Triton TSPS450 Скачать руководство пользователя страница 17

17

FR

Consignes générales  de sécurité 

relatives à l’utilisation d’appareils 

électriques 

 

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les 

instructions dispensées dans le présent manuel. 

Le non-respect des instructions et 

consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se 

traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre 

aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant 

avec batterie.

Sécurité sur la zone de travail 

a.   Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal 

éclairées sont sources d’accidents.

b.   Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à 

proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques 

produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c.   Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de 

l’appareil.

Sécurité électrique 

a.   Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les 
outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de 

prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b.   Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le risque de décharge électrique est plus 

important si votre corps est mis à la terre.

c.   Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau 

dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d.   Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour 

porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart 
de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un 

cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e.   Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une 

rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge 

électrique.

f.  Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, 

utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un 

disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

Sécurité des personnes 

a.   Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas 

utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 

peut se traduire par des blessures graves.

b.   Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. 

Le 

port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de 

sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail 

à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c.   Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en 

position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 

Porter un 

outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil 

électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d.   Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. 

Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l’outil 

électrique peut entraîner des blessures physiques. 

e.   Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position 

stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des 

situations inattendues.

f.   Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être 

happés par les pièces en mouvement.

g.   Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et 
utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la 

poussière.

h.   Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne 

l’impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l’outil et 
son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. 

Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait 

entraîner un accident impliquant de graves blessures. 

Utilisation et entretien des outils électriques

 

a.   Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail 

à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de 

sécurité.

b.   Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt 

est dangereux et doit être réparé.

c.   Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement 

d’accessoire ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques 

de démarrage accidentel.

d.   Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas 

permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas 
connaissance de ces instructions. 

Les outils électriques sont dangereux dans les mains 

d’utilisateurs inexpérimentés.

e.   Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou 
endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Si l’outil 
électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De nombreux 

accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f.   Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, 

aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à 

contrôler.

g.   Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément 

à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant 
compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet 

outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à 

risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

h.   Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient 

toujours propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. 

Une poignée ou une 

surface de préhension rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver 

une parfaite maîtrise de son outil en toutes circonstances. 

Entretien

a)  Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité  continue de 

cet outil électrique.

 

ATTENTION : 

Avant de brancher un appareil sur une source d’alimentation (prise secteur,  

groupe électrogène, etc.) assurez-vous que la tension fournie soit la même que celle spécifiée sur 
la plaque de l’appareil. Une source d’alimentation avec une tension supérieure à celle indiquée sur 
l’appareil peut engendrer de sérieuses blessures  pour l’utilisateur et endommager l’appareil. En 
cas de doute, ne branchez pas l’appareil.  Une source d’alimentation avec une tension inférieure à 
celle indiquée sur l’appareil est néfaste pour le moteur.

Consignes de sécurité 

supplémentaires relatives aux 

ponceuses à cylindre oscillant

 AVERTISSEMENT !

•  Tenez l’appareil uniquement par les poignées isolées spécialement prévues  ou les 

surfaces de préhension car la bande/feuille pourrait entrer en contact avec son 
propre cordon. Un fil électrique sous tension qui serait accidentellement coupé 
pourrait rendre les parties métalliques exposées conductrices, ce qui constituerait 
un risque de choc électrique pour l’utilisateur. 

•  Il est recommandé que cet appareil soit toujours alimenté par un dispositif de 

courant résiduel avec une intensité de 30 mA ou moins. 

•  Si le remplacement du cordon d’alimentation s’avérait nécessaire,  celui-ci devrait 

être réalisé par le fabricant ou auprès d’un centre agréé afin d’éviter tout risque 
d’accident.  

 

Les avertissements, consignes et instructions données dans le présent manuel ne 
permettent pas d’aborder toutes les conditions et les situations à risque susceptible de 
survenir à l’utilisation d’une ponceuse à cylindre oscillant. 

L’utilisateur doit faire preuve de 

bon sens et de prudence lors du ponçage sur ce type d’appareil.
N’utilisez pas la ponceuse à cylindre oscillant tant qu’elle n’est pas complètement assemblée 
et tant que vous ne vous êtes pas familiarisé avec son mode d’emploi et les étiquettes 
d’avertissement présentes sur la machine.

a) 

Assurez-vous du bon état de la ponceuse à cylindre oscillant. 

Avant toute utilisation,  

 

remplacez toute pièce manquante, déformée ou ne fonctionnant pas correctement.

b) 

Préparez la machine en fonction du type de ponçage envisagé, avant de la mettre en  

 marche. 

c) 

Tenez la pièce à poncer dans une position sûre 

sur le plateau de la machine, et tenez la  

 

pièce à deux mains.

d) 

Tenez compte du sens  d’avancée de la pièce. 

Faites progresser la pièce à poncer  

 

contre le sens de rotation du manchon de ponçage.

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   17

516693_OwnerManual_12AUG21.indd   17

12/08/2021   14:36

12/08/2021   14:36

Содержание TSPS450

Страница 1: ...chriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Sicherheits und Bedienungsanleitung Instru es de Opera o e Seguran a...

Страница 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 15 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 2 12 08 2021 14 35 12 08 2021 14 35...

Страница 3: ...3 A D G B E H C F I 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 3 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 4: ...3dB The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time...

Страница 5: ...and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before u...

Страница 6: ...ack to a coarser grade and sanding the marks out before recommencing with the original choice of grit or try using a new piece of sanding sleeve to eliminate the unwanted marks before going on to a fi...

Страница 7: ...sher from the spindle and remove any dust accumulation in the table insert area 3 Re lubricate all moving parts at regular intervals 4 Never use caustic agents to clean plastic parts Do not use cleani...

Страница 8: ...ne at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table Insert used Change to the correct sized Table Insert...

Страница 9: ...maintenance of this product are not covered by the warranty unless it is found to be defective by an Authorised Service Centre Distributed in Australia by Carbatec Carbatec Pty Ltd 128 Ingleston Road...

Страница 10: ...rillingsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Draag gehoorbeschermin...

Страница 11: ...dat u wilt uitvoeren Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid b Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in en uitschake...

Страница 12: ...r hoort in het centrale gat te passen en minimaal te bewegen Gebruik de onderstaande tabel voor het vast stellen van de juiste tafelring en de juiste boven sluitring bij elke schuurkoker Schuurkoker d...

Страница 13: ...ceerde personen onderhouden met gebruik van identieke vervangende onderdelen Zo bent u verzekerd van een veilig gebruik Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed v...

Страница 14: ...e machine uit en ontkoppel deze van de stroombron Verwijder de cilinder de tafelring 10 en sluitring 9 Verwijder de verstopping in de passage Onjuist gebruikte tafelring Gebruik de juiste tafelring Ro...

Страница 15: ...s vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop Triton het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft ge...

Страница 16: ...usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de ven...

Страница 17: ...t ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures Utilisation et entretien des outils lectriques a Ne pas surcharger l outil lectrique Utiliser l...

Страница 18: ...t en vue du per age de trous de fixation sur la surface de montage envisag e tabli par exemple Fixez la ponceuse l aide de gros boulons rondelles et crous non fournis Si la ponceuse cylindre oscillant...

Страница 19: ...ris un masque anti poussi re et des lunettes de protection puis allumez le syst me d extraction de poussi re selon le cas 3 Allumez la machine et laissez le moteur atteindre son plein r gime ATTENTION...

Страница 20: ...e de l extracteur de poussi re bloqu D brancher l appareil Retirer le tambour l insert de table 10 et la rondelle de l arbre 9 D bloquer le passage de l extracteur Insert de table utilise inad quat In...

Страница 21: ...recision Power Tools s engage aupr s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s...

Страница 22: ...ionsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Страница 23: ...ung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien...

Страница 24: ...abbauen l sst Achten Sie bei den verwendeten Schrauben darauf dass diese lang genug sind um tief und fest in die Werkbank bzw das Montagebrett einzudringen Hinweis Verwenden Sie f r die Montage selbs...

Страница 25: ...omnetz Zubeh r Ein umfassendes Sortiment an Zubeh r und Verschlei teilen einschlie lich den Schleifh lsen TSS80G TSS150G und TSS240G ist ber Ihren Triton Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen unte...

Страница 26: ...und vom Stromnetz trennen Gummiwalze Tischeinlage 10 und Spindelscheibe 9 abnehmen Staubabzug dann von der Verstopfung befreien Falsche Tischeinlage verwendet Tischeinlage in der richtigen Gr e verwe...

Страница 27: ...oder Sch den infolge von Unfall Missbrauch oder unsachgem er Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Ihre ges...

Страница 28: ...olamento per conferire una protezione ancora maggiore Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza Protezione Ambientale I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti co...

Страница 29: ...ettroutensile corretto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto sar in grado di svolgere il lavoro in modo pi efficiente e sicuro nell ambito della gamma di potenza indicata b Non usare l...

Страница 30: ...molla nei fissaggi per evitare che le vibrazioni allentino i dispositivi di fissaggio Nota Non usare mai bulloni che richiedano l uso di una forza eccessiva nei fori di montaggio dato che ci potrebbe...

Страница 31: ...rossista Triton Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Verificare che il dispositivo sia spento e che la spina sia tolta dall alimentazione...

Страница 32: ...incipale della macchina Togliere il tamburo in gomma l inserto del banco 10 e la rondella del mandrino 9 Togliere l elemento di blocco dal passaggio dell estrattore delle polveri stato usato un insert...

Страница 33: ...arte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 3 ANNI dalla data di acquisto originale Triton riparer o sostituir a sua discrezione la parte difettosa gratuitament...

Страница 34: ...ormal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y vibraci n pued...

Страница 35: ...r con el interruptor de encendido apagado ser peligrosa y debe ser reparada inmediatamente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios...

Страница 36: ...racci n de polvo Para un entorno de trabajo m s limpio y seguro se recomienda que la lijadora de husillo se utilice con un sistema de extracci n de polvo 1 Conecte el tubo del sistema de extracci n de...

Страница 37: ...ador antes de limpiar la herramienta Si la herramienta se ha deteriorado debe de ser reparada e inspeccionada por una persona cualificada antes de utilizarla Para garantizar la seguridad del aparato e...

Страница 38: ...cesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la arandela del husillo 9 Limpie el conducto de la salida...

Страница 39: ...la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el producto debido a la fabricaci n o materiales defectuosos Triton se har cargo de la reparaci n o sustituci n del producto adqui...

Страница 40: ...ndi es de trabalho normais Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra o superiores O site www osha europa eu fornece mais informa es sobre n veis...

Страница 41: ...a perigosa e deve ser consertada c Desconecte o conector de tomada da rede el trica e ou remova a bateria da ferramenta antes de realizar quaisquer ajustes trocar acess rios ou de guard la Estas medid...

Страница 42: ...a A lixa tubo deve se encaixar perfeitamente no espa o no orif cio central do inserto de mesa Figura B e C Utilize a tabela a seguir para ajudar a determinar o inserto de mesa e arruela de press o sup...

Страница 43: ...pe as de reposi o originais Isto garantir que a ferramenta continuar oferecendo seguran a Inspe o geral Verifique regularmente se todos os parafusos de montagem est o apertados Eles podem se soltar co...

Страница 44: ...uina de sua alimenta o Remova o cilindro de borracha o inserto de mesa 10 e a arruela de press o 9 Remova o bloqueio da passagem do extrator de p Utiliza o do inserto de mesa incorreto Mude para o tam...

Страница 45: ...uosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton ir reparar ou a seu crit rio substituir a pe a defeituosa sem custo Esta garantia...

Страница 46: ...z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi...

Страница 47: ...lcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilania stwarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regula...

Страница 48: ...ad oddechowy Zak adaj mask przeciwpy ow lub mask ochronn z filtrem b Ogranicz dost p dzieci lub kobiet w ci y do obszaru roboczego a do sko czenia szlifowania farby i ca kowitego oczyszczenia obszaru...

Страница 49: ...gwarancj Obs uga OSTRZE ENIE Nale y ZAWSZE nosi odpowiednie wyposa enie ochronne w tym okulary ochronne nauszniki przeciwha asowe mask przeciwpy ow podczas pracy powy szym urz dzeniem OSTRZE ENIE UPE...

Страница 50: ...Przegrzany silnik Wy cz urz dzenie i odczekaj 1 2 h Uszkodzenie silnika Skontaktuj si z autoryzowanym Centrum Serwisowym Triton Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj si z...

Страница 51: ...a w ci gu 3 lat od daty zakupu firma Triton naprawi b d wed ug w asnego uznania bezp atnie wymieni uszkodzon cz Powy sza gwarancja nie pokrywa szk d spowodowanych naturalnym zu yciem nieprawid owym u...

Страница 52: ...000 58 1 16 13 19 26 38 51 76 38 32 100 370 x 295 12 7 x 1 5 390 x 330 x 450 12 9 Triton LPA 76 LWA 89 K 3 85 Triton AC A n0 n DC 1 2 85 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 52 516693_OwnerManual_12AUG21 i...

Страница 53: ...E PT E 53 RU EN60745 www osha europa eu 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 53 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 54: ...PT E 54 RU 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 6 11 6 12 5 13 14 15 1 13 2 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 54 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14...

Страница 55: ...4 13 1 2 8 6 G H 2 1 6 2 3 4 Triton TSS80G TSS150G TSS240G toolsparesonline com 1 2 3 4 13 mm 1 2 13 mm 1 2 19 mm 3 4 19 mm 3 4 26 mm 1 26 mm 1 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 51 mm 2 51 mm 2 76 mm 3 76 mm 3...

Страница 56: ...upport Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EC Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 56 516693_OwnerManua...

Страница 57: ...E PT E 57 RU 2 Triton 11 12 6 10 9 4 1 2 Triton 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 57 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 58: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 58 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 59: ...NOTES 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 59 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Страница 60: ...516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 516693_OwnerManual_12AUG21 indd 60 12 08 2021 14 36 12 08 2021 14 36...

Отзывы: