wird das Klimager t Saphir compact gestartet Betri...

Страница 7: ...a Servicezentrum zu benachrichtigen in anderen L ndern stehen die jeweiligen Servicepartner siehe Adressenverzeichnis zur Verf gung Beanstandungen sind n her zu bezeichnen Ferner ist die ordnungsgem a...

Страница 8: ...den Die zu k hlende Raumluft wird ber ffnungen mit einer Ge samtfl che von min 300 cm vom Ger t aus dem Fahrzeug Innenraum wieder angesaugt Die umgew lzte Luft wird beim Betrieb des Ger tes ge reinigt...

Страница 9: ...ckl fter RL Art Nr 40280 01 mit dem Anschlussst ck ANH Art Nr 40290 02 Wichtige Hinweise Die Kaltluftverteilung wird f r jeden Fahrzeugtyp individuell im Baukastenprinzip ausgelegt Daf r steht ein rei...

Страница 10: ...mager t Saphir compact ber einen Wechselrichter Truma TG 1000 sinus betrieben wird Com Anschluss Kommunikation Die Kabel m ssen so viel Spiel haben dass das Ger t mit angeschlossenen Kabeln aus dem Zw...

Страница 11: ...n erator or voltage transformer working do not attempt uphill or downhill gradients of more than 8 10 Do not allow cooling operation to run for extended periods in a tilted position since the condensa...

Страница 12: ...cooling mode the compressor switches off and the green indicator lamp in the receiver goes off The circulation fan continues to run in order to provide ven tilation If the room temperature setting is...

Страница 13: ...e particle filter p on the front of the unit or the air intake to the stowage box in which the unit is installed free 4 Is the air supply opening in the floor of the vehicle free of dirt leaves and th...

Страница 14: ...age is connected The red LED on the IR receiver illuminates The air conditioning unit must be switched off and on again via the remote handset Operating mode 2 via alternator with 12 V vehicle engine...

Страница 15: ...ling setting c a The air conditioning unit with power inverter switches itself off in the following cases National network failure National network input voltage connector a is disconnected The red LE...

Страница 16: ...he relevant service partners should be contacted see list of addresses Any complaints are to be described in detail In addition the properly completed guarantee certificate is to be presented or the f...

Страница 17: ...h additional gaskets if the unit is attached to a grooved floor The air that is to be cooled is drawn in again by the unit from the vehicle interior through openings with a total area of at least 300...

Страница 18: ...on drain is located in the recess in the floor of the vehicle Otherwise there is a risk of water penetrating the interior In order to provide good air circulation the openings in the bottom of the uni...

Страница 19: ...the Saphir compact air conditioning unit is being operated via a Truma TG 1000 sinus power inverter COM connection communica tion a or b The cables must be long enough for the unit to be pulled out o...

Страница 20: ...c tes de plus de 8 lorsque l appareil fonctionne pendant que vous roulez par exemple avec g n rateur ou transformateur de tension 10 Ne pas enclencher le mode de refroidissement pendant une longue p r...

Страница 21: ...cas de fonctionne ment avec un convertisseur attente de d marrage du moteur ou de modification de fonction par la t l commande DEL 2 rouge clignotante transmission de donn es ou appli cation de la te...

Страница 22: ...la t l commande n est pas inf rieure la temp rature ambiante 3 Le filtre peluches n ou le filtre particules p sur la face avant de l appareil ou l aspiration d air du compartiment de rangement dans l...

Страница 23: ...La DEL rouge sur le r cepteur IR est allum e Le climatiseur doit tre teint et remis en marche l aide de la t l commande tat de fonctionnement 2 via l alternateur 12 V moteur du v hicule en marche l a...

Страница 24: ...t dans tous les paliers de refroidissement c a Le climatiseur et le convertisseur s arr tent dans les cas suivants Panne de secteur Retrait de la connexion a de la tension d entr e du secteur La DEL r...

Страница 25: ...vre les carences dans le sens de l article 1 se manifestant dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d achat entre le vendeur et l utilisateur Le fabricant proc dera la remise en ordre de tel...

Страница 26: ...t raux 3 avec respectivement 2 vis et les 2 querres de fixation 2 HW le c t doit tre orient vers l ext rieur avec respectivement 3 vis Instructions de montage Seul un sp cialiste doit proc der au mont...

Страница 27: ...e les tuyaux d air froid tiennent bien dans les sorties d air froid Afin de r duire le bruit Truma propose en tant qu accessoire un silencieux destin tre mont dans le syst me d air froid n d art 40040...

Страница 28: ...mentaires pour le sp cialiste charg de l installation Etablir la connexion au r seau l aide du c ble de raccorde ment 20 de 150 cm de long en le branchant sur une prise lectrique du v hicule prot g e...

Страница 29: ...di funzionamento 9 Per evitare danni al compressore se l impianto funzionante durante la marcia ad esempio con generatore o commutatore di tensione si devono evitare pendenze superiori all 8 10 Non fa...

Страница 30: ...mperatura ambiente desiderata utilizzando i tasti c e Quando durante il raffreddamento viene raggiunta la tempe ratura ambiente impostata sul telecomando il compressore si spegne e cos pure la spia ve...

Страница 31: ...te I fusibili e l interruttore automatico sono funzionanti 2 La temperatura impostata sul telecomando inferiore alla temperatura interna 3 Il filtro di raccolta impurit n e il filtro antiparticolato p...

Страница 32: ...che viene azionato dall alternatore tramite D o D di riserva Accendere il condizionatore Saphir compact con il telecomando Se all accensione la tensione della batteria supplementare superiore a 12 V...

Страница 33: ...vi partner di assistenza vedere l elenco degli indirizzi I reclami devono essere descrit ti con precisione Inoltre occorre presentare il documento di garanzia debitamente compilato o indicare il numer...

Страница 34: ...e piana e liscia Se necessario ad es in caso di pianali scanalati munire l ingresso dell aria LE l uscita dell aria LA e il bocchettone 11 di guarnizioni supplementari L apparecchio aspira nuovamente...

Страница 35: ...l aria Accertarsi che i tubi dell aria fredda siano saldamente inseriti in posizione nei diffusori Come accessorio Truma offre un silenziatore per ridurre la rumorosit da montare nell impianto dell ar...

Страница 36: ...riportate non sono rivolte a per sone inesperte ma rappresentano informazioni supplementari per il personale qualificato Effettuare il collegamento alla rete mediante il cavo 20 da 150 cm ad una linea...

Страница 37: ...en bij werking van het toestel gedurende de rit b v met generator of spanningsomvormer geen stijgingen of dalingen van meer dan 8 worden bereden 10 Geen langer koelbedrijf in schuine ligging uitvoeren...

Страница 38: ...r bereikt dan schakelt de compressor uit en dooft het groene controlelampje in de ontvanger De circulatieluchtven tilator blijft voor ventilatie draaien Wordt de ingesteldekamer temperatuur overschred...

Страница 39: ...ratuur 3 Zijn de pluisfilter n resp de deeltjesfilter p aan de voor kant van het toestel of de luchtaanzuiging naar de stuwkast waarin het toestel ingebouwd is vrij 4 Is de opening voor de toevoerluch...

Страница 40: ...ED van de IR ontvanger gaat branden De airconditioning moet via de afstandbediening opnieuw worden uit en ingeschakeld Status 2 via de dynamo met 12 V voertuigmotor loopt dynamo levert D 12 V De extra...

Страница 41: ...ruikt c a De airconditioning met omvormer schakelt in de volgende situaties uit Stroomnet valt uit Aansluiting a t b v de ingangsspanning van het stroomnet wordt verbroken De rode LED van de IR ontvan...

Страница 42: ...e zin van punt 1 die bin nen de 24 maanden na het sluiten van de verkoopoverenkomst tussen de verkoper en de eindgebruiker onstaan De fabrikant zal dergelijke gebreken alsnog verhelpen d w z naar eige...

Страница 43: ...geribbelde vloer de luchttoevoer LE lucht afvoer LA en de steun 11 van extra afdichtingen worden voorzien De te koelen omgevingslucht wordt via openingen met een to taal oppervlak van min 300 cm door...

Страница 44: ...deluchtuitstromers goed vast worden gezet Als toebehoren biedt Truma t b v geluidsreductie een geluiddemper voor montage in het koude luchtsysteem aan art nr 40040 60100 Als uitstromers voor de gekoel...

Страница 45: ...a informaties De verbinding naar het net door de 150 cm lange aansluitkabel 20 aan een in het voertuig met ten minste 10 A beveiligde leiding tot stand brengen In ieder geval op de zorgvuldige aanslui...

Страница 46: ...ller fald p over 8 n r anl gget er i drift f eks med generator eller sp ndingstransformer 10 L ngerevarende k lefunktion m ikke foretages n r an l gget st r skr t da kondensvandet der dannes ikke kan...

Страница 47: ...r med knapperne c samt og N r rumtemperaturen der er indstillet p fjernbetjeningen i k lefunktion n s sl r kompressoren fra og den gr nne kon trollampe i modtageren slukker Bl seren k rer videre Hvis...

Страница 48: ...mperaturen 3 Er fnugfilteret n eller partikelfilteret p p anl ggets forside eller luftindtaget til opbevaringskassen hvor anl gget er monteret frit 4 Er forsyningslufthullerne i k ret jets bund fri fo...

Страница 49: ...et rel Rel et styres via D af dynamoen eller D ekstra Klimaanl gget Saphir compact t ndes p fjernbetjeningen Hvis sp ndingen p ekstrabatteriet er over 12 V ved aktivering startes klimaanl gget Saphir...

Страница 50: ...transportemballage 2 Garantiens omfang Garantien g lder for mangler i henhold til punkt 1 som opst r inden for 24 m neder fra k bsaftalens indg else mellem for handler og slutbruger Producenten afhj l...

Страница 51: ...n LE luft afgangen LA og studsen 11 evt forsynes med ekstra afsk rmninger Den luft der skal afk les indsuges atter fra k ret jskabinen af anl gget via bninger med en samlet overflade p min 300 cm Cirk...

Страница 52: ...sstykke ANH art nr 40290 02 er velegnede som dyser for den afk lede luft i kabinen Vigtig bem rk Koldtluftfordelingen planl gges individuelt for alle k ret jsmodeller efter et modulprincip Der st r et...

Страница 53: ...slutningen 18 anvendes hvis klimaanl gget Saphir compact benyttes via omformeren Truma TG 1000 sinus Com tilslutning kommunikation a eller b Kablerne skal have s meget plads at anl gget kan tr kkes ud...

Страница 54: ...h culo con el aparato en funcionamiento p ej con generador o convertidor de tensi n no se debe pasar por ninguna pendiente o declive de m s de 8 10 No ejecutar ning n servicio de enfriamiento prolonga...

Страница 55: ...mbiente deseada con los botones c as como y Una vez que en el funcionamiento de refrigeraci n se llega a la temperatura ambiente ajustada en el mando a distancia se desconecta el compresor y se apaga...

Страница 56: ...tura ambiente ajustada en el mando a distancia m s baja que la temperatura ambiente 3 Ha comprobado que no est n sucios o bloqueados el filtro de pelusas n o el filtro de part culas p en la parte dela...

Страница 57: ...d el ctrica Se ilumina el LED rojo en el receptor IR El acondicionador de airedebe desconectarse y conectarse de nuevo mediante al mando a distancia Estado de funcionamiento 2 A trav s de dinamo con 1...

Страница 58: ...as las fases de refrigeraci n c a El acondicionador de aire con ondulador se desconecta en los siguientes casos La red el ctrica se interrumpe La conexi n a para la tensi n de entrada desde la red el...

Страница 59: ...a La garant a es v lida para defectos en el sentido del p rrafo 1 que apparezcan en el plazo de 24 meses a partir del cierre del contrato de venta entre el vendedor y el consumidor final El fabricante...

Страница 60: ...a una y las 2 escuadras de soporte 2 HW el la do de ngulo debe se alar hacia fuera con 3 tornillos cada una Instrucciones de montaje El montaje y reparaci n del aparato deben ser ejecuta dos s lo por...

Страница 61: ...as de salida de aire Prestar atenci n al alojamiento firme de los tubos de aire fr o en los difusores de aire fr o Como accesorio Truma ofrece para la reducci n de ruido un amortiguador de ruido para...

Страница 62: ...como informaci n adicional para el t cnico especializado encargado por Vd Establecer la conexi n a la red por medio del cable de conexi n 20 de 150 cm de longitud a un veh culo con una l nea de ali me...

Страница 63: ...nauen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Servicezentrum Postfach 12 52 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Stra e...

Страница 64: ...ment pour l Allemagne Festgestellte M ngel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 11 2006 Truma Postfach 1252 85637 Putzb...

Отзывы: