Triton TSPS450 Скачать руководство пользователя страница 24

24

DE

f) 

 Trennen Sie die Schleifmaschine nach dem Ausschalten vom Stromnetz.

 

Warten  

 

Sie, bis die Spindel zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.  

 

Die Schleifmaschine muss bei Nichtgebrauch sowie beim Wechseln von Tischeinsätzen,  

 

Schleifhülsen, Gummiwalzen und anderem Zubehör stets vom Stromnetz getrennt sein.

g) 

Vergewissern Sie sich, dass sich im zu schleifenden Bereich Ihres Werkstücks keine  

 

Nägel oder anderen Fremdkörper befinden.

h) 

Verwenden Sie diese Schleifmaschine niemals zum Nassschleifen.

 

Nichtbefolgen  

 

kann zu elektrischem Schlag führen und somit ernsthafte Verletzungen oder schlimmeres  

 verursachen.

i) 

Verwenden Sie bei der Wartung dieser Spindelschleifmaschine ausschließlich  

 

identische Ersatzteile.

j) 

Stellen Sie sicher, dass die Spindel zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie  

 

das Werkstück berühren.

k) 

Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen beim Abschleifen bemalter oder lackierter  

 

Flächen. Vom Abschleifen von Bleifarbe wird ausdrücklich abgeraten.

 

Der  

 

kontaminierte Staub lässt sich kaum unter Kontrolle bringen und kann zu Bleivergiftung  

 führen.

Ergreifen Sie daher beim Abschleifen von Farbe bzw. Lack folgende Maßnahmen:

a) 

Schützen Sie Ihre Lunge. 

Tragen Sie eine Staub- oder Atemschutzmaske.

b) 

Lassen Sie Kinder oder Schwangere nicht den Arbeitsbereich betreten, bis die  

 

Schleifarbeit beendet und der Arbeitsbereich gesäubert ist.

c) 

Wo bemalte bzw. lackierte Flächen abgeschliffen werden, darf nicht gegessen,  

 

getrunken oder geraucht werden.

d) 

Verwenden Sie nach Möglichkeit eine Staubabsauganlage.

 

Decken Sie den  

 

Arbeitsbereich mit Schutzfolie ab. Sorgen Sie dafür, dass kein Farbstaub aus dem  

 

Arbeitsbereich herausgetragen wird.

e) 

Reinigen Sie den Arbeitsbereich nach Beendigung des Farb-/Lackabschleifens  

 gründlich.

Geräteübersicht

1.  Aufbewahrungsschlitze für Tischeinlagen
2.  Ein-/Ausschalter
3.  Motorgehäuse
4.  Tischplatte
5.  Spindel
6.  Sicherungsmutter
7.  Untere Spindelscheibe
8.  Aufbewahrungsstifte für Gummiwalzen und Schleifhülsen
9.  Obere Spindelscheiben (3 Stck.) 
10.  Tischeinlagen (6 Stck.)
11.  Schleifhülsen (6 Stck.) 
12.  Gummiwalzen (5 Stck.)                                       
13.  Absaugstutzen 
14.  Schraubenschlüssel
15.  Staubabsaugadapter

Bestimmungsgemäße Verwendung

Stationäre Schleifmaschine zur Werkbankmontage; mit einer rotierenden und einer 
oszillierenden Schleifwalze für die schleifende und formgebende Bearbeitung unregelmäßig 
geformter und filigraner ebenso wie größerer Werkstücke.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit 

allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie 
das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

 WARNUNG!

 Vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät ausgeschaltet und vom 

Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Einstellungsänderungen oder Zubehörwechsel vornehmen.

Werkbankmontage

Für den stationären Einsatz der Spindelschleifmaschine empfiehlt es sich, das Gerät auf einer 
stabilen Arbeitsfläche zu montieren.
•  Markieren Sie dazu die Bohrlöcher (siehe Abb. A), indem Sie die Schleifmaschine 

so platzieren, wie sie befestigt werden soll, und die zu bohrenden Löcher durch die 
Grundplatte der Schleifmaschine auf der Montagefläche (d.h. beispielsweise Ihrer 
Werkbank) anzeichnen. Bohren Sie die Löcher in die Arbeitsfläche, setzen Sie die 
Schleifmaschine auf die Löcher und montieren Sie das Gerät mit passenden Schrauben, 
Unterlegscheiben und Muttern (nicht mitgeliefert) auf der Werkbank.

•  Für den mobilen Einsatz können Sie ein Brett an die Grundplatte Ihrer 

Spindelschleifmaschine montieren, mit dem sich das Gerät leicht auf unterschiedlichen 
Arbeitsflächen einspannen und wieder abbauen lässt.

•  Achten Sie bei den verwendeten Schrauben darauf, dass diese lang genug sind, um tief 

und fest in die Werkbank bzw. das Montagebrett einzudringen.

Hinweis: 

Verwenden Sie für die Montage selbstsichernde Sechskantmuttern mit Nyloneinsatz 

oder Federscheiben, um ein selbstständiges Losdrehen durch Vibrationen zu verhindern.

Hinweis: 

Verwenden Sie niemals Schrauben, die nur unter Kraftanwendung in die 

Montagebohrungen geführt werden können. Dadurch wie auch durch übermäßiges Anziehen 
der Befestigungsmittel können Risse im Kunststoffgehäuse des Gerätes entstehen.

Staubabsaugung

Um ein sauberes und sicheres Arbeitsumfeld zu gewährleisten, wird empfohlen, die 
Spindelschleifmaschine in Verbindung mit einer Staubabsauganlage zu verwenden.
1.  Schließen Sie den Schlauch der Staubabsauganlage an den Adapter an und vergewissern 

Sie sich, dass er fest sitzt.

2.  Schalten Sie die Staubabsauganlage ein, bevor Sie die Spindelschleifmaschine in Betrieb 

nehmen, um größtmögliche Wirksamkeit zu erreichen.

Tischeinlage auswählen

Wird nicht die richtige Tischeinlage mit der entsprechenden Schleifhülse verwendet, so besteht 
die Gefahr eingeklemmter Finger. Zudem kann das Werkstück auf diese Weise nach unten 
zwischen die Tischeinlage und die Schleifhülse geraten.
Die Schleifhülse sollte genau, d.h. ohne Spiel, in die mittige Aussparung der Tischeinlage 
passen (siehe Abb. B und C).
Mithilfe der nachfolgenden Tabelle lässt sich bestimmen, welche Tischeinlage und obere 
Spindelscheibe mit der jeweiligen Schleifhülse zu verwenden ist.

Durchmesser 
der Schleifhülse

Durchmesser der 
Tischeinlagenaussparung

Größe der oberen 
Spindelscheibe

13 mm

13 mm

klein

19 mm

19 mm 

mittel

26 mm

26 mm

mittel

38 mm

38 mm

groß

51 mm

51 mm 

groß

76 mm

76 mm

groß

Schleifhülse auswählen

•  Im Fachhandel sind Schleifhülsen in unterschiedlichen Körnungen erhältlich. Die 

gebräuchlichsten Körnungen sind grob (80er-Körnung), mittel (150er-Körnung) und fein 
(240er-Körnung). 

•  Die grobe Körnung dient zum groben Abschleifen, die mittlere zum Glätten der Oberfläche 

und die feine für die Endbearbeitung.

•  Verwenden Sie stets qualitativ hochwertige Schleifhülsen, um bestmögliche 

Schleifergebnisse zu erzielen. 

•  Nehmen Sie stets einen Probelauf auf einem Reststück vor, um die für die jeweilige 

Aufgabe am besten geeignete Körnung zu bestimmen.

Falls das Werkstück nach dem Schleifen noch Spuren aufweist, bearbeiten Sie es erneut mit 
einer gröberen Schleifhülse, um die Spuren zu beseitigen, bevor Sie mit der ursprünglich 
gewählten Schleifhülse fortfahren. Stattdessen können Sie zum Entfernen der unerwünschten 
Spuren auch eine neue Schleifhülse verwenden und dann zur Endbearbeitung auf eine feinere 
Körnung übergehen.

Schleifhülse anbringen

Hinweis:

 Mit Ausnahme der kleinsten, 13 mm großen Schleifhülse passen alle Schleifhülsen 

(11) auf die zugehörige Gummiwalze (12).

Hinweis: 

Vor dem Einschalten der Maschine darf die Schleifhülse die Tischeinlage nicht 

berühren.
1.  Setzen Sie die untere Spindelscheibe (7), mit der strukturierten Seite nach unten zeigend, 

auf die Spindel (5) (siehe Ab. D).

2.  Wählen Sie die für die auszuführende Aufgabe am besten geeignete Schleifhülse und die 

entsprechende Gummiwalze aus (außer bei Gebrauch der 13-mm-Schleifhülse).

3.  Bestimmen Sie die gemäß obiger Tabelle passende Tischeinlage (10) (siehe „Tischeinlage 

auswählen“).

4.  Setzen Sie die Tischeinlage auf die untere Spindelscheibe auf der Spindel (siehe Abb. B). 

Vergewissern Sie sich, dass die Tischeinlage bündig mit der Tischplatte abschließt.

5.  Setzen Sie die Gummiwalze auf die Spindel (siehe Abb. E und F).
6.  Schieben Sie die Schleifhülse auf die Gummiwalze.
7.   Setzen Sie die obere Spindelscheibe (9) auf die Spindel.
•  Verwenden Sie für die 76-mm-, 51-mm- und 38-mm-Gummiwalzen die große Scheibe.
•  Verwenden Sie für die 26-mm- und 19-mm-Gummiwalzen die mittelgroße Scheibe. 
•  Verwenden Sie für die 13-mm-Schleifhülse die kleine Scheibe.

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   24

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   24

12/08/2021   14:36

12/08/2021   14:36

Содержание TSPS450

Страница 1: ...chriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Sicherheits und Bedienungsanleitung Instru es de Opera o e Seguran a...

Страница 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 15 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 12 08 2021 14 35 12 08 2021 14 35...

Страница 3: ...3 A D G B E H C F I 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 4: ...3dB The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time...

Страница 5: ...and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before u...

Страница 6: ...ack to a coarser grade and sanding the marks out before recommencing with the original choice of grit or try using a new piece of sanding sleeve to eliminate the unwanted marks before going on to a fi...

Страница 7: ...sher from the spindle and remove any dust accumulation in the table insert area 3 Re lubricate all moving parts at regular intervals 4 Never use caustic agents to clean plastic parts Do not use cleani...

Страница 8: ...ne at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table Insert used Change to the correct sized Table Insert...

Страница 9: ...maintenance of this product are not covered by the warranty unless it is found to be defective by an Authorised Service Centre Distributed in Australia by Carbatec Carbatec Pty Ltd 128 Ingleston Road...

Страница 10: ...rillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Draag gehoorbeschermin...

Страница 11: ...dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschake...

Страница 12: ...r hoort in het centrale gat te passen en minimaal te bewegen Gebruik de onderstaande tabel voor het vast stellen van de juiste tafelring en de juiste boven sluitring bij elke schuurkoker Schuurkoker d...

Страница 13: ...ceerde personen onderhouden met gebruik van identieke vervangende onderdelen Zo bent u verzekerd van een veilig gebruik Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed v...

Страница 14: ...e machine uit en ontkoppel deze van de stroombron Verwijder de cilinder de tafelring 10 en sluitring 9 Verwijder de verstopping in de passage Onjuist gebruikte tafelring Gebruik de juiste tafelring Ro...

Страница 15: ...s vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop Triton het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft ge...

Страница 16: ...usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de ven...

Страница 17: ...t ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures Utilisation et entretien des outils lectriques a Ne pas surcharger l outil lectrique Utiliser l...

Страница 18: ...t en vue du per age de trous de fixation sur la surface de montage envisag e tabli par exemple Fixez la ponceuse l aide de gros boulons rondelles et crous non fournis Si la ponceuse cylindre oscillant...

Страница 19: ...ris un masque anti poussi re et des lunettes de protection puis allumez le syst me d extraction de poussi re selon le cas 3 Allumez la machine et laissez le moteur atteindre son plein r gime ATTENTION...

Страница 20: ...e de l extracteur de poussi re bloqu D brancher l appareil Retirer le tambour l insert de table 10 et la rondelle de l arbre 9 D bloquer le passage de l extracteur Insert de table utilise inad quat In...

Страница 21: ...recision Power Tools s engage aupr s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s...

Страница 22: ...ionsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Страница 23: ...ung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien...

Страница 24: ...abbauen l sst Achten Sie bei den verwendeten Schrauben darauf dass diese lang genug sind um tief und fest in die Werkbank bzw das Montagebrett einzudringen Hinweis Verwenden Sie f r die Montage selbs...

Страница 25: ...omnetz Zubeh r Ein umfassendes Sortiment an Zubeh r und Verschlei teilen einschlie lich den Schleifh lsen TSS80G TSS150G und TSS240G ist ber Ihren Triton Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen unte...

Страница 26: ...und vom Stromnetz trennen Gummiwalze Tischeinlage 10 und Spindelscheibe 9 abnehmen Staubabzug dann von der Verstopfung befreien Falsche Tischeinlage verwendet Tischeinlage in der richtigen Gr e verwe...

Страница 27: ...oder Sch den infolge von Unfall Missbrauch oder unsachgem er Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Ihre ges...

Страница 28: ...olamento per conferire una protezione ancora maggiore Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza Protezione Ambientale I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti co...

Страница 29: ...ettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l...

Страница 30: ...molla nei fissaggi per evitare che le vibrazioni allentino i dispositivi di fissaggio Nota Non usare mai bulloni che richiedano l uso di una forza eccessiva nei fori di montaggio dato che ci potrebbe...

Страница 31: ...rossista Triton Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Verificare che il dispositivo sia spento e che la spina sia tolta dall alimentazione...

Страница 32: ...incipale della macchina Togliere il tamburo in gomma l inserto del banco 10 e la rondella del mandrino 9 Togliere l elemento di blocco dal passaggio dell estrattore delle polveri stato usato un insert...

Страница 33: ...arte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 3 ANNI dalla data di acquisto originale Triton riparer o sostituir a sua discrezione la parte difettosa gratuitament...

Страница 34: ...ormal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y vibraci n pued...

Страница 35: ...r con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios...

Страница 36: ...racci n de polvo Para un entorno de trabajo m s limpio y seguro se recomienda que la lijadora de husillo se utilice con un sistema de extracci n de polvo 1 Conecte el tubo del sistema de extracci n de...

Страница 37: ...ador antes de limpiar la herramienta Si la herramienta se ha deteriorado debe de ser reparada e inspeccionada por una persona cualificada antes de utilizarla Para garantizar la seguridad del aparato e...

Страница 38: ...cesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la arandela del husillo 9 Limpie el conducto de la salida...

Страница 39: ...la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el producto debido a la fabricaci n o materiales defectuosos Triton se har cargo de la reparaci n o sustituci n del producto adqui...

Страница 40: ...ndi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha europa eu fornece mais informa es sobre n veis...

Страница 41: ...a perigosa e deve ser consertada c Desconecte o conector de tomada da rede el trica e ou remova a bateria da ferramenta antes de realizar quaisquer ajustes trocar acess rios ou de guard la Estas medid...

Страница 42: ...a A lixa tubo deve se encaixar perfeitamente no espa o no orif cio central do inserto de mesa Figura B e C Utilize a tabela a seguir para ajudar a determinar o inserto de mesa e arruela de press o sup...

Страница 43: ...pe as de reposi o originais Isto garantir que a ferramenta continuar oferecendo seguran a Inspe o geral Verifique regularmente se todos os parafusos de montagem est o apertados Eles podem se soltar co...

Страница 44: ...uina de sua alimenta o Remova o cilindro de borracha o inserto de mesa 10 e a arruela de press o 9 Remova o bloqueio da passagem do extrator de p Utiliza o do inserto de mesa incorreto Mude para o tam...

Страница 45: ...uosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton ir reparar ou a seu crit rio substituir a pe a defeituosa sem custo Esta garantia...

Страница 46: ...z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi...

Страница 47: ...lcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilania stwarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regula...

Страница 48: ...ad oddechowy Zak adaj mask przeciwpy ow lub mask ochronn z filtrem b Ogranicz dost p dzieci lub kobiet w ci y do obszaru roboczego a do sko czenia szlifowania farby i ca kowitego oczyszczenia obszaru...

Страница 49: ...gwarancj Obs uga OSTRZE ENIE Nale y ZAWSZE nosi odpowiednie wyposa enie ochronne w tym okulary ochronne nauszniki przeciwha asowe mask przeciwpy ow podczas pracy powy szym urz dzeniem OSTRZE ENIE UPE...

Страница 50: ...Przegrzany silnik Wy cz urz dzenie i odczekaj 1 2 h Uszkodzenie silnika Skontaktuj si z autoryzowanym Centrum Serwisowym Triton Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj si z...

Страница 51: ...a w ci gu 3 lat od daty zakupu firma Triton naprawi b d wed ug w asnego uznania bezp atnie wymieni uszkodzon cz Powy sza gwarancja nie pokrywa szk d spowodowanych naturalnym zu yciem nieprawid owym u...

Страница 52: ...000 58 1 16 13 19 26 38 51 76 38 32 100 370 x 295 12 7 x 1 5 390 x 330 x 450 12 9 Triton LPA 76 LWA 89 K 3 85 Triton AC A n0 n DC 1 2 85 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 52 516693_OwnerManual_12AUG21 i...

Страница 53: ...E PT E 53 RU EN60745 www osha europa eu 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 54: ...PT E 54 RU 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 6 11 6 12 5 13 14 15 1 13 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14...

Страница 55: ...4 13 1 2 8 6 G H 2 1 6 2 3 4 Triton TSS80G TSS150G TSS240G toolsparesonline com 1 2 3 4 13 mm 1 2 13 mm 1 2 19 mm 3 4 19 mm 3 4 26 mm 1 26 mm 1 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 51 mm 2 51 mm 2 76 mm 3 76 mm 3...

Страница 56: ...upport Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 56 516693_OwnerManua...

Страница 57: ...E PT E 57 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 58: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 59: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 60: ...516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Отзывы: