background image

 

 

Um  die  maximal  nutzbare  Zeit/Kapazität  zu 
erreichen,  können  2  bis  3  erste  Be-
/Entladezyklen erforderlich sein. 

 

VERSUCHEN SIE NICHT, das Ladegerät oder das 
Gerät zu öffnen. Es befinden sich keine Teile im 
Inneren,  die  vom  Kunden  repariert  werden 
können.  

 

VERBRENNEN SIE DIE BATTERIEN  NICHT, auch 
wenn  sie  stark  beschädigt  oder  vollständig 
abgenutzt  sind.  Sie  können  explodieren  und 
Verletzungen verursachen. 

 

LADEN SIE DAS GERÄT NICHT bei Regen oder an 
feuchten Orten auf. 

 

Verwenden  Sie  das  Ladegerät  nur  im 
Hausinneren. 

 

Trennen  Sie  das  Ladegerät  bei  Nichtgebrauch 
vom  Stromnetz,  um  Schäden  am  Ladegerät 
während einer Überspannung zu vermeiden. 

 

Voll geladen kann der Akku bis zu zwei Wochen 
lang  bei  Temperaturen  von  bis  zu  -40  Grad  
Celsius  (-40  Grad  Fahrenheit)  sicher  gelagert 
werden, bevor eine Aufladung erforderlich ist. 
Laden Sie den Akku alle 30 Tage vollständig auf. 

 

Falls der Akku nach einer vollen Ladezeit von 5 
bis  6  Stunden  während  einer  gewissen  Zeit 
schnell vollständig entladen ist, sollte der Akku 
ausgetauscht werden. 

 

Um  dauerhafte  Schäden  am  Akku  zu 
vermeiden, lagern Sie ihn niemals entladen. 

 

WINTERLAGERUNG 

 Für 5-6 Stunden vor der 

Lagerung  aufladen  und  dann  alle  30  Tage 
wieder vollständig aufladen. 

 

Da der Akku keinen Speicher entwickelt, muss 
er vor dem Aufladen nicht vollständig entladen 
werden. 

 

Unter 

extremen 

Einsatz-, 

Last- 

oder 

Temperaturbedingungen  kann  ein  kleines 
Austreten 

von 

Flüssigkeit 

aus 

den 

Batteriezellen auftreten. Dies deutet nicht auf 
einen Fehler hin.  Allerdings,  wenn die äußere 
Dichtung gebrochen ist und das Leck mit Ihrer 
Haut in Kontakt kommt: 
a.

 

Schnell mit Wasser und Seife waschen. 

b.

 

Neutralisieren  Sie  das  Leck  mit  einer 
milden Säure, wie Zitronensaft oder Essig. 

c.

 

Wenn  die  Flüssigkeit  aus  dem  Akku  mit 
den  Augen  in  Berührung  kommt,  spülen 
Sie  sie  mindestens  10  Minuten  lang  mit 
sauberem Wasser ab und suchen Sie sofort 
einen Arzt auf. 

 

 

FÜR DIE LADUNG 

Schließen  Sie  das  Ladegerät  an  eine  normale 
Haushaltssteckdose an. 
Legen  Sie  den  Akku  in  das  Ladegerät  ein.  Bei 
ordnungsgemäßer  Verbindung  leuchtet  die  rote 
Kontrollleuchte (LED) des Ladegeräts auf. 
HINWEIS: 

Die 

Ladeanzeigeleuchte 

leuchtet 

während  des  Ladevorgangs  kontinuierlich  rot;  bei 
voller Ladung leuchtet die LED-Leuchte grün. 

 

Batterie 

 

Ladegerät 

 

Ladeanzeigeleuchte (LED) 

 

 

WIEDERAUFLADUNG  

Laden Sie den Akku auf, sobald die Blaskraft Ihres 
kabellosen Gebläses nicht länger wirksam ist.  
Vermeiden Sie es, den Akku vollständig zu entladen 
(den Akkuspeicher vollständig verbrauchen).  
Befolgen  Sie  die  beschriebene  Vorgehensweise.  
Das  Wiederaufladen  des  Akkus  gemäß  dieser 
Anleitung  sollte  eine  maximale  Akkulaufzeit 
gewährleisten. 

 

DEN AKKU INSTALLIEREN 

Legen  Sie  den  Akku  in  Ihr  kabelloses  Gebläse  ein 
(siehe  Bild).  Vergewissern  Sie  sich,  dass  die 
Verriegelungen  auf  beiden  Seiten  des  Akkus 
eingerastet sind und dass der Akku sicher mit dem 
kabellosen Gebläse verbunden ist. 

 

 

 

 

 

Ladegerät 

Batteriepack 

LED für 
Ladekontrolll
euchte 

Содержание SF20501

Страница 1: ...lower DE Pg 7 Bedienungsanleitung f r Kabellose 18W Gebl se FR Pg 14 Manuel D utilisation pour Souffleur sans Fil 18V IT Pg 20 Manuale Dell operatore Soffiatore Senza Fili da 18V ES Pg 25 Manual del O...

Страница 2: ...ng Do not leave unattended CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the blower any part that us damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended...

Страница 3: ...l household voltage 120V 60Hz AC only The battery charger should be operated in temperatures between 13 and 104 degrees F The battery should be charged in a cool dry place 2 to 3 initial charging disc...

Страница 4: ...Press both latches on the side of the battery pack to release battery from the cordless blower see picture below BATTERY DISPOSAL Remove the battery pack from the cordless blower cover the terminals w...

Страница 5: ...switch to on point the jet in front of you and move forward slightly to gather the leaves or to move the leaves from inaccessible areas MAINTENANCE If you drop the blower carefully inspect it for dama...

Страница 6: ...y charging requirements Battery will not charge Battery not inserted into charger Charger not plugged in Surrounding air temperature too hot or cold Insert battery into charger until LED appears Plug...

Страница 7: ...E KLEIDUNG Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Verwenden Sie eine Schutzabdeckung um langes Haar zu verbergen Ihr Haar k nnte sich in den beweglichen Teilen verfangen Gummihandschuhe und feste...

Страница 8: ...e optimale Leistung zu erzielen und das Verletzungsrisiko zu verringern Halten Sie die Griffe trocken l und fettfrei WARNUNG Ein Teil des durch dieses Produkt erzeugten Staubs enth lt Chemikalien die...

Страница 9: ...urbedingungen kann ein kleines Austreten von Fl ssigkeit aus den Batteriezellen auftreten Dies deutet nicht auf einen Fehler hin Allerdings wenn die u ere Dichtung gebrochen ist und das Leck mit Ihrer...

Страница 10: ...erpackungsmaterial erst dann wenn Sie das Produkt sorgf ltig gepr ft und zufriedenstellend betrieben haben BEDIENUNG Vermeiden Sie Kollisionen mit harten Gegenst nden die Ihr Ger t besch digen k nnten...

Страница 11: ...in das Werkzeug gelangen tauchen Sie niemals einen Teil des Werkzeugs in Fl ssigkeit WICHTIG Um die Sicherheit und Zuverl ssigkeit des Produkts zu gew hrleisten m ssen Reparaturen Wartungen und Einste...

Страница 12: ...KATIONEN Ein Aus Schalter Ein Aus Aufsteckschlauch Gummi ber geformtem Griff Griff Trigger sicherung Akku Hinteres Gebl serohr Vorderes Gebl serohr Eingang 13 V nur DC Geschwindigkeit 210 km h Rohrl n...

Страница 13: ...nicht angeschlossen Die Umgebungslufttemperatur ist zu hoch oder zu niedrig Setzen Sie den Akku in das Ladeger t ein bis die rote LED leuchtet Stecken Sie das Ladeger t in eine funktionierende Steckdo...

Страница 14: ...tements amples ou de bijoux Porter un couvre cheveux protecteur pour contenir les cheveux longs Ils peuvent tre pris dans des pi ces mobiles Le port de gants de caoutchouc et de chaussures paisses est...

Страница 15: ...e Une telle pratique peut tre dangereuse VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Ne pas utiliser le souffleur sans fil sous la pluie dans des endroits humides ou mouill s Ne pas utiliser le souffleur sans...

Страница 16: ...rouge du chargeur LED s allume REMARQUE Le voyant lumineux du chargeur s allume en rouge en continu pendant la charge et le voyant LED s allume en vert lorsqu il est compl tement charg RECHARGER Rech...

Страница 17: ...e le bouton de verrouillage soit enclench dans le trou de verrouillage dans le tube AVERTISSEMENT N utilisez pas le souffleur avec tout type d accessoire ou d quipement annexe Une telle pratique peut...

Страница 18: ...truire le plastique Les engrais et autres produits chimiques de jardin contiennent des agents qui acc l rent grandement la corrosion des m taux Ne pas stocker l outil sur ou proximit d engrais ou de p...

Страница 19: ...e non ins r e dans le chargeur Chargeur non branch Temp rature de l air ambiant trop chaude ou trop froide Ins rer la batterie dans le chargeur jusqu ce que la LED rouge soit allum e Brancher le charg...

Страница 20: ...I capelli possono rimanere impigliati nelle parti in movimento Si raccomanda l uso di guanti di gomma e calzature resistenti quando si lavora all aperto INDOSSARE OCCHIALI DI SICUREZZA Indossare occhi...

Страница 21: ...a levigatura o la levigatura di alcuni materiali potrebbero contenere sostanze chimiche note allo Stato della California come causa di cancro difetti alla nascita o altri danni riproduttivi Per ridurr...

Страница 22: ...offiatore senza fili RIMUOVERE LA BATTERIA Premere entrambi i fermi sul lato della batteria per rilasciare la batteria dal ventilatore senza fili vedi figura SMALTIMENTO AMBIENTALE DELLA BATTERIA Rimu...

Страница 23: ...da aree inaccessibili MANUTENZIONE Se lasci cadere il soffiatore esaminalo attentamente per vedere se ci sono danni Se il tubo l alloggiamento o le maniglie sono rotti o se si notano altre condizioni...

Страница 24: ...Verificare che la batteria sia correttamente collegata Controllare i requisiti di carica della batteria La batteria non si carica Inserimento sbagliato della batteria nel caricatore Caricabatteria non...

Страница 25: ...distancia segura del rea de trabajo V STASE APROPIADAMENTE No use ropa suelta o alhajas Use una cubierta protectora para contener el cabello largo El cabello podr a quedar atrapado en las partes m vil...

Страница 26: ...acimiento u otros da os reproductivos Algunos ejemplos de estos qu micos son Compuestos en fertilizantes Compuestos en insecticidas herbicidas y pesticidas Ars nico y cromo de la madera tratada qu mic...

Страница 27: ...rante un m nimo de 10 minutos y busque atenci n m dica de inmediato PARA REALIZAR LA CARGA Enchufe el cargador a una toma de corriente dom stica est ndar Coloque la bater a en el cargador Cuando est c...

Страница 28: ...idas antes de limpiar realizar inspecciones o desplazar el equipo de un lugar a otro No encienda la m quina en espacios cerrados o con poca ventilaci n o en presencia de sustancias inflamables y o exp...

Страница 29: ...quido de frenos gasolina productos a base de petr leo productos penetrantes etc Contienen sustancias qu micas que pueden da ar debilitar o destruir el pl stico Los fertilizantes y otros productos qu...

Страница 30: ...en el cargador Cargador no enchufado La temperatura del aire circundante es demasiado alta o baja Inserte la bater a en el cargador hasta que aparezca el LED rojo Enchufe el cargador en un tomacorrien...

Отзывы: