Triton TJS 001 Скачать руководство пользователя страница 28

28

GB

28

PT

Instalação uma Capa de base

A serra tico-tico é fornecida com uma Capa de base multiuso (5) que evita arranhões e danos 
à maioria das superfícies.  Contate seu revendedor Triton para conhecer outras capas de base, 
próprias para superfícies específicas.
•  Para remover uma Capa de base, solte-a na parte de trás da Base (4), removendo-a a partir 

da parte dianteira da Base (figura J).

•  Para instalar uma Capa de base, encaixe-a em toda a frente da Base e prenda-a na traseira 

da Base.   

Instalação do adaptador de trilho

O Adaptador de trilho fornece uma guia paralela, fácil de usar e precisa, por meio do sistema 
de trilho Triton, para cortar cavidades internas de tamanhos pequenos e recortes de bordas 
retas.
1.  O Adaptador encaixa sobre a Base nua (4), sem a capa (5) instalada.
2.  Encaixe a frente da Base nua no Adaptador de trilho e então prenda na traseira da Base.
3.  O Adaptador de trilho encaixa sobre o Trilho Triton como mostrado (figura P), permitindo 

cortes retos fáceis e precisos.

Instalação da guia paralela

A Guia paralela depende da borda da peça de trabalho, ou de outra borda paralela, para 
orientar cortes paralelos retos na peça de trabalho.
1.  Encaixe os 2 Botões da guia paralela nas Roscas de trava da guia paralela (9), mas não 

aperte.

2.  Insira a Guia paralela na Fenda da guia paralela (8), no lado requerido por seu corte, 

assegurando que a placa da borda da guia paralela está virada para baixo (figura O).

3.  Ajuste no comprimento necessário, usando as graduações da guia, ou outro dispositivo de 

medição.

4.  Aperte os Botões da guia paralela pra prender a Guia paralela e deixála pronta para uso.

Operação

 

AVISO

: Use SEMPRE proteção ocular, auricular e respiratória, bem como luvas 

apropriadas, quando trabalhar com esta ferramenta.

Ajuste da velocidade de corte

A velocidade da ferramenta pode ser pré-definida antes do uso, bem como ajustada durante 
o uso, através do Botão de controle de velocidade (14), que fica na traseira da máquina. O 
pré-ajuste da velocidade permite que o operador se concentre no controle da segurança 
da ferramenta, usando duas grandes empunhaduras, a Empunhadura auxiliar (1) e a 
Empunhadura principal (2). A velocidade da lâmina pode ser ajustada para se adequar ao 
material sendo cortado. Isto melhora o desempenho de corte e poupa a lâmina de desgaste 
indevido:
•  Use o Botão de controle de velocidade (14) para ajustar a velocidade da lâmina.

Acionamento e desligamento

1.  Conecte a ferramenta à tomada elétrica.
2.  Ligue a ferramenta, pressionando o interruptor Liga/desliga (3) para a frente, e pressione na 

parte dianteira, para travar o botão na posição ligado (figuras A e B).

3.  Pressione o interruptor Liga/Desliga na parte anterior, o que fará com que o interruptor volte 

imediatamente para a posição Desligada, por efeito da mola.

Realização de cortes

1.  AVISO: Assegure-se de que a janela do Liberador do protetor da lâmina (11) e a Barra do 

protetor de lâmina (10) estão em boas condições e estão posicionados corretamente, de 
modo a impedir que dedos toquem nos dentes da lâmina em uso.

1.  Posicione a frente da Base (4) na borda da peça de trabalho (figura M) e inicie o corte.
2.  Deixe que a lâmina atinja a velocidade de operação antes tocar na peça de trabalho com 

ela.

3.  Guie lentamente a serra tico-tico para a frente, com ambas as mãos, mantendo a Base 

contra a peça de trabalho.

4.  Não force a serra: deixe que a lâmina e a serra façam o trabalho. Use apenas pressão 

suficiente para manter a lâmina cortando.

Cortes circulares e de cavidades

•  Quando iniciar um corte dentro de uma peça de trabalho, perfure um orifício de 12 mm de 

diâmetro no lado descartável do corte para garantir que haja espaço para a lâmina (figura 
L).

•  Quando cortar curvas apertadas, reduza a velocidade da serra (figura K).

AVISO

: Não mova a serra para a frente ao longo de seu corte, até que a lâmina tenha entrado 

completamente no material e a sapata esteja descansando na superfície da peça.

Uso da guia paralela

•  Use a Guia paralela para orientar a serra tico-tico ao longo de uma linha reta, que pode ser 

uma borda da peça de trabalho ou um pedaço de tábua reta preso à peça de trabalho.

•  A guia é particularmente útil para assegurar a consistência quando se cortam múltiplas 

tábuas de uma única peça de material.

Corte de metal

•  Quando se cortam metais, deve ser usado um óleo de resfriamento/corte adequado. 
•  Aplique o lubrificante na lâmina ou peça de trabalho em intervalos regulares, durante o 

corte, de modo a reduzir o desgaste da lâmina.

Acessórios

•  Seu revendedor Triton possui à disposição acessórios para sua serra tico-tico, incluindo 

lâminas para os diversos tipos de cortes e materiais. Peças de reposição podem ser obtidas 
através do site:  www.toolsparesonline.com

Manutenção

 

AVISO

: SEMPRE desconecte a ferramenta da alimentação elétrica, antes de realizar 

qualquer manutenção/limpeza.

Inspeção geral 

•  Verifique regularmente se todos os parafusos de fixação estão apertados.
•  Inspecione o cabo de energia da ferramenta, antes de cada utilização, em busca de 

desgaste ou danos. Reparos devem ser realizados por um Centro de Serviços. E isto 
também se aplica aos cabos de alimentação elétrica da ferramenta.

Limpeza 

AVISO

: Use SEMPRE equipamento de proteção, incluindo proteção ocular e luvas, quando 

limpar esta ferramenta.
•  Mantenha sua ferramenta limpa o tempo todo. A sujeira e o pó produzem desgaste 

acelerado das peças internas e encurtam a vida útil da ferramenta.

•  Limpe o corpo de sua ferramenta com uma escova macia e pano seco.
•  Nunca use agentes cáusticos para limpar peças plásticas. Caso não seja suficiente uma 

limpeza seca, recomenda-se o uso de um pano úmido com detergente suave.

•  Água não deve nunca entrar em contato com a ferramenta.
•  Assegure-se de que a ferramenta está completamente seca, antes de usá-la.
•  Se houver ar comprimido disponível, use-o para soprar a sujeira nos orifícios de ventilação 

(onde aplicável).

Lubrificação

•  Lubrifique ligeiramente todas as peças móveis a intervalos regulares, usando um 

lubrificante aerosol adequado.

Escovas

•  Com o tempo, as escovas de carbono do motor poderão ficar gastas.
•  Escovas excessivamente gastas podem causar perda de potência, falhas intermitentes, ou 

centelhamento visível.

1.  Para trocar as escovas de carbono, remova o Parafuso de acesso à escova (15) e puxe a 

tampa para fora, cuidadosamente, na parte traseira da ferramenta.

2.  Remova o parafuso pequeno (figura G) e erga a estrutura que aloja a escova de carbono em 

cerca de 12 mm (1/2”) e, então, remova cuidadosamente o conector elétrico (seta na figura 
H).

3.  Empurre o conector com o fio de cobre nu multi-trançado através da estrutura, à medida 

que você remove a escova de carbono gasta. 

4.  Encaixe o conector e fio da nova escova através da estrutura, antes de instalar a nova 

escova de carbono na estrutura. 

5.  Encaixe o conector elétrico (figura H).
6.  Instale, com cuidado, a estrutura de volta no recesso e prenda-a com o parafuso. 
7.  Verifique visualmente se a estrutura está instalada corretamente.
8.  Repita os passos de 2 a 7 para a outra escova de carbono. 
9.  Reinstale a Capa da base (5) e o Parafuso de acesso à escova, assegurando-se que o 

cabo de energia não fica preso e que o Botão de controle de velocidade (14) está alinhado 
corretamente. 

10.Remova todas as lâminas da ferramenta e conecte-a à energia. 
11.Acione a ferramenta inicialmente com uma velocidade baixa e, depois, aumente a 

velocidade para se assegurar que a ferramenta está funcionando corretamente.  

•  Alternativamente, leve a máquina a um Centro de Serviço Autorizado pela Triton.

IMPORTANTE

: Troque sempre as escovas de carbono aos pares.

526066_Manual.indd   28

06/07/2017   10:11

Содержание TJS 001

Страница 1: ...07 17 tritontools com TJS 001 6 5A Pendulum Action Jigsaw 3 Stage Operating Safety Instructions Instructions d utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ...

Страница 4: ...4 GB A D G J B E H K C F I L ...

Страница 5: ...5 GB N O P M ...

Страница 6: ...Wood blade low profile curved cuts in wood natural composite woods Wood blade fast straight cuts in wood natural composite plastics Metal blade cuts ferrous and non ferrous metals Pendulum 3 Stage Cutting angle range 0 15 30 45 left right Cutting depth in Wood 110mm 4 5 16 Aluminium 25mm 1 Steel 10mm 3 8 Dimensions L x W x H 340 x 85 x 215mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Weight 3 5kg 7 8lb As part of our ongoi...

Страница 7: ... injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c D...

Страница 8: ... can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt do not plug in the tool Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor Use the correct cutting tool Ensure the cutting tool is suitable for the job Do not assume a tool is suitable without checking the product literature before use Protect your eyes Always wear appropriate eye p...

Страница 9: ...leaner and safer work environment This is especially important where the toxicity of the workpiece is not known i e older surface coatings including paint or unknown wood treatment solutions The Dust Port Adaptor Image N clips into the rear of the base and allows a dust extraction system or a household vacuum cleaner to be connected to the tool in order to remove dust whilst the tool is in use WAR...

Страница 10: ...ension cords used with this tool Cleaning WARNING ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the device s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth Never use caustic agents to clean plastic parts If dry cleaning is ...

Страница 11: ...s proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear o...

Страница 12: ... écrasements et coupures Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalité ou point de vente Conforme à la réglementation et au...

Страница 13: ...e sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher...

Страница 14: ...peuvent être mises sous tension et exposer l utilisateur à un choc électrique Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler Sous la pièce la garde ne peut pas vous protéger de la lame Ne maintenez jamais la pièce en la tenant entre vos jambes ou dans vos mains Maintenez la pièce sur une surface stable Il est important de supporter l ouvrage correctement pour éviter les blessures éviter la tor...

Страница 15: ...complètement refroidi Contrôle poussières copeaux Ne laissez pas poussières ou copeaux de métal s accumuler La sciure constitue un risque d incendie et certains copeaux métalliques sont explosifs Faites particulièrement attention lors de la coupe du bois ou du métal à l aide de machines électriques Les étincelles provoquées par la coupe du métal sont une cause courante d incendie des poussières de...

Страница 16: ...récise de la pièce d ouvrage 1 Installez les deux pommeaux du guide parallèle dans les filetages pour le bouton de verrouillage du guide parallèle 9 mais ne les resserrez à ce stade 2 Introduisez le guide parallèle dans les fentes spécialement prévues 8 du bon côté en fonction de la coupe à réaliser en vous assurant que la plaque latérale du guide parallèle soit tournée vers le bas Image O 3 Régle...

Страница 17: ...léré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d étincelles peut être observée 1 Pour remplacer les balais de charbon desserrez la vis d accès 15 et retirez doucement le cache vers l arrière 2 Enlevez la petite vis Image G et faites ...

Страница 18: ...ituir accesorios o cuando no la esté utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional Están sujetos al principio de recogida selectiva Solicite información a su ayuntamiento o...

Страница 19: ...or está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase ...

Страница 20: ...a con la sierra complete el proceso y apague la herramienta antes de continuar Mantenga las manos alejadas de la cuchilla Asegúrese de que esté utilizando la cuchilla adecuada para la tarea a realizar Asegúrese que todos los cables soportes estén fuera de la trayectoria de corte Utilice los protectores siempre que sea necesario No presione excesivamente la herramienta Deje que la cuchilla corte si...

Страница 21: ...CIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio Guía de la cuchilla La guía de la cuchilla 7 está accionada por resorte Dependiendo de la posición del selector de función 6 la guía permanecerá parada sin péndulo u oscilará hacia atrás y hacia delante haciendo que la cuchilla corte con un movimiento pendular Ajuste del péndulo El modo d...

Страница 22: ...nte corte adecuado Lubrique la cuchilla o pieza de trabajo a intervalos regulares durante el corte para reducir el desgaste en la cuchilla Accesorios Existen gran variedad de accesorios y cuchillas para cortar diferentes materiales disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctric...

Страница 23: ...ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais oves to be defecti Rec...

Страница 24: ...não ferrosos Pêndulo 3 estágios Faixa do ângulo de corte 0 15 30 45 esquerda e direita Profundidade de corte em Madeira 110 mm 4 5 16 Alumínio 25 mm 1 Aço 10 mm 3 8 Dimensões C x L x A 340 x 85 x 215 mm 13 4 x 3 4 x 8 5 Peso 3 5 kg 7 8 lb Como parte do desenvolvimento de nossos produtos as especificações da Triton podem ser alteradas sem aviso Tradução das instruções originais Abreviações Técnicas...

Страница 25: ...se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentação e ou bateria quando estiver pegando a ou quando estiver transportando a Transportar ferramentas elétricas com seu dedo no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor na posição ligada propicia acidentes d Remova todas as chaves ou ferramentas de trabalho antes de ligar a f...

Страница 26: ...orretas provocando um risco de segurança Use somente lâminas em bom estado Caso você seja interrompido quando estiver operando a serra conclua o processo e desligue a ferramenta antes de redirecionar seu olhar Mantenha suas mãos longe do lado inferior da peça de trabalho Assegure se de que a lâmina usada é apropriada para o material sendo cortado e garanta que todos os suportes e cabos de energia ...

Страница 27: ...om estado Caso estejam faltando peças ou existam peças danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta Antes do uso AVISO Assegure se de que a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação antes de instalar ou trocar acessórios ou fazer quaisquer ajustes Guia da lâmina A guia da lâmina 7 possui uma mola Dependendo da posição do Seletor de modo 6 a guia da lâmina permanec...

Страница 28: ...do cortar curvas apertadas reduza a velocidade da serra figura K AVISO Não mova a serra para a frente ao longo de seu corte até que a lâmina tenha entrado completamente no material e a sapata esteja descansando na superfície da peça Uso da guia paralela Use a Guia paralela para orientar a serra tico tico ao longo de uma linha reta que pode ser uma borda da peça de trabalho ou um pedaço de tábua re...

Страница 29: ... a partir da data da compra original Triton irá reparar ou a seu critério substituir a peça defeituosa sem custo Esta garantia não se aplica ao uso comercial nem se estende ao desgaste normal ou a danos decorrentes de acidente abuso ou uso indevido Registre se online dentro de 30 dias após a compra Termos e condições aplicáveis Isto não afeta seus direitos legais o be defecti Armazenamento Guarde ...

Страница 30: ...lement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer o defectos de nacimientos y u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son El plomo de las pinturas a base d...

Отзывы: