background image

EPT

E

87

RU

служебного назначения изделия, будет считаться нецелевым 

использованием. Ответственность за любой ущерб и травмы в результате 

нецелевого использования будет нести оператор, а не производитель. 

Также производитель не будет нести ответственность за любые 

изменения, внесенные в конструкцию инструмента, а также за ущерб, 

который повлекут за собой такие изменения.

Распаковывание инструмента

•  Аккуратно распакуйте и осмотрите инструмент. Ознакомьтесь со всеми 

характеристиками и функциями.

•  Убедитесь, что все детали инструмента находятся в хорошем 

состоянии. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, то 

эксплуатация инструмента разрешается только после замены таких 

деталей.

Перед эксплуатацией

Установка шлифовального круга и лотка для воды

1. Наденьте металлическую шайбу (7) на шпиндель. Обод должен 

находиться на стороне, противоположной корпусу станка.

2. Наденьте шлифовальный круг (6) на шпиндель, не прикладывая 

больших усилий. Центральная “вдавленная” часть круга должна 

располагаться на стороне, противоположной корпусу станка (как 

показано на рисунке).

3. Защелкните лоток для воды (5) в нужном положении. Установочное 

положение лотка выбирается в зависимости от размера 

шлифовального круга так, чтобы круг мог беспрепятственно вращаться, 

и чтобы его нижняя точка располагалась ниже максимального уровня 

воды (в соответствии с указателем на лотке).

4. Наденьте вторую металлическую шайбу (7) на шпиндель. Обод должен 

находиться на стороне шлифовального круга.

5. Затяните крепежную гайку (8). Для надежного крепления используйте 

гаечный ключ (16).

Примечание. На шпинделе сформирована левая резьба, поэтому при 

затяжке гайку следует поворачивать против часовой стрелки.

6. Поверните шлифовальный круг рукой на несколько оборотов. Он 

должен вращаться без биения/перекоса и заеданий.

Кожаный полировальный круг

1. Станок поставляется с установленным кожаным полировальным кругом 

(1).
2. Перед началом эксплуатации убедитесь, что полировальный круг 

надежно закреплен.
3. При необходимости можно подтягивать ручку крепления (3) (по часовой 

стрелке).
Примечание. Затягивать только от руки!
Примечание. В качестве опциональной оснастки можно приобрести 

профильный кожаный полировальный круг. Дополнительную информацию 

см. в разделе «Профильный кожаный полировальный круг».

Размещение станка

•  Установите станок на твердую рабочую поверхность. Он должен стоять 

устойчиво, опираясь на все четыре лапы. 

Примечание. Станок имеет резиновые лапы для гашения вибраций. 

Установочная поверхность не должна вызывать или усиливать вибрацию 

станка.
•  Рабочее место должно иметь достаточное освещение. Вокруг станка 

должно быть достаточно свободного места.

Заливка воды в лоток

1. Залейте чистую холодную воду в лоток (5) до отметки “MAX WATER 

LEVEL” (МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ) на боковой стенке.

2. Во время работы следите за уровнем воды: он должен быть 

достаточным для того, чтобы рабочая поверхность шлифовального 

круга (6) смачивалась.

Включение муфты привода

1. Плотно затяните ручку регулировки крутящего момента (10) (по часовой 

стрелке) до контакта с корпусом станка. Так включается муфта 

привода.

2. Если необходимо увеличить крутящий момент, поверните ручку чуть 

дальше, чтобы повысить давление на ведущее колесо.

3. После работы всегда ослабляйте ручку. Это позволит избежать 

нарушения формы ведущего шкива.

Применение инструмента для правки круга 

Инструмент (14) используется для правки круга и подготовки к чистовой 

или черновой обработке. 

Для черновой обработки и быстрого удаления большого объема 

материала (например, для восстановления формы режущего 

инструмента): 
•  Выполните правку рабочей поверхности круга грубой стороной 

инструмента для правки. 

Для чистовой обработки, заточки режущего инструмента: 
•  Выполните правку рабочей поверхности круга чистовой стороной 

инструмента для правки. Подготовленный таким образом круг 

идеально подходит для заточки режущего инструмента и подготовки 

к окончательной полировке режущей кромки с помощью кожаного 

полировального круга. 

Применение держателя с прямыми краями 

Кронштейн (11) и держатель с прямыми краями (17) обеспечивают 

высокую точность установки угла заточки режущего инструмента. 
1. Ослабьте ручки держателя с прямыми краями (13). 
2. Вставьте режущий инструмент в держатель так, чтобы один из его 

краев упирался в концевые упоры (рисунок А). 

3. Закрепите инструмент, затянув ручки.

Применение кронштейна

•  Кронштейн (11) можно устанавливать так, чтобы затачиваемый 

инструмент располагался по направлению вращения круга или против 

направления вращения.

Заточка с установкой затачиваемого инструмента против направления 

вращения круга:
1. Установите кронштейн (11) в вертикальные крепления (2) (рисунок В).
Заточка и полирование с установкой затачиваемого инструмента по 

направлению вращения круга:
1. Установите кронштейн (11) в горизонтальные крепления (9) (рисунок С).
       ВНИМАНИЕ! Полирование разрешается ТОЛЬКО по направлению 

вращения.

•  При установке затачиваемого инструмента против направления 

вращения круга, слой материала удаляется быстрее, чем при установке 

инструмента по направлению вращения.

•  Обработка с установкой затачиваемого инструмента по направлению 

вращения круга может применяться для высокоточной заточки 

чистовых режущих инструментов и полирования.

•  Рекомендуем попрактиковаться выполнять наладку станка для 

различных типов и размеров режущего инструмента. Необходимо 

добиваться правильных углов заточки и отсутствия перекоса 

затачиваемого инструмента относительно поверхности шлифовального 

круга.

•  В общем случае, для заточки кронштейн устанавливается в 

вертикальные крепления, а инструмент располагается против 

направления вращения.

•  КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кронштейн в 

вертикальные крепления при работе с кожаным полировальным кругом. 

В противном случае полировальный круг будет испорчен.

Применение приспособления для настройки угла 

шлифования

•  Приспособление (17) служит для точной установки угла заточки 

режущего инструмента (рисунок D).

1. Закрепите режущий инструмент в держателе с прямыми краями (13) и 

установите кронштейн в крепления.

Примечание. Приспособление для настройки угла шлифования можно 

использовать вместе с другими приспособлениями линейки Triton. 

Дополнительную информацию смотрите в разделе «Оснастка».
2. Измерьте угол режущей кромки инструмента с помощью насечек на 

наружной части приспособления для настройки угла шлифования.

3. Ослабьте крепежные ручки приспособления и поверните шкалу так, 

чтобы черные стрелки совместились с нужной отметкой диаметра 

шлифовального круга (рисунок E).

4. Затем задайте требуемый угол режущей кромки инструмента 

(измеренный в соответствии с пунктом 2 выше) указателем и затяните 

крепежную ручку (рисунок Е).

5. Установите держатель с прямыми краями на кронштейн так, чтобы 

режущий инструмент опирался на шлифовальный круг.

6. Установите криволинейную опору приспособления для настройки угла 

шлифования на шлифовальный круг, а плоскую часть указателя – на 

затачиваемый режущий инструмент (рисунок F).

7. Настраивая вылет кронштейна регулятором (12), добейтесь того, чтобы 

плоская часть указателя приспособления легла на инструмент всей 

своей поверхностью.

8. Теперь угол заточки задан правильно.

949257_OwnerManual.indd   87

949257_OwnerManual.indd   87

18/10/2021   11:16

18/10/2021   11:16

Содержание TWSS10

Страница 1: ...hriften Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza I...

Страница 2: ...2 1 5 2 3 4 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 TW T TW T TW TW 949257_OwnerManual indd 2 949257_OwnerManual indd 2 18 10 2021 11 14 18 10 2021 11 14...

Страница 3: ...3 A B C D E F EN TWSLKJ TWSTR TWSDTT TWSTGJ TWSPCJ TWSSEJ TWSDW TWSWSC TWSSG TWSGAJ TWSSJ TWSSAE TWSCTJ TWSLHW 949257_OwnerManual indd 3 949257_OwnerManual indd 3 18 10 2021 11 14 18 10 2021 11 14...

Страница 4: ...may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long...

Страница 5: ...r medication WARNING A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 20 Check damaged parts Before further use of tool it should be carefully checked to deter...

Страница 6: ...parts replaced before attempting to use this tool Before Use Fitting the Grindstone and Water Trough 1 Place the Metal Washer 7 onto the spindle profile facing away from the body of the machine 2 Plac...

Страница 7: ...ower supply 3 To switch on press the on off switch to ON position I 4 To switch off press the on off switch to OFF position O 5 Disconnect the device from the power supply if interrupted and when fini...

Страница 8: ...ng head holds blades securely Long Knife Jig Familiarisation 1 Blade Clamp 2 Adjustable Jig Stop 3 Clamp Thickness Screw 4 Jig Tightening Knob 5 Jig Stop Adjustment Knob Using the Long Knife Jig The B...

Страница 9: ...equired A new bevel edge angle 1 Slide the Jig Support Plate onto the Support Arm and tighten 2 Use the Grinding Angle Set Up Jig to set up the Scissor Jig at the new angle see Using the Grinding Angl...

Страница 10: ...or sharpening an assortment of tools especially tools requiring larger bevel angles Provides stable platform Using the Tool Rest 1 Loosen the knob and slide onto the Support Arm 2 Adjust Tool Rest and...

Страница 11: ...4 Camber Control Spring 5 Support Arm Holes 6 Camber Hinge 7 Camber Control Plate Using the Plane Camber Jig 1 Loosen both Blade Clamp Tightening Knobs 2 and insert the planer blade into the Blade Cla...

Страница 12: ...ately Maintain an even grinding surface Use the Diamond Truing Tool TWSDTT available separately to restore the grinding stone s surface when it has become uneven or shows other signs of wear See Fitti...

Страница 13: ...regular maintenance of this product are not covered by the warranty unless it is found to be defective by an Authorised Service Centre Distributed in Australia by Carbatec Carbatec Pty Ltd 128 Inglest...

Страница 14: ...atuur lager dan een normale comfortabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties met betrekking tot trillingen om de duur en de frequentie te berekenen waarmee het gereedschap k...

Страница 15: ...niet zijn aanbevolen door de fabrikant kan aanleiding geven tot risico s op persoonlijk letsel 16 Verwijder stel en moersleutels Meet uzelf de gewoonte aan om te controleren of eventuele stelsleutels...

Страница 16: ...vrije hand k Inspecteer de machine de schijven de wielen en de accessoires aandachtig voor ELK gebruik Het gebruik van beschadigde slijpwielen en schijven is UITERST GEVAARLIJK en kan aanleiding geve...

Страница 17: ...odat de zwarte pijlen uitgelijnd zijn met de correcte markering voor de diameter van de slijpsteen Afb E 4 Stel de pointer vervolgens in op de gewenste snijhoek op het blad zoals gemeten in bovenstaan...

Страница 18: ...rvlak traag over het oppervlak van de steen Oefen geen buitenmatige kracht uit en vermijd dat uw vingers in contact komen met de steen Doe dit eerst alvorens u het blad slijpt Afwerking 1 Het loskoppe...

Страница 19: ...er Slijphoek opzethouder TWSGAJ Om de voor het slijpen correcte hoek in te stellen Maakt het herhaaldelijk nauwkeurig slijpen mogelijk van specifieke snijhoeken Voor gebruiksinstructies zie Gebruik va...

Страница 20: ...handmatig een kwart slag 3 Controleer de snijrand om te controleren welk deel van de zwarte markering weggeschrapt werd en stel vervolgens de houdersteunplaat in op de juiste hoek 4 Controleer opnieu...

Страница 21: ...machine in en gebruik het achterste einde van de slijpgereedschapsbuis 5 om de snelheid te controleren waarmee materiaal verwijderd wordt Opmerking Begin aan de rand van de slijpsteen en ga traag over...

Страница 22: ...uik van de rondingslijphouder 1 Los de beide aanspanknoppen van de bladklem 2 en breng het beitelblad aan in de bladklem 3 waarbij men ervoor dient te zorgen dat de centrale sleuf van het beitelblad u...

Страница 23: ...ovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EU adres Toolstream BV De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven Nederland Garantie Om uw garantie te registreren gaat u naar onze website op tritontools com en voert...

Страница 24: ...ibrations N utilisez pas cet outil lorsque la temp rature de vos mains est en dessous des temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu R f rez vous aux chiffres indiqu s dans les caract...

Страница 25: ...SSEMENT de nombreux accidents sont dus l utilisation d outils lectriques mal entretenus 15 D brancher l outil lectrique Lorsque l outil n est pas utilis ou avant toute op ration d entretien ou de chan...

Страница 26: ...e votre circuit lectrique soit compatible avec les exigences en mati re de mise la terre de cette machine Ne jamais connecter un circuit lectrique sans mise la terre ou une prise lectrique non prot g...

Страница 27: ...ose contre la meule 6 Placez la base incurv e du guide de configuration de l angle sur la meule et la section plate de l indicateur pointu sur la lame aff ter Image F 7 Utilisez le dispositif d ajuste...

Страница 28: ...er la roue d entra nement 2 Videz le bac eau AVERTISSEMENT ne laissez JAMAIS la meule baigner dans l eau Accessoires Une gamme compl te d accessoires optionnels y compris plusieurs gabarits sp cialeme...

Страница 29: ...r la meule Grain grossier 220 Grain fin 1000 pour les instructions d utilisation consultez la rubrique Utilisation du pr pare meule Gabarit de configuration de l angle d aff tage TWSGAJ Con u pour obt...

Страница 30: ...ff tage voir Utilisation du gabarit de configuration de l angle d aff tage et le bras de support par rapport la meule pour reproduire le m me angle biseau ou pour en d finir un nouveau si vous le souh...

Страница 31: ...eule diamant 1 Vis hexagonales 2 Bouton de serrage 3 Pointe du redresse meule diamant 4 Barre du redresse meule 5 Tube carr du redresse meule Utilisation du redresse meule diamant 1 Fixez le redresse...

Страница 32: ...le gabarit d aff tage pour rabots manuels sur le bras de support en veillant ce que le bras de support passe travers les deux trous du bras de support 5 Remarque l un des trous pour le bras de suppor...

Страница 33: ...rme de l appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Entretien de la meule Cessez d utilise...

Страница 34: ...Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelas...

Страница 35: ...lle Werkzeuge vom Ger t Machen Sie es sich zur Gewohnheit vor dem Einschalten von Elektrowerkzeugen zu berpr fen dass alle beim Zubeh rwechsel oder zur Justierung verwendeten Werkzeuge z B Innensechsk...

Страница 36: ...verf gbar ist Sch rfen Sie Werkzeuge niemals freih ndig k Untersuchen Sie die Maschine die Abziehscheiben Schleifsteine und das Zubeh r sorgf ltig vor jedem Gebrauch Die Verwendung schadhafter Schlei...

Страница 37: ...ein dass die kleinen schwarzen Pfeile auf die entsprechende Schleifstein Durchmessermarkierung ausgerichtet sind siehe Abb E 4 Stellen Sie dann den gro en schwarzen Zeiger auf den oben im 2 Schritt b...

Страница 38: ...l che langsam ber die seitliche Schleifsteinfl che ben Sie keinen berm igen Druck aus und halten Sie Ihre Finger vom Schleifstein fern Entfernen Sie die Verarbeitungsspuren bevor Sie die Schneide sch...

Страница 39: ...einpr parierer verwenden Schleifwinkellehre TWSGAJ Zum Einrichten des ben tigten Sch rfewinkels Erm glicht Wiederholgenauigkeit beim Schleifen mehrerer Fasenwinkel Gebrauchshinweise im Abschnitt Schle...

Страница 40: ...e die Schleifwinkellehre siehe Schleifwinkellehre verwenden und den Abstand zwischen Tragarm und Schleifstein um den bestehenden Kantenwinkel oder bei Bedarf einen neuen Winkel einzustellen 4 Lassen S...

Страница 41: ...zeug Vierkantrohr Diamant Abrichtwerkzeug verwenden 1 Montieren Sie das Diamant Abrichtwerkzeug gem der Abbildung am Tragarm Der Diamant Abrichtkopf 3 muss dabei b ndig zur Schleifsteinoberfl che verl...

Страница 42: ...beginnen Sie den Sch rfevorgang Das Hobelmesser muss sich dabei links des Schleifsteins befinden Schieben Sie die Schleiff hrung von links nach rechts und ben Sie dabei Wechseldruck auf die W lbungsko...

Страница 43: ...nutzte Schleiffl chen wiederherstellen Anweisungen zum Anbringen des Schleifsteins finden Sie unter Schleifstein und Wasserwanne anbringen Hinweis Beachten Sie dass die Spindel ein Linksgewinde hat Dr...

Страница 44: ...on la protezione per l udito interrompere immediatamente l uso dello strumento e controllare che la protezione per l udito sia montata correttamente e fornisca il livello corretto di attenuazione del...

Страница 45: ...uando non sono in uso e anche quando vengono sostituiti accessori quali ad esempio lame punte e cutter AVVERTENZA L uso di accessori o altri dispositivi non consigliato dal produttore possono causare...

Страница 46: ...egolare m Assicurarsi che i circuiti di potenza soddisfino i requisiti di messa a terra della macchina Non collegare mai ai circuiti elettrici senza terra di protezione o a prese elettriche non protet...

Страница 47: ...sizionare il piede curvato della Maschera per la configurazione dell angolo di molatura sulla mola e la parte piatta del puntatore sulla lama da affilare Immagine F 7 Utilizzare il regolatore altezza...

Страница 48: ...mbio possono essere ottenuti da toolsparesonline com Immagine Accessorio opzionale Componente sostitutiva Modello Maschera a lama lunga TWSLKJ Rettificatrice di mola componente sostitutiva TWSSG Masch...

Страница 49: ...to maschera ha una superficie progettata per consentire alla lama di muoversi con facilit in fase di affilatura IMPORTANTE NON usare la use the Mola di levigatura in cuoio per eliminare imprecisioni d...

Страница 50: ...so di molatura di modo che l avanzamento dell operazione di affilatura possa essere visto con chiarezza IMPORTANTE Sar necessario usare lo stesso angolo sulla mola di levigatura in cuoio rispetto a qu...

Страница 51: ...Fissare lo strumento di levigatura diamantato al braccio di supporto come indicato nell immagine con la Punta di levigatura diamantata 3 in linea con la superficie della pietra di molatura 2 Serrare i...

Страница 52: ...raccio di supporto verso sinistra 3 Servirsi della Maschera per la configurazione dell angolo di molatura cfr Utilizzo della Maschera per la configurazione dell angolo di molatura e delle regolazioni...

Страница 53: ...tura Utilizzare lo strumento di levigatura diamantato TWSDTT disponibile separatamente per ripristinare la superficie della mola quando diventata irregolare o presenta altri segni di usura Vedere Mont...

Страница 54: ...periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est...

Страница 55: ...exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est utilizando...

Страница 56: ...ier uso distinto a los mencionados en este manual se considerar un uso incorrecto El fabricante no se har responsable por los da os causados debido la utilizaci n incorrecta de esta herramienta El fab...

Страница 57: ...r un accesorio Col quese a un lado de la herramienta durante el encendido Encendido y apagado 1 Aseg rese que el interruptor de encendido apagado 4 se encuentre en la posici n de apagado O 2 Conecte l...

Страница 58: ...o para cuchillos de fileteado largos o finos y flexibles El amplio cabezal de sujeci n sujeta las cuchillas de forma segura Caracter sticas del producto 1 Mecanismo de sujeci n de la cuchilla 2 Tope a...

Страница 59: ...e con el borde de la cuchilla de la tijera tocando la muela abrasiva Gire la muela abrasiva con las manos ligeramente 3 Ahora compruebe que parte del ngulo de bisel marcado previamente se ha eliminado...

Страница 60: ...erfilada Nunca coloque la pieza de trabajo con la muela de asentado girando hacia usted podr a da ar la muela y provocar lesiones al usuario Soporte de afilado para herramientas TWSTR Accesorio indica...

Страница 61: ...e la cuchilla 3 Mecanismo de sujeci n de la cuchilla 4 Resorte de la placa ajustable 5 Orificios para brazo de soporte 6 Pasador del soporte 7 Placa ajustable Utilizaci n del accesorio 1 Afloje las pe...

Страница 62: ...o utilice una muela de afilar que haya recibido un golpe especialmente en el lateral de la muela Sustituya una muela de afilar si est da ada o agrietada Mantenga la muela en buen estado Utilice el Rec...

Страница 63: ...ir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el producto debido a la fabricaci n o materiales defectuosos Triton se har cargo de la reparaci n o sustituci n del producto...

Страница 64: ...entos em que a ferramenta desligada quando est funcionando sem carga e o tempo de acionamento O valor total declarado de vibra o foi determinado de acordo com o m todo de teste padr o e pode ser usado...

Страница 65: ...a ferramenta ou chave dentro da m quina antes de lig la alimenta o el trica 17 Evite partidas n o intencionais Assegure se de que o interruptor est na posi o desligado quando ligar a m quina na tomada...

Страница 66: ...riza o com o produto 1 Disco de esmeril de couro 2 Apoios verticais do bra o de suporte 3 Bot o de trava 4 Interruptor Liga Desliga 5 Cuba de gua 6 Pedra esmeril 7 Arruela met lica x2 8 Porca de bloqu...

Страница 67: ...unidade ao lado dos apoios horizontais Certifique se de que a cuba de gua est instalada corretamente e abastecida com gua suficiente antes de iniciar os trabalhos Verifique o n vel de gua a intervalos...

Страница 68: ...esonline com Guia para l mina longa TWSLKJ 1 3 4 2 5 Para amola o de l minas longas ou finas A cabe a de fixa o grande prende a l mina com firmeza Familiariza o com a guia para l mina longa 1 Mordente...

Страница 69: ...da tesoura apoie a Guia na Placa de apoio da Guia com o chanfro da tesoura tocando o disco esmeril e usando sua m o gire o disco esmeril um quarto de volta 3 Verifique o chanfro para ver que parte da...

Страница 70: ...mentas de amola o polimento em V Feito em couro maci o curtido AVISO Amole sempre as ferramentas com o Disco esmeril de couro ou com o Disco esmeril perfilado de couro com a rota o para longe de voc N...

Страница 71: ...vatura da plaina TWSPCJ 1 2 2 4 4 5 6 7 3 1 Introduz uma curvatura suave e uniforme em uma plaina manual Curvatura que melhora a a o de corte Familiariza o com a Guia de curvatura da plaina 1 Bot o de...

Страница 72: ...eira nas fendas de ventila o Manuten o da pedra esmeril N o use uma pedra esmeril que tenha recebido um impacto especialmente na lateral Troque as pedras trincadas ou com suspeita de trincas imediatam...

Страница 73: ...efeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton ir reparar ou a seu crit rio substituir a pe a defeituosa sem custo Esta gara...

Страница 74: ...owadzi do stanu przewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna...

Страница 75: ...pasuje nale y odwr ci wtyczk je li nadal nie pasuje nale y si skontaktowa z wykwalifikowanym elektrykiem aby zainstalowa odpowiednie gniazdko gdy nie wolno zmienia wtyczki w jakikolwiek spos b Og lne...

Страница 76: ...e sprawd urz dzenie tarcze ko a i akcesoria Korzystanie z uszkodzonych k ciernych jest BARDZO niebezpieczne i mo e powodowa powa ne obra enia operatora i os b znajduj cych si w pobli u urz dzenia l Ko...

Страница 77: ...Korzystanie z prowadnicy k towej Prowadnica k towa 17 umo liwia odpowiednie ustawienie ostrza pod odpowiednim k tem w celu ostrzenia 1 Zamocuj ostrze w uchwycie do ostrzy prostych 13 i umie ramie wspo...

Страница 78: ...ostrza mog znajdowa si rysy Mo liwe jest ich usuni cie poprzez przy o enie powierzchni ostrza do bocznej strony kamienia szlifierskiego Wolno przesuwaj powierzchni ostrza po bocznej powierzchni kamie...

Страница 79: ...lifierskiego Prowadnica k towa TWSGAJ Przyrz d przeznaczony do ustawienia poprawnego kata ostrzenia Umo liwia powt rzeniowe szlifowanie dla poszczeg lnych kat w sto kowych Instrukcja korzystania patrz...

Страница 80: ...ako czeniu szlifowania zaleca si u ycie ciernicy sk rzanej oraz profilowanej sk rzanej ciernicy wyg adzaj cej TWSLHW opcjonalne akcesorium W celu uzyskania informacji zaleca si przeczytanie paragrafu...

Страница 81: ...nia szlifierskiego 2 Dokr pokr t a 2 3 Uruchom ostrza k i u yj ko ca uchwytu 5 do kontrolowania ilo ci usuwanego materia u Uwaga Rozpocznij przy kraw dzi kamienia szlifierskiego po czym powoli przesuw...

Страница 82: ...lowania pochylenia na wymagan g boko kt re dzia aj jak blokady po ka dej stronie przyrz du 5 Z uruchomion ostrza k rozpocznij ostrzenie po lewej stronie kamienia szlifierskiego przesuwaj c przyrz d od...

Страница 83: ...r wno powierzchni szlifuj cej Za pomoc diamentowej g owicy do obci gania TWSDTT nieza czona do zestawu wyr wnuj powierzchnie kamienia szlifierskiego je li sta a si on nier wna lub wykazuje oznaki zu...

Страница 84: ...U Triton TWSS10 230 240 50 120 125 1 250 x 50 230 x 30 12 2 345 x 370 x 270 14 9 Triton LPA 86 2 LWA 99 2 K 3 A B A 85 85 I 949257_OwnerManual indd 84 949257_OwnerManual indd 84 18 10 2021 11 16 18 10...

Страница 85: ...E PT E 85 RU www osha europa eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 949257_OwnerManual indd 85 949257_OwnerManual indd 85 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 86: ...E 86 RU 30 25 1 3 3 30 a b c d e f g h i j k l m 1 2 3 4 5 6 7 2 8 9 10 11 12 13 TWSSEJ 14 TWSSG 15 16 19 17 TWSGAJ 949257_OwnerManual indd 86 949257_OwnerManual indd 86 18 10 2021 11 16 18 10 2021 1...

Страница 87: ...5 4 7 5 8 16 6 1 1 2 3 3 1 5 MAX WATER LEVEL 2 6 1 10 2 3 14 11 17 1 13 2 3 11 1 11 2 1 11 9 17 D 1 13 Triton 2 3 E 4 2 5 6 F 7 12 8 949257_OwnerManual indd 87 949257_OwnerManual indd 87 18 10 2021 1...

Страница 88: ...E PT E 88 RU 1 4 2 3 I 4 5 11 TWSSAE TWSLKJ Triton 1 2 C 17 3 15 1 4 5 6 7 11 1 10 2 949257_OwnerManual indd 88 949257_OwnerManual indd 88 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 89: ...AJ TWSSJ TWSSAE TWSCTJ TWSLHW TWSTR TWSDTT TWSTGJ TWSPCJ TWSSEJ TWSDW TWSWSC TWSMP Triton Triton toolsparesonline com TWSLKJ 1 3 4 2 5 1 2 3 4 5 1 3 2 5 4 TWSSG 220 1000 949257_OwnerManual indd 89 949...

Страница 90: ...E PT E 90 RU TWSGAJ TWSSJ 2 1 5 4 3 1 2 3 4 5 2 2 3 5 4 1 1 2 3 4 1 2 TWSSAE TWSCTJ V 1 2 3 4 949257_OwnerManual indd 90 949257_OwnerManual indd 90 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 91: ...E PT E 91 RU 5 TWSLHW TWSSAE TWSLHW TWSTR 949257_OwnerManual indd 91 949257_OwnerManual indd 91 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 92: ...SDTT 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 3 2 2 3 5 30 60 30 60 TWSTGJ 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 7 3 4 6 4 2 TWSPCJ 1 2 2 4 4 5 6 7 3 1 949257_OwnerManual indd 92 949257_OwnerManual indd 92 18 10 2021 11 1...

Страница 93: ...E PT E 93 RU 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 6 90 2 5 3 4 5 7 4 6 TWSSEJ TWSDW TWSWSC Triton TWSDTT 949257_OwnerManual indd 93 949257_OwnerManual indd 93 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 94: ...s com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 949257_OwnerManual indd 94 949257_Owner...

Страница 95: ...E PT E 95 RU 949257_OwnerManual indd 95 949257_OwnerManual indd 95 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 96: ...Notes 949257_OwnerManual indd 96 949257_OwnerManual indd 96 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 97: ...Notes 949257_OwnerManual indd 97 949257_OwnerManual indd 97 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 98: ...949257_OwnerManual indd 98 949257_OwnerManual indd 98 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Отзывы: