Triton TWSS10 Скачать руководство пользователя страница 47

47

IT

Riempimento del trogolo d’acqua

1.  Riempire il trogolo di acqua (5) con acqua pulita fredda fino al segno “MAX WATER LEVEL” 

(Livello di acqua max) indicato sul lato della vasca d’acqua.

2.  Quando è in uso, assicurarsi che il livello dell’acqua è sempre sufficiente per mantenere la 

superficie rettifica della mola (6) bagnata.

Innesto del sistema di azionamento

1.  Stringere la manopola di regolazione coppia (10) in senso orario fino a che non è stretta 

contro il corpo della macchina. In questo modo viene innestato il sistema di azionamento.

2.  Se ci fosse bisogno di una coppia maggiore, ruotare la manopola di regolazione coppia per 

aumentare la pressione sulla ruota di azionamento 

3.  Dopo l’uso, allentare sempre manopola di innesto ruota. 

Uso della rettificatrice di mola 

Utilizzare la rettificatrice di mola (14) per rivestire la superficie della mola per la operazioni di 

molatura fini o grossolane: 

Per la sgrossatura, per rimuovere una grande quantità di materiale rapidamente (ad esempio, 

per formare una lama): 

•  Applicare la parte grossa della rettificatrice di mola sulla mola per irruvidire la superficie di 

rettifica 

Per la macinazione fine, per affilare la lama: 
•  Applicare la parte liscia della rettificatrice di mola alla mola per fornire una superficie 

grana più fina, di circa 1000 graniglia, ideale per affilare la lama, in preparazione per la 
lucidatura finale del bordo tagliente sulla ruota di levigatura in cuoio 

Uso della maschera con estremità dritta 

Da usare col Braccio di supporto (11) e con la Maschera per la configurazione dell’angolo di 
molatura (17) per impostare la lama all’angolazione corretta per l’affilatura 
1.  Allentare i pomelli sulla maschera con estremità dritta (13) 
2.  Collocare la lama nella maschera di modo che un’estremità della lama sia collocata contro 

gli arresti di fine corsa (Immagine A) 

3.  Serrare la manopole per fissare la lama in posizione.

Utilizzo del braccio di supporto

•  Il braccio di supporto (11) può essere fissato per la molatura con o contro il senso di 

rotazione della mola

Per la molatura contro il senso di rotazione:
1.  Posizionare il braccio di supporto (11) sui supporti verticali (2) (Immagine B)
Per la molatura e la levigatura con il senso di rotazione:
1.  Posizionare il braccio di supporto (11) sui supporti orizzontali (9) (Immagine C)

        AVVERTENZA:

 La molatura deve essere SOLO eseguita CON la direzione di rotazione.

•  Lavorare contro il senso di rotazione rimuove grandi quantità di materiale più velocemente 

rispetto a lavorare nella direzione di rotazione

•  Lavorare nel senso di rotazione serve per un’affilatura più precisa di una lama per gli 

strumenti più fini. Questa opzione viene utilizzata per la levigatura

•  Prendetevi il tempo necessario e fate le dovute prove con lame di vario tipo e dimensione. 

Così facendo raggiungerete l’angolo di affilatura perfetto e avrete la certezza che la lama 
sia quadrata su tutta la superficie della pietra di molatura

•  In generale, per l’affilatura, posizionare il braccio di supporto nei supporti verticali e 

affinare contro il senso di rotazione

•  Non posizionare MAI il braccio di supporto nei supporti verticali quando usando la ruota 

a levigatura in cuoio. Cercare di affinare la lama contro il senso di rotazione causa gravi 
danni alla ruota di levigatura

Utilizzare la maschera per la configurazione 

dell’angolo di molatura

•  Utilizzare la maschera per la configurazione dell’angolo di molatura (17) per impostare la 

lama esattamente al corretto angolo di affilatura (Immagine D)

1.  Montare la lama nella maschera con estremità dritta (13) e posizionare il braccio di 

supporto nel l’inserto di supporto

Nota:

 La maschera per la configurazione dell’angolo di molatura può essere usata 

congiuntamente ad altre maschere della gamma Triton. Cfr. la sezione “Accessori” per ulteriori 
informazioni n merito.
2.  Utilizzare l’indicatore sulla parte esterna della guida angolare per misurare l’angolo 

smusso della lama. 

3.  Allentare la manopola di bloccaggio sulla guida ad angolo e regolare il goniometro in 

modo che le frecce nere sono allineati con la marcatura corretta sul diametro mola 
(Immagine E)

4.  Poi impostare il puntatore all’angolo di smusso richiesto sulla lama (come misurata alla 2 

da fase) e stringere la manopola di blocco per bloccare in posizione. (Immagine E)

5.  Infilare la maschera con estremità dritta sul braccio del supporto in modo che la lama sia 

appoggiata alla mola

6.  Posizionare il piede curvato della Maschera per la configurazione dell’angolo di molatura 

sulla mola e la parte piatta del puntatore sulla lama da affilare. (Immagine F)

7.  Utilizzare il regolatore altezza del supporto braccio (12) per regolare l’altezza del braccio di 

supporto fino a quando la parte piatta sul puntatore della Maschera per la configurazione 
dell’angolo di molatura si trova perfettamente piana sulla lama

8.  L’angolo di molatura sarà ora corretto

Funzionamento

Note di sicurezza importanti:

•  Non usare mai l’apparecchio senza indossare tutte le attrezzature necessarie di sicurezza, 

tra cui occhiali di sicurezza approvati e mascherine anti-polvere 

•  Indossare guanti anti-taglio e maneggiare con cura le lame in ogni momento 
•  NON esaminare la nitidezza di una lama sul dito (o altra parte del corpo) 
•  La mola e ruota di levigatura ruotano nella direzione indicata dalla freccia sulla parte 

superiore dell’unità, adiacente ai supporti orizzontali 

•  Assicurarsi che il trogolo sia montato correttamente e sufficientemente riempito con 

acqua prima di iniziare il lavoro. Controllare il livello dell’acqua a intervalli regolari 
e rabboccare se necessario. Non tentare MAI di affilare una lama quando la pietra è 
asciutta; può essere pericoloso farlo. 

•  Assicurarsi che la superficie della pietra di affilatura è anche e accuratamente classificata 

per il compito a portata di mano

•  Controllare che la mola ruota liberamente ogni volta prima di avviare lo strumento 
•  Lasciare sempre una nuova ruota di correre per un minuto prima di utilizzarla. Stare da un 

lato all’avvio dell’utensile 

Accensione e spegnimento

1.  Verificare che l’interruttore On/Off (4) si trovi in posizione OFF (O) 
2.  Collegare l’unità alla rete elettrica
3.  Per accendere, premere l’interruttore on/off in posizione ON (I) 
4.  Per spegnere, premere il tasto on/off in posizione OFF (O) 
5.  Scollegare il dispositivo dall’alimentazione se si interrompe il lavoro e al termine dello 

stesso

Affilare una lama 

•  Applicare lama alla mola con una pressione uniforme 
•  Far scorrere la maschera con estremità dritta avanti e indietro lungo il braccio di supporto 

per assicurare anche rettifica sulla lama e anche l’usura uniforme della pietra 

•  Non fare pressione. Una leggera pressione è tutto ciò che è richiesto per l’affilatura

Affilatura senza la maschera con estremità dritta 

•  Se il pezzo è troppo grande per montare la maschera, è possibile adattare il braccio di 

supporto (11) e poggiare il pezzo di lavoro sul supporto, con il bordo che punta lontano da 
voi. Questo vi aiuterà a tenere ferma la lama con l’angolazione richiesta 

•  Spostare la lama avanti e indietro attraverso la pietra per assicurare una rettifica uniforme 

sulla lama e un’usura costante della pietra 

Nota: 

Un braccio di prolunga (TWSSAE) e diverse piazza per strumenti specifici, come ad 

esempio il lungo coltello a dima (TWSLKJ) sono disponibili presso il vostro rivenditore Triton. 
(cfr. extra opzionali per ulteriori informazioni in merito). Si consiglia vivamente di utilizzare 
sempre un adeguato giga specifico durante l’affilatura con questo dispositivo.

Levigatura di una lama 

•  Dopo l’affilatura, utilizzando la ruota di levigatura in cuoio consente di eliminare ogni bava 

e di dare un bordo liscio e tagliente della lama 

        AVVERTENZA:

 Sempre affinare una lama nella direzione di rotazione della ruota. MAI 

affinare contro la direzione della ruota.
1.  Assicurarsi che la macchina sia scollegata dall’alimentazione durante l’impostazione 
2.  Impostare il braccio di supporto e la maschera come mostrato in Immagine C. Utilizzare 

la maschera per la configurazione dell’angolo di molatura (17) per controllare che 
l’angolazione della lama sia corretta 

3.  Applicare una generosa quantità del composto di levigatura (15) direttamente alla ruota di 

levigatura in cuoio (1). La levigatura distribuirà il composto attraverso la ruota 

4.  Accendere la macchina e passare la lama sulla faccia della ruota di levigatura, garantendo 

che almeno la metà della larghezza della ruota di levigatura sia sempre in contatto con la 
lama 

5.  Lasciare che la ruota di levigatura complete il suo lavoro. Non applicare una forza 

eccessiva alla ruota 

6.  Come per l’affilatura, spostare la piazza avanti e indietro lungo il braccio di supporto per 

assicurare una levigatura costante della lama 

7.  NON affinare senza il composto di levigatura sulla ruota. Se affinando un certo numero di 

lame, può essere necessario applicare più composto. Spegnere la macchina e rimuovere 
la lama prima di applicare il composto 

949257_OwnerManual.indd   47

949257_OwnerManual.indd   47

18/10/2021   11:15

18/10/2021   11:15

Содержание TWSS10

Страница 1: ...hriften Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza I...

Страница 2: ...2 1 5 2 3 4 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 TW T TW T TW TW 949257_OwnerManual indd 2 949257_OwnerManual indd 2 18 10 2021 11 14 18 10 2021 11 14...

Страница 3: ...3 A B C D E F EN TWSLKJ TWSTR TWSDTT TWSTGJ TWSPCJ TWSSEJ TWSDW TWSWSC TWSSG TWSGAJ TWSSJ TWSSAE TWSCTJ TWSLHW 949257_OwnerManual indd 3 949257_OwnerManual indd 3 18 10 2021 11 14 18 10 2021 11 14...

Страница 4: ...may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long...

Страница 5: ...r medication WARNING A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 20 Check damaged parts Before further use of tool it should be carefully checked to deter...

Страница 6: ...parts replaced before attempting to use this tool Before Use Fitting the Grindstone and Water Trough 1 Place the Metal Washer 7 onto the spindle profile facing away from the body of the machine 2 Plac...

Страница 7: ...ower supply 3 To switch on press the on off switch to ON position I 4 To switch off press the on off switch to OFF position O 5 Disconnect the device from the power supply if interrupted and when fini...

Страница 8: ...ng head holds blades securely Long Knife Jig Familiarisation 1 Blade Clamp 2 Adjustable Jig Stop 3 Clamp Thickness Screw 4 Jig Tightening Knob 5 Jig Stop Adjustment Knob Using the Long Knife Jig The B...

Страница 9: ...equired A new bevel edge angle 1 Slide the Jig Support Plate onto the Support Arm and tighten 2 Use the Grinding Angle Set Up Jig to set up the Scissor Jig at the new angle see Using the Grinding Angl...

Страница 10: ...or sharpening an assortment of tools especially tools requiring larger bevel angles Provides stable platform Using the Tool Rest 1 Loosen the knob and slide onto the Support Arm 2 Adjust Tool Rest and...

Страница 11: ...4 Camber Control Spring 5 Support Arm Holes 6 Camber Hinge 7 Camber Control Plate Using the Plane Camber Jig 1 Loosen both Blade Clamp Tightening Knobs 2 and insert the planer blade into the Blade Cla...

Страница 12: ...ately Maintain an even grinding surface Use the Diamond Truing Tool TWSDTT available separately to restore the grinding stone s surface when it has become uneven or shows other signs of wear See Fitti...

Страница 13: ...regular maintenance of this product are not covered by the warranty unless it is found to be defective by an Authorised Service Centre Distributed in Australia by Carbatec Carbatec Pty Ltd 128 Inglest...

Страница 14: ...atuur lager dan een normale comfortabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties met betrekking tot trillingen om de duur en de frequentie te berekenen waarmee het gereedschap k...

Страница 15: ...niet zijn aanbevolen door de fabrikant kan aanleiding geven tot risico s op persoonlijk letsel 16 Verwijder stel en moersleutels Meet uzelf de gewoonte aan om te controleren of eventuele stelsleutels...

Страница 16: ...vrije hand k Inspecteer de machine de schijven de wielen en de accessoires aandachtig voor ELK gebruik Het gebruik van beschadigde slijpwielen en schijven is UITERST GEVAARLIJK en kan aanleiding geve...

Страница 17: ...odat de zwarte pijlen uitgelijnd zijn met de correcte markering voor de diameter van de slijpsteen Afb E 4 Stel de pointer vervolgens in op de gewenste snijhoek op het blad zoals gemeten in bovenstaan...

Страница 18: ...rvlak traag over het oppervlak van de steen Oefen geen buitenmatige kracht uit en vermijd dat uw vingers in contact komen met de steen Doe dit eerst alvorens u het blad slijpt Afwerking 1 Het loskoppe...

Страница 19: ...er Slijphoek opzethouder TWSGAJ Om de voor het slijpen correcte hoek in te stellen Maakt het herhaaldelijk nauwkeurig slijpen mogelijk van specifieke snijhoeken Voor gebruiksinstructies zie Gebruik va...

Страница 20: ...handmatig een kwart slag 3 Controleer de snijrand om te controleren welk deel van de zwarte markering weggeschrapt werd en stel vervolgens de houdersteunplaat in op de juiste hoek 4 Controleer opnieu...

Страница 21: ...machine in en gebruik het achterste einde van de slijpgereedschapsbuis 5 om de snelheid te controleren waarmee materiaal verwijderd wordt Opmerking Begin aan de rand van de slijpsteen en ga traag over...

Страница 22: ...uik van de rondingslijphouder 1 Los de beide aanspanknoppen van de bladklem 2 en breng het beitelblad aan in de bladklem 3 waarbij men ervoor dient te zorgen dat de centrale sleuf van het beitelblad u...

Страница 23: ...ovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EU adres Toolstream BV De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven Nederland Garantie Om uw garantie te registreren gaat u naar onze website op tritontools com en voert...

Страница 24: ...ibrations N utilisez pas cet outil lorsque la temp rature de vos mains est en dessous des temp ratures normales car l effet vibratoire en est accentu R f rez vous aux chiffres indiqu s dans les caract...

Страница 25: ...SSEMENT de nombreux accidents sont dus l utilisation d outils lectriques mal entretenus 15 D brancher l outil lectrique Lorsque l outil n est pas utilis ou avant toute op ration d entretien ou de chan...

Страница 26: ...e votre circuit lectrique soit compatible avec les exigences en mati re de mise la terre de cette machine Ne jamais connecter un circuit lectrique sans mise la terre ou une prise lectrique non prot g...

Страница 27: ...ose contre la meule 6 Placez la base incurv e du guide de configuration de l angle sur la meule et la section plate de l indicateur pointu sur la lame aff ter Image F 7 Utilisez le dispositif d ajuste...

Страница 28: ...er la roue d entra nement 2 Videz le bac eau AVERTISSEMENT ne laissez JAMAIS la meule baigner dans l eau Accessoires Une gamme compl te d accessoires optionnels y compris plusieurs gabarits sp cialeme...

Страница 29: ...r la meule Grain grossier 220 Grain fin 1000 pour les instructions d utilisation consultez la rubrique Utilisation du pr pare meule Gabarit de configuration de l angle d aff tage TWSGAJ Con u pour obt...

Страница 30: ...ff tage voir Utilisation du gabarit de configuration de l angle d aff tage et le bras de support par rapport la meule pour reproduire le m me angle biseau ou pour en d finir un nouveau si vous le souh...

Страница 31: ...eule diamant 1 Vis hexagonales 2 Bouton de serrage 3 Pointe du redresse meule diamant 4 Barre du redresse meule 5 Tube carr du redresse meule Utilisation du redresse meule diamant 1 Fixez le redresse...

Страница 32: ...le gabarit d aff tage pour rabots manuels sur le bras de support en veillant ce que le bras de support passe travers les deux trous du bras de support 5 Remarque l un des trous pour le bras de suppor...

Страница 33: ...rme de l appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Entretien de la meule Cessez d utilise...

Страница 34: ...Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrationsbelas...

Страница 35: ...lle Werkzeuge vom Ger t Machen Sie es sich zur Gewohnheit vor dem Einschalten von Elektrowerkzeugen zu berpr fen dass alle beim Zubeh rwechsel oder zur Justierung verwendeten Werkzeuge z B Innensechsk...

Страница 36: ...verf gbar ist Sch rfen Sie Werkzeuge niemals freih ndig k Untersuchen Sie die Maschine die Abziehscheiben Schleifsteine und das Zubeh r sorgf ltig vor jedem Gebrauch Die Verwendung schadhafter Schlei...

Страница 37: ...ein dass die kleinen schwarzen Pfeile auf die entsprechende Schleifstein Durchmessermarkierung ausgerichtet sind siehe Abb E 4 Stellen Sie dann den gro en schwarzen Zeiger auf den oben im 2 Schritt b...

Страница 38: ...l che langsam ber die seitliche Schleifsteinfl che ben Sie keinen berm igen Druck aus und halten Sie Ihre Finger vom Schleifstein fern Entfernen Sie die Verarbeitungsspuren bevor Sie die Schneide sch...

Страница 39: ...einpr parierer verwenden Schleifwinkellehre TWSGAJ Zum Einrichten des ben tigten Sch rfewinkels Erm glicht Wiederholgenauigkeit beim Schleifen mehrerer Fasenwinkel Gebrauchshinweise im Abschnitt Schle...

Страница 40: ...e die Schleifwinkellehre siehe Schleifwinkellehre verwenden und den Abstand zwischen Tragarm und Schleifstein um den bestehenden Kantenwinkel oder bei Bedarf einen neuen Winkel einzustellen 4 Lassen S...

Страница 41: ...zeug Vierkantrohr Diamant Abrichtwerkzeug verwenden 1 Montieren Sie das Diamant Abrichtwerkzeug gem der Abbildung am Tragarm Der Diamant Abrichtkopf 3 muss dabei b ndig zur Schleifsteinoberfl che verl...

Страница 42: ...beginnen Sie den Sch rfevorgang Das Hobelmesser muss sich dabei links des Schleifsteins befinden Schieben Sie die Schleiff hrung von links nach rechts und ben Sie dabei Wechseldruck auf die W lbungsko...

Страница 43: ...nutzte Schleiffl chen wiederherstellen Anweisungen zum Anbringen des Schleifsteins finden Sie unter Schleifstein und Wasserwanne anbringen Hinweis Beachten Sie dass die Spindel ein Linksgewinde hat Dr...

Страница 44: ...on la protezione per l udito interrompere immediatamente l uso dello strumento e controllare che la protezione per l udito sia montata correttamente e fornisca il livello corretto di attenuazione del...

Страница 45: ...uando non sono in uso e anche quando vengono sostituiti accessori quali ad esempio lame punte e cutter AVVERTENZA L uso di accessori o altri dispositivi non consigliato dal produttore possono causare...

Страница 46: ...egolare m Assicurarsi che i circuiti di potenza soddisfino i requisiti di messa a terra della macchina Non collegare mai ai circuiti elettrici senza terra di protezione o a prese elettriche non protet...

Страница 47: ...sizionare il piede curvato della Maschera per la configurazione dell angolo di molatura sulla mola e la parte piatta del puntatore sulla lama da affilare Immagine F 7 Utilizzare il regolatore altezza...

Страница 48: ...mbio possono essere ottenuti da toolsparesonline com Immagine Accessorio opzionale Componente sostitutiva Modello Maschera a lama lunga TWSLKJ Rettificatrice di mola componente sostitutiva TWSSG Masch...

Страница 49: ...to maschera ha una superficie progettata per consentire alla lama di muoversi con facilit in fase di affilatura IMPORTANTE NON usare la use the Mola di levigatura in cuoio per eliminare imprecisioni d...

Страница 50: ...so di molatura di modo che l avanzamento dell operazione di affilatura possa essere visto con chiarezza IMPORTANTE Sar necessario usare lo stesso angolo sulla mola di levigatura in cuoio rispetto a qu...

Страница 51: ...Fissare lo strumento di levigatura diamantato al braccio di supporto come indicato nell immagine con la Punta di levigatura diamantata 3 in linea con la superficie della pietra di molatura 2 Serrare i...

Страница 52: ...raccio di supporto verso sinistra 3 Servirsi della Maschera per la configurazione dell angolo di molatura cfr Utilizzo della Maschera per la configurazione dell angolo di molatura e delle regolazioni...

Страница 53: ...tura Utilizzare lo strumento di levigatura diamantato TWSDTT disponibile separatamente per ripristinare la superficie della mola quando diventata irregolare o presenta altri segni di usura Vedere Mont...

Страница 54: ...periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protecci n est...

Страница 55: ...exteriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas 19 Mant ngase alerta F jese en lo que est haciendo y use el sentido com n cuando est utilizando...

Страница 56: ...ier uso distinto a los mencionados en este manual se considerar un uso incorrecto El fabricante no se har responsable por los da os causados debido la utilizaci n incorrecta de esta herramienta El fab...

Страница 57: ...r un accesorio Col quese a un lado de la herramienta durante el encendido Encendido y apagado 1 Aseg rese que el interruptor de encendido apagado 4 se encuentre en la posici n de apagado O 2 Conecte l...

Страница 58: ...o para cuchillos de fileteado largos o finos y flexibles El amplio cabezal de sujeci n sujeta las cuchillas de forma segura Caracter sticas del producto 1 Mecanismo de sujeci n de la cuchilla 2 Tope a...

Страница 59: ...e con el borde de la cuchilla de la tijera tocando la muela abrasiva Gire la muela abrasiva con las manos ligeramente 3 Ahora compruebe que parte del ngulo de bisel marcado previamente se ha eliminado...

Страница 60: ...erfilada Nunca coloque la pieza de trabajo con la muela de asentado girando hacia usted podr a da ar la muela y provocar lesiones al usuario Soporte de afilado para herramientas TWSTR Accesorio indica...

Страница 61: ...e la cuchilla 3 Mecanismo de sujeci n de la cuchilla 4 Resorte de la placa ajustable 5 Orificios para brazo de soporte 6 Pasador del soporte 7 Placa ajustable Utilizaci n del accesorio 1 Afloje las pe...

Страница 62: ...o utilice una muela de afilar que haya recibido un golpe especialmente en el lateral de la muela Sustituya una muela de afilar si est da ada o agrietada Mantenga la muela en buen estado Utilice el Rec...

Страница 63: ...ir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el producto debido a la fabricaci n o materiales defectuosos Triton se har cargo de la reparaci n o sustituci n del producto...

Страница 64: ...entos em que a ferramenta desligada quando est funcionando sem carga e o tempo de acionamento O valor total declarado de vibra o foi determinado de acordo com o m todo de teste padr o e pode ser usado...

Страница 65: ...a ferramenta ou chave dentro da m quina antes de lig la alimenta o el trica 17 Evite partidas n o intencionais Assegure se de que o interruptor est na posi o desligado quando ligar a m quina na tomada...

Страница 66: ...riza o com o produto 1 Disco de esmeril de couro 2 Apoios verticais do bra o de suporte 3 Bot o de trava 4 Interruptor Liga Desliga 5 Cuba de gua 6 Pedra esmeril 7 Arruela met lica x2 8 Porca de bloqu...

Страница 67: ...unidade ao lado dos apoios horizontais Certifique se de que a cuba de gua est instalada corretamente e abastecida com gua suficiente antes de iniciar os trabalhos Verifique o n vel de gua a intervalos...

Страница 68: ...esonline com Guia para l mina longa TWSLKJ 1 3 4 2 5 Para amola o de l minas longas ou finas A cabe a de fixa o grande prende a l mina com firmeza Familiariza o com a guia para l mina longa 1 Mordente...

Страница 69: ...da tesoura apoie a Guia na Placa de apoio da Guia com o chanfro da tesoura tocando o disco esmeril e usando sua m o gire o disco esmeril um quarto de volta 3 Verifique o chanfro para ver que parte da...

Страница 70: ...mentas de amola o polimento em V Feito em couro maci o curtido AVISO Amole sempre as ferramentas com o Disco esmeril de couro ou com o Disco esmeril perfilado de couro com a rota o para longe de voc N...

Страница 71: ...vatura da plaina TWSPCJ 1 2 2 4 4 5 6 7 3 1 Introduz uma curvatura suave e uniforme em uma plaina manual Curvatura que melhora a a o de corte Familiariza o com a Guia de curvatura da plaina 1 Bot o de...

Страница 72: ...eira nas fendas de ventila o Manuten o da pedra esmeril N o use uma pedra esmeril que tenha recebido um impacto especialmente na lateral Troque as pedras trincadas ou com suspeita de trincas imediatam...

Страница 73: ...efeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton ir reparar ou a seu crit rio substituir a pe a defeituosa sem custo Esta gara...

Страница 74: ...owadzi do stanu przewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna...

Страница 75: ...pasuje nale y odwr ci wtyczk je li nadal nie pasuje nale y si skontaktowa z wykwalifikowanym elektrykiem aby zainstalowa odpowiednie gniazdko gdy nie wolno zmienia wtyczki w jakikolwiek spos b Og lne...

Страница 76: ...e sprawd urz dzenie tarcze ko a i akcesoria Korzystanie z uszkodzonych k ciernych jest BARDZO niebezpieczne i mo e powodowa powa ne obra enia operatora i os b znajduj cych si w pobli u urz dzenia l Ko...

Страница 77: ...Korzystanie z prowadnicy k towej Prowadnica k towa 17 umo liwia odpowiednie ustawienie ostrza pod odpowiednim k tem w celu ostrzenia 1 Zamocuj ostrze w uchwycie do ostrzy prostych 13 i umie ramie wspo...

Страница 78: ...ostrza mog znajdowa si rysy Mo liwe jest ich usuni cie poprzez przy o enie powierzchni ostrza do bocznej strony kamienia szlifierskiego Wolno przesuwaj powierzchni ostrza po bocznej powierzchni kamie...

Страница 79: ...lifierskiego Prowadnica k towa TWSGAJ Przyrz d przeznaczony do ustawienia poprawnego kata ostrzenia Umo liwia powt rzeniowe szlifowanie dla poszczeg lnych kat w sto kowych Instrukcja korzystania patrz...

Страница 80: ...ako czeniu szlifowania zaleca si u ycie ciernicy sk rzanej oraz profilowanej sk rzanej ciernicy wyg adzaj cej TWSLHW opcjonalne akcesorium W celu uzyskania informacji zaleca si przeczytanie paragrafu...

Страница 81: ...nia szlifierskiego 2 Dokr pokr t a 2 3 Uruchom ostrza k i u yj ko ca uchwytu 5 do kontrolowania ilo ci usuwanego materia u Uwaga Rozpocznij przy kraw dzi kamienia szlifierskiego po czym powoli przesuw...

Страница 82: ...lowania pochylenia na wymagan g boko kt re dzia aj jak blokady po ka dej stronie przyrz du 5 Z uruchomion ostrza k rozpocznij ostrzenie po lewej stronie kamienia szlifierskiego przesuwaj c przyrz d od...

Страница 83: ...r wno powierzchni szlifuj cej Za pomoc diamentowej g owicy do obci gania TWSDTT nieza czona do zestawu wyr wnuj powierzchnie kamienia szlifierskiego je li sta a si on nier wna lub wykazuje oznaki zu...

Страница 84: ...U Triton TWSS10 230 240 50 120 125 1 250 x 50 230 x 30 12 2 345 x 370 x 270 14 9 Triton LPA 86 2 LWA 99 2 K 3 A B A 85 85 I 949257_OwnerManual indd 84 949257_OwnerManual indd 84 18 10 2021 11 16 18 10...

Страница 85: ...E PT E 85 RU www osha europa eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 949257_OwnerManual indd 85 949257_OwnerManual indd 85 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 86: ...E 86 RU 30 25 1 3 3 30 a b c d e f g h i j k l m 1 2 3 4 5 6 7 2 8 9 10 11 12 13 TWSSEJ 14 TWSSG 15 16 19 17 TWSGAJ 949257_OwnerManual indd 86 949257_OwnerManual indd 86 18 10 2021 11 16 18 10 2021 1...

Страница 87: ...5 4 7 5 8 16 6 1 1 2 3 3 1 5 MAX WATER LEVEL 2 6 1 10 2 3 14 11 17 1 13 2 3 11 1 11 2 1 11 9 17 D 1 13 Triton 2 3 E 4 2 5 6 F 7 12 8 949257_OwnerManual indd 87 949257_OwnerManual indd 87 18 10 2021 1...

Страница 88: ...E PT E 88 RU 1 4 2 3 I 4 5 11 TWSSAE TWSLKJ Triton 1 2 C 17 3 15 1 4 5 6 7 11 1 10 2 949257_OwnerManual indd 88 949257_OwnerManual indd 88 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 89: ...AJ TWSSJ TWSSAE TWSCTJ TWSLHW TWSTR TWSDTT TWSTGJ TWSPCJ TWSSEJ TWSDW TWSWSC TWSMP Triton Triton toolsparesonline com TWSLKJ 1 3 4 2 5 1 2 3 4 5 1 3 2 5 4 TWSSG 220 1000 949257_OwnerManual indd 89 949...

Страница 90: ...E PT E 90 RU TWSGAJ TWSSJ 2 1 5 4 3 1 2 3 4 5 2 2 3 5 4 1 1 2 3 4 1 2 TWSSAE TWSCTJ V 1 2 3 4 949257_OwnerManual indd 90 949257_OwnerManual indd 90 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 91: ...E PT E 91 RU 5 TWSLHW TWSSAE TWSLHW TWSTR 949257_OwnerManual indd 91 949257_OwnerManual indd 91 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 92: ...SDTT 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 3 2 2 3 5 30 60 30 60 TWSTGJ 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 7 3 4 6 4 2 TWSPCJ 1 2 2 4 4 5 6 7 3 1 949257_OwnerManual indd 92 949257_OwnerManual indd 92 18 10 2021 11 1...

Страница 93: ...E PT E 93 RU 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 6 90 2 5 3 4 5 7 4 6 TWSSEJ TWSDW TWSWSC Triton TWSDTT 949257_OwnerManual indd 93 949257_OwnerManual indd 93 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 94: ...s com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 949257_OwnerManual indd 94 949257_Owner...

Страница 95: ...E PT E 95 RU 949257_OwnerManual indd 95 949257_OwnerManual indd 95 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 96: ...Notes 949257_OwnerManual indd 96 949257_OwnerManual indd 96 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 97: ...Notes 949257_OwnerManual indd 97 949257_OwnerManual indd 97 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Страница 98: ...949257_OwnerManual indd 98 949257_OwnerManual indd 98 18 10 2021 11 16 18 10 2021 11 16...

Отзывы: