Triton TSPS450 Скачать руководство пользователя страница 42

42

PT

i) 

Use apenas peças de reposições idênticas às originais quando utilizar a Lixadeira.

j) 

Certifique-se de que a Lixadeira parou completamente antes de tocar na peça de  

 trabalho.

k) 

Tenha cuidado quando lixar superfícies pintadas. NÃO SE RECOMENDA LIXAR  

 

SUPERFÍCIES COM TINTA À BASE DE CHUMBO.

 

A poeira contaminada é difícil de  

 

controlar, e pode causar  envenenamento por chumbo.

Quando lixar superfícies pintadas:

a) 

Proteja seus pulmões. 

Utilize uma máscara contra poeira ou respirador.

b) 

Não permita crianças ou mulheres grávidas na área de trabalho até que o lixamento  

 

de tinta tenha completado e a limpeza tenha sido efetuada.

c) 

Não coma, beba e ou fume na área onde  superfícies pintadas estão sendo lixadas.

d) 

Use um coletor de poeira quando possível. 

Vede a área de trabalho com plástico. Não  

 

leve a poeira de pintura para fora da área de trabalho.

e) 

Limpe completamente a área quando o trabalho de lixar a superfície pintada estiver  

 concluído.

Familiarização com o produto

1.  Compartimento do inserto de mesa
2.  Interruptor Liga/Desliga
3.  Alojamento do motor
4.  Tampo da mesa
5.  Eixo
6.  Contraporca do eixo
7.  Arruela de pressão inferior
8.  Compartimento da lixa na máquina
9.  Arruela de pressão superior (x3)
10.  Inserto de mesa (x6)
11.  Lixa tubo (x6)
12.  Cilindro de borracha (x5)
13.  Bocal de extração de pó
14.  Chave
15.  Adaptador de bocal de extração de pó

Uso Pretendido

Lixadeira de bancada com cilindro giratório de lixamento e elevação oscilante. Para lixar 
superfícies curvas e retas bem como peças de trabalho maiores.

Desembalagem da sua ferramenta

•  Desembale e inspecione cuidadosamente seu produto. Familiarize-se completamente com 

todos os recursos e funções

•  Certifique-se de que todas as peças do produto estão presentes e em bom estado. Caso 

estejam faltando peças ou existam peças danificadas, substitua-as primeiro, antes de 
tentar usar a ferramenta.

Antes do uso

 AVISO: Assegure-se de que a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação, 

antes de instalar ou trocar acessórios, ou fazer quaisquer ajustes.

Instalação na bancada

Se a Lixadeira for ser usada em uma posição permanente, recomenda-se que seja fixada em 
uma superfície de trabalho rígida.
•  Use os furos na base da Lixadeira (Figura A) como modelo para marcar e perfurar quatro 

furos na superfície onde pretende instalar a máquina (por ex., bancada). Prenda a 
Lixadeira na posição utilizando parafusos, arruelas e porcas (não fornecidos).

•  Caso pretenda mover a Lixadeira eventualmente, prenda uma placa na base, que possa 

ser presa e solta com facilidade nos diversos locais de instalação.

•  Se usar parafusos, assegure-se de que são longos o suficiente para penetrar a bancada 

ou placa e prover uma instalação firme.

Nota: 

Utilize contraporcas com inserção de náilon ou arruelas elásticas na fixação para 

prevenir vibrações  que podem soltar os elementos de fixação.

Nota: 

Nunca use parafusos que precisem de força para entrar nos furos de fixação pois podem 

rachar o corpo de plástico devido ao aperto excessivo.

Coleta de pó

Para um ambiente de trabalho limpo e seguro recomenda-se que a Lixadeira seja usada com 
um sistema coletor de pó.
1.  Encaixe a mangueira do sistema de extração de pó na saída de pó (13) e assegure-se de 

que está presa

2.  Para maior eficiência, ative o sistema de extração de pó antes de ligar a Lixadeira

Seleção do inserto de mesa

Errar na escolha do inserto de mesa que corresponde à lixa tubo usada pode resultar em 
lesões nos dedos ou na peça ser puxada para baixo entre o inserto e a lixa.
A lixa tubo deve se encaixar perfeitamente no espaço no orifício central do inserto de mesa 
(Figura B e C).
Utilize a tabela a seguir para ajudar a determinar o inserto de mesa e arruela de pressão 
superior para usar com cada lixa tubo.

Diâmetro da 
lixa tubo

Tamanho do 
inserto de mesa

Eixo superior de 
pressão superior

13 mm / 1/2"

13 mm / 1/2"

Pequeno

19 mm / 3/4"

19 mm / 3/4"

Médio

26 mm / 1"

26 mm / 1"

Médio

38 mm / 1 1/2"

38 mm / 1 1/2"

Grande

51 mm / 2"

51 mm / 2"

Grande

76 mm / 3"

76 mm / 3"

Grande

Seleção do grão correto da lixa tubo

•  As lixas tubo estão disponíveis em uma variedade de grãos: grosso (80), médio (150) e 

fino (240) 

•  Use um grão grosso para lixar superfícies ásperas, um grão médio para alisar o trabalho e 

grão fino para fazer o acabamento.

•  Use sempre lixas tubo de boa qualidade para maximizar a qualidade final do trabalho 

acabado.

•  É aconselhável fazer um teste em um pedaço de material sucateado, para determinar o 

melhor grão da lixa tubo para o trabalho em particular. Se ainda existirem riscos na peça, 
após o lixamento, tente lixá-la novamente com uma lixa mais grossa para remover as 
marcas, antes de recomeçar com a lixa do grão originalmente selecionado, ou tente usar 
uma nova lixa tubo para eliminar as marcas indesejadas, antes de usar o grão mais fino 
e fazer o acabamento.

Instalação da lixa tubo

Nota: 

Todas as lixas tubo (11),  exceto as menores com 13 mm (1/2”) são instaladas em 

cilindros de borracha (12).

Nota: 

Certifique-se de que não há contato entre a lixa tubo e o inserto de mesa antes de ligar 

a máquina. 
1.  Encaixe a arruela de pressão inferior (7) sobre o eixo (5) com as marcas voltadas para 

cima (Figura D)

2.  Selecione a lixa em tubo correta para o trabalho pretendido. Selecione  o cilindro de 

borracha correspondente (Exceto quando utilizar a lixa tubo de 13mm)

3.  Selecione o inserto de mesa apropriado (10) de acordo com a tabela  ‘’Seleção do inserto 

de mesa’’

4.  Encaixe o inserto de mesa sobre o eixo e em cima da arruela de pressão inferior (Figura 

C). Certifique-se de que o inserto de mesa está nivelado com a mesa

5.  Encaixe o cilindro de borracha sobre o eixo (Figuras E e F)
6.  Deslize a lixa tubo sobre o cilindro de borracha
7.  Encaixe a arruela de pressão superior (9) sobre o eixo
•  Utilize as arruelas grandes com os cilindros de borracha de 75mm (3”), 51mm (2”) e 

38mm (1 1⁄2”)

•  Utilize as arruelas médias com os cilindros de borracha de 26mm (1”), 51mm (2”) e 

19mm (3 1⁄4”)

•  Utilize as arruelas pequenas com os cilindros de borracha de  13mm (1/2”)
8.  Encaixe a contraporca do eixo (6) no eixo (Figura G e H). Aperte a porca somente o 

suficiente para expandir o cilindro de borracha  (6) contra a lixa tubo. Não aperte 
excessivamente.

•  Quando a lixa tubo estiver completamente desgastada é possível vira-la de cabeça para 

baixo e maximizar a vida útil utilizando a parte que resta

Nota: 

Caso a lixa deslize no cilindro, quando ligar a máquina, significa que a contraporca do 

eixo não foi suficientemente apertada para comprimir o cilindro e também a lixa.

IMPORTANTE: 

Não utilize uma lixa tubo que esteja muito desgastada. Isto pode levar a um 

aquecimento excessivo e danificar o cilindro de borracha. Cilindros de borracha danificados 
devido a lixas tubo desgastadas, não serão cobertos pela garantia.

Operação

 AVISO:

 Use SEMPRE proteção ocular, auricular e respiratória, bem como luvas 

apropriadas, quando trabalhar com esta ferramenta.

 AVISO: 

Certifique-se que as luvas e as roupas usadas não estão com fios soltos que 

possam ser puxados pelo eixo de rotação, puxando também sua mão ou cabeça, e provocando 
graves ferimentos. É recomendado não utilizar luvas  que sejam feitas de pano.

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   42

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   42

12/08/2021   14:36

12/08/2021   14:36

Содержание TSPS450

Страница 1: ...chriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Sicherheits und Bedienungsanleitung Instru es de Opera o e Seguran a...

Страница 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 15 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 12 08 2021 14 35 12 08 2021 14 35...

Страница 3: ...3 A D G B E H C F I 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 4: ...3dB The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time...

Страница 5: ...and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before u...

Страница 6: ...ack to a coarser grade and sanding the marks out before recommencing with the original choice of grit or try using a new piece of sanding sleeve to eliminate the unwanted marks before going on to a fi...

Страница 7: ...sher from the spindle and remove any dust accumulation in the table insert area 3 Re lubricate all moving parts at regular intervals 4 Never use caustic agents to clean plastic parts Do not use cleani...

Страница 8: ...ne at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table Insert used Change to the correct sized Table Insert...

Страница 9: ...maintenance of this product are not covered by the warranty unless it is found to be defective by an Authorised Service Centre Distributed in Australia by Carbatec Carbatec Pty Ltd 128 Ingleston Road...

Страница 10: ...rillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Draag gehoorbeschermin...

Страница 11: ...dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschake...

Страница 12: ...r hoort in het centrale gat te passen en minimaal te bewegen Gebruik de onderstaande tabel voor het vast stellen van de juiste tafelring en de juiste boven sluitring bij elke schuurkoker Schuurkoker d...

Страница 13: ...ceerde personen onderhouden met gebruik van identieke vervangende onderdelen Zo bent u verzekerd van een veilig gebruik Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed v...

Страница 14: ...e machine uit en ontkoppel deze van de stroombron Verwijder de cilinder de tafelring 10 en sluitring 9 Verwijder de verstopping in de passage Onjuist gebruikte tafelring Gebruik de juiste tafelring Ro...

Страница 15: ...s vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop Triton het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft ge...

Страница 16: ...usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de ven...

Страница 17: ...t ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures Utilisation et entretien des outils lectriques a Ne pas surcharger l outil lectrique Utiliser l...

Страница 18: ...t en vue du per age de trous de fixation sur la surface de montage envisag e tabli par exemple Fixez la ponceuse l aide de gros boulons rondelles et crous non fournis Si la ponceuse cylindre oscillant...

Страница 19: ...ris un masque anti poussi re et des lunettes de protection puis allumez le syst me d extraction de poussi re selon le cas 3 Allumez la machine et laissez le moteur atteindre son plein r gime ATTENTION...

Страница 20: ...e de l extracteur de poussi re bloqu D brancher l appareil Retirer le tambour l insert de table 10 et la rondelle de l arbre 9 D bloquer le passage de l extracteur Insert de table utilise inad quat In...

Страница 21: ...recision Power Tools s engage aupr s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s...

Страница 22: ...ionsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Страница 23: ...ung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien...

Страница 24: ...abbauen l sst Achten Sie bei den verwendeten Schrauben darauf dass diese lang genug sind um tief und fest in die Werkbank bzw das Montagebrett einzudringen Hinweis Verwenden Sie f r die Montage selbs...

Страница 25: ...omnetz Zubeh r Ein umfassendes Sortiment an Zubeh r und Verschlei teilen einschlie lich den Schleifh lsen TSS80G TSS150G und TSS240G ist ber Ihren Triton Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen unte...

Страница 26: ...und vom Stromnetz trennen Gummiwalze Tischeinlage 10 und Spindelscheibe 9 abnehmen Staubabzug dann von der Verstopfung befreien Falsche Tischeinlage verwendet Tischeinlage in der richtigen Gr e verwe...

Страница 27: ...oder Sch den infolge von Unfall Missbrauch oder unsachgem er Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Ihre ges...

Страница 28: ...olamento per conferire una protezione ancora maggiore Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza Protezione Ambientale I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti co...

Страница 29: ...ettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l...

Страница 30: ...molla nei fissaggi per evitare che le vibrazioni allentino i dispositivi di fissaggio Nota Non usare mai bulloni che richiedano l uso di una forza eccessiva nei fori di montaggio dato che ci potrebbe...

Страница 31: ...rossista Triton Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Verificare che il dispositivo sia spento e che la spina sia tolta dall alimentazione...

Страница 32: ...incipale della macchina Togliere il tamburo in gomma l inserto del banco 10 e la rondella del mandrino 9 Togliere l elemento di blocco dal passaggio dell estrattore delle polveri stato usato un insert...

Страница 33: ...arte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 3 ANNI dalla data di acquisto originale Triton riparer o sostituir a sua discrezione la parte difettosa gratuitament...

Страница 34: ...ormal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y vibraci n pued...

Страница 35: ...r con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios...

Страница 36: ...racci n de polvo Para un entorno de trabajo m s limpio y seguro se recomienda que la lijadora de husillo se utilice con un sistema de extracci n de polvo 1 Conecte el tubo del sistema de extracci n de...

Страница 37: ...ador antes de limpiar la herramienta Si la herramienta se ha deteriorado debe de ser reparada e inspeccionada por una persona cualificada antes de utilizarla Para garantizar la seguridad del aparato e...

Страница 38: ...cesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la arandela del husillo 9 Limpie el conducto de la salida...

Страница 39: ...la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el producto debido a la fabricaci n o materiales defectuosos Triton se har cargo de la reparaci n o sustituci n del producto adqui...

Страница 40: ...ndi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha europa eu fornece mais informa es sobre n veis...

Страница 41: ...a perigosa e deve ser consertada c Desconecte o conector de tomada da rede el trica e ou remova a bateria da ferramenta antes de realizar quaisquer ajustes trocar acess rios ou de guard la Estas medid...

Страница 42: ...a A lixa tubo deve se encaixar perfeitamente no espa o no orif cio central do inserto de mesa Figura B e C Utilize a tabela a seguir para ajudar a determinar o inserto de mesa e arruela de press o sup...

Страница 43: ...pe as de reposi o originais Isto garantir que a ferramenta continuar oferecendo seguran a Inspe o geral Verifique regularmente se todos os parafusos de montagem est o apertados Eles podem se soltar co...

Страница 44: ...uina de sua alimenta o Remova o cilindro de borracha o inserto de mesa 10 e a arruela de press o 9 Remova o bloqueio da passagem do extrator de p Utiliza o do inserto de mesa incorreto Mude para o tam...

Страница 45: ...uosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton ir reparar ou a seu crit rio substituir a pe a defeituosa sem custo Esta garantia...

Страница 46: ...z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi...

Страница 47: ...lcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilania stwarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regula...

Страница 48: ...ad oddechowy Zak adaj mask przeciwpy ow lub mask ochronn z filtrem b Ogranicz dost p dzieci lub kobiet w ci y do obszaru roboczego a do sko czenia szlifowania farby i ca kowitego oczyszczenia obszaru...

Страница 49: ...gwarancj Obs uga OSTRZE ENIE Nale y ZAWSZE nosi odpowiednie wyposa enie ochronne w tym okulary ochronne nauszniki przeciwha asowe mask przeciwpy ow podczas pracy powy szym urz dzeniem OSTRZE ENIE UPE...

Страница 50: ...Przegrzany silnik Wy cz urz dzenie i odczekaj 1 2 h Uszkodzenie silnika Skontaktuj si z autoryzowanym Centrum Serwisowym Triton Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj si z...

Страница 51: ...a w ci gu 3 lat od daty zakupu firma Triton naprawi b d wed ug w asnego uznania bezp atnie wymieni uszkodzon cz Powy sza gwarancja nie pokrywa szk d spowodowanych naturalnym zu yciem nieprawid owym u...

Страница 52: ...000 58 1 16 13 19 26 38 51 76 38 32 100 370 x 295 12 7 x 1 5 390 x 330 x 450 12 9 Triton LPA 76 LWA 89 K 3 85 Triton AC A n0 n DC 1 2 85 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 52 516693_OwnerManual_12AUG21 i...

Страница 53: ...E PT E 53 RU EN60745 www osha europa eu 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 54: ...PT E 54 RU 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 6 11 6 12 5 13 14 15 1 13 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14...

Страница 55: ...4 13 1 2 8 6 G H 2 1 6 2 3 4 Triton TSS80G TSS150G TSS240G toolsparesonline com 1 2 3 4 13 mm 1 2 13 mm 1 2 19 mm 3 4 19 mm 3 4 26 mm 1 26 mm 1 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 51 mm 2 51 mm 2 76 mm 3 76 mm 3...

Страница 56: ...upport Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 56 516693_OwnerManua...

Страница 57: ...E PT E 57 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 58: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 59: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 60: ...516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Отзывы: